Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Vespa möchte Ihnen danken
dass Sie eines ihrer Produkte gewählt haben. Wir haben diese Bedienungsanleitung für Sie vorbereitet, so dass Sie die Qualität des Fahrzeug voll
genießen können. Wir empfehlen Ihnen vor dem Antritt der ersten Fahrt, die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam zu lesen. Die
Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen, Ratschläge und Hinweise für den richtigen Gebrauch Ihres Fahrzeugs Weiterhin erhalten Sie
technische Details und Einzelheiten, die Sie von der Richtigkeit Ihrer Wahl überzeugen werden. Wir sind sicher, dass Sie sich bei Beachtung aller
Anweisungen schnell mit Ihrem neuen Fahrzeug vertraut machen, und es lange Zeit mit Zufriedenheit nutzen werden. Diese Veröffentlichung ist
grundlegender Bestandteil des Fahrzeugs und muss bei Verkauf dem neuen Eigentümer übergeben werden.
Vespa GTS 125
Ed. 01_09/2020 Cod. 1Q000854 (IT-FR-DE-ES-NL-EN -PT-EL)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VESPA GTS 125

  • Seite 1 Vespa möchte Ihnen danken dass Sie eines ihrer Produkte gewählt haben. Wir haben diese Bedienungsanleitung für Sie vorbereitet, so dass Sie die Qualität des Fahrzeug voll genießen können. Wir empfehlen Ihnen vor dem Antritt der ersten Fahrt, die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam zu lesen. Die Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen, Ratschläge und Hinweise für den richtigen Gebrauch Ihres Fahrzeugs Weiterhin erhalten Sie...
  • Seite 2 Die Angaben in dieser Bedienungsanleitung sind derart zusammengestellt worden, dass sie in erster Linie eine klare und einfache Gebrauchsanleitung liefern Außerdem werden kleine Wartungsarbeiten und die regelmäßigen Kontrollen beschrieben, die bei einem Vertragshändler oder bei einer autorisierten PIAGGIO-Vertragswerkstatt durchgeführt werden sollen. Dieses Heft enthält außerdem Anleitungen für einige einfache Reparaturarbeiten.
  • Seite 3 Sicherheit der personen Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung dieser Vorschriften kann schwere Gefahren für die Sicherheit und Unversehrtheit der Personen verursachen. Umweltschutz Gibt die richtigen Verhaltensweisen an, so dass der Einsatz des Fahrzeuges keine Schäden an der Umwelt verursacht. Unversehrtheit des fahrzeugs Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung dieser Vorschriften kann schwere Gefahren für die Sicherheit und Unversehrtheit des Fahrzeuges verursachen, oder auch...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN..........Taschenhaken................44 Allgemeine Vorschriften............Fahrgestell- und motornummer..........45 FAHRZEUG.................. BENUTZUNGSHINWEISE............47 Das cockpit................10 Kontrollen.................. 48 Analoge instrumente..............11 Auftanken.................. 49 Kontrolllampeneinheit............... 13 Einstellen der Stoßdämpfer............52 Uhr.................... 14 Einfahren................... 53 Digitales display................ 15 Starten van de motor..............54 Taste "MODE"...............
  • Seite 6 Vordere Blinker................. 82 Rücklichteinheit................. 83 Hintere blinker................83 Nummernschildbeleuchtung............. 84 Rückspiegel................84 Hinterrad-scheiben-bremse............85 Loch im reifen................87 Stilllegen des fahrzeugs............88 Fahrzeugreinigung..............88 Fehlersuche................92 TECHNISCHE DATEN..............97 Daten..................98 ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR..........103 Hinweise................... 104 DAS WARTUNGSPROGRAMM..........107 Tabelle wartungsprogramm............
  • Seite 7: Allgemeine Vorschriften

    Vespa GTS 125 Kap. 01 Allgemeine Vorschriften...
  • Seite 8: Allgemeine Vorschriften

    Allgemeine Vorschriften (01_01) Das Fahrzeug ist mit dem "Canister", dem wesentlichen Bauteil des Systems für die Kontrolle der Verdunstungsemissionen von Kraftstoff ausgestattet, in Übereinstim- mung mit den geltenden Normen. A. Kraftstoffpumpe B. Benzintank C. Zwei-Wege-Belüftungsventil von Kraftstoffdämpfen D.Aktivkohlefilter E.Entlüftungsrohr in die Umgebung F.Einseitig ausgerichtetes elektronisches Kraftstoffdampf-Entlüftungsventil (vom Mo- torsteuergerät gesteuert) 01_01...
  • Seite 9: Fahrzeug

    Vespa GTS 125 Kap. 02 Fahrzeug...
  • Seite 10: Das Cockpit

    Das cockpit (02_01) 02_01...
  • Seite 11: Analoge Instrumente

    A = Armaturenbrett B = Bremshebel Vorderradbremse C = Gasgriff D = Taste Start&Stop E = Anlasserschalter F = MODE-Taste G = Zündschlüssel H = Taschenhaken I = Taste für Sitzbanköffnung L = Hupenschalter M = Blinkerschalter N = Licht-Wechselschalter O = Bremshebel Hinterradbremse Analoge instrumente (02_02)
  • Seite 12 02_02 A = Tachometer...
  • Seite 13: Kontrolllampeneinheit

    B = Kontrolllampe Motorbetrieb C = Kontrolllampe Wegfahrsperre / Motortemperatur D= Blinkerkontrolle E= Benzinreservekontrolle F = Digitaldisplay G = Motoröldruckkontrolle H = Fernlichtkontrolle I = Kontrolllampe Start&Stop L = ABS-Kontrolllampe Kontrolllampeneinheit (02_03) MIL-Kontrollleuchte - Störung Einspritzsystem Diese Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn während des Betriebs des Fahrzeugs eine Störung im elektronischen Motorsteuersystem auftritt.
  • Seite 14: Uhr

    SICH SO BALD WIE MÖGLICH AN EINE AUTORISIERTE VERTRAGSWERK- STATT FÜR DIE NÖTIGEN ÜBERPRÜFUNGEN. Uhr (02_04, 02_05, 02_06) Wenn man den Zündschlüssel auf «ON» stellt, zeigt das Digitaldisplay die eingestellte Uhrzeit. Die MODE-Taste drücken, bis der Gesamt-Kilometerzähler angezeigt wird. ANMERKUNG BEI DER NAVIGATION IM DISPLAY WERDEN DEFINIERT ALS: - «KURZER DRUCK»: DRÜCKEN EINER ANGEGEBENEN TASTE FÜR WENIGER ALS ZWEI SEKUNDEN;...
  • Seite 15: Digitales Display

    Nachdem die Stunden eingestellt sind, die MODE-Taste lange drücken, um in den Modus "Einstellung der Minuten" zu gelangen, der durch das Blinken bestätigt wird. Bei jedem Kurzen Druck der MODE-Taste werden die Minuten um eine Einheit erhöht. Nach der Einstellung der Minuten, die MODE-Taste lange drücken, um den Modus der Uhreinstellung zu verlassen.
  • Seite 16 Bei Drehen des Zündschlüssels in die Position «ON» leuchten für einige Sekunden alle Funktionen im Digitaldisplay auf. MULTIFUNKTIONSANZEIGE «B» Wenn man kurz die «MODE»-Taste drückt, kann man zyklisch die folgenden Funkti- onen anzeigen: • Gesamt-Kilometerzähler (TOTAL) • Teilstrecken-Kilometerzähler A (TRIP A) •...
  • Seite 17: Taste "Mode

    ACHTUNG AUS SICHERHEITSGRÜNDEN KANN DIE AUSWAHL AUSSCHLIESSLICH BEI STEHENDEM FAHRZEUG (0 KM/H) DURCHGEFÜHRT WERDEN. Taste “MODE” (02_09) Wenn man kurz die «MODE»-Taste drückt zeigt das Display zyklisch die folgenden Funktionen: • Gesamt-Kilometerzähler (TOTAL) • Teilstrecken-Kilometerzähler A (TRIP A) • Teilstrecken-Kilometerzähler B (TRIP B) Durch langes Drücken der «MODE»-Taste: •...
  • Seite 18: Zündschlüssel

    Zündschlüssel (02_10) Das Zündschloss befindet sich auf der Schild-Rückseite in der Nähe des Taschen- hakens. ZÜNDSCHLOSS-POSITIONEN ON "1": Position zur Vorbereitung auf den Start, Schlüssel nicht abziehbar, Lenker- schloss nicht eingerastet. Möglichkeit zum Öffnen der Sitzbank und des Kofferraums. OFF "2": Start gesperrt, Schlüssel nicht abziehbar, Lenkerschloss nicht eingerastet. Möglichkeit zum Öffnen der Sitzbank und des Kofferraums.
  • Seite 19: Lenkschloss Aufsperren

    Lenkschloss aufsperren (02_12) Den Zündschlüssel wieder in das Zündschloss stecken und auf "OFF" drehen. ACHTUNG WÄHREND DER FAHRT DEN ZÜNDSCHLÜSSEL NIE IN STELLUNG "LOCK" ODER "OFF" DREHEN. 02_12 Lenkradschloss absperren (02_13) Um das Abbiegen nach Links anzuzeigen, den Schalter «A» nach links stellen. Um das Abbiegen nach Rechts anzuzeigen, den Schalter «A»...
  • Seite 20: Hupendruckknopf

    Hupendruckknopf (02_14) Zum Hupen den Schalter «A» drücken. 02_14 Umschalter fernlicht/ abblendlicht (02_15) Steht der Licht-Wechselschalter «A» auf Position «0», ist das Abblendlicht einge- schaltet; auf Position «1» wird das Fernlicht eingeschaltet. ACHTUNG KEINE GEGENSTÄNDE UND/ODER BEKLEIDUNG AUF DER SCHEINWERFER- EINHEIT, WEDER IM EINGESCHALTETEN NOCH IM EBEN AUSGESCHALTE- 02_15 TEN ZUSTAND DES SCHEINWERFERS ABLEGEN.
  • Seite 21: Startschalter

    Startschalter (02_16) Anlasserschalter «A». Zum Starten des Fahrzeugs siehe Abschnitt "Starten des Mo- tors". 02_16 Start & Stop Taste (02_17, 02_18) Das Fahrzeug ist mit der Funktion "Start & Stop" ausgestattet, die indem sie das Aus- schalten des Motors während des Stillstands verwaltet, eine Reduzierung von Ver- brauch und Emissionen ermöglicht.
  • Seite 22 5. wenn die Batterieladung über 15% des Nennwerts liegt. Wenn die "Start&Stop"-Funktion aktiviert ist, leuchtet die entsprechende Kontrolllam- pe auf der Instrumententafel auf. Bei laufendem Motor leuchtet die Kontrolllampe wie folgt: • Kontrolllampe blinkt (schnelles Blinken), wenn die Bedingungen es nicht ge- statten, die "Start&Stop"-Funktion zu aktivieren oder wenn die Ladung der Verbraucherbatterie unter 15% des Nennwerts abgesunken ist;...
  • Seite 23 WERDEN, INDEM MAN DEN ANLASSERSCHALTER UND EINE DER BEIDEN BREMSHEBEL BETÄTIGT. ANMERKUNG BEI STURZ DES FAHRZEUGS WIRD DIE FUNKTION "START&STOP" AUTOMA- TISCH DEAKTIVIERT; IN DIESEM FALL IST DER START DES MOTORS AUCH ÜBER DEN ANLASSERSCHALTER GESPERRT UND MAN MUSS DEN SCHLÜS- SELSCHALTER (SCHLÜSSEL «OFF»...
  • Seite 24: Antiblockiersystem (Abs)

    Antiblockiersystem (ABS) (02_19, 02_20, 02_21, 02_22) Das Fahrzeug verfügt über ein Antiblockiersystem ABS an den Rädern. A: Hallgeber B: Geschwindigkeitssensor • ABS: Es handelt sich um eine hydraulisch - elektronische Vorrichtung, die den Druck im Inneren des Bremskreises begrenzt, wenn ein am Rad an- gebrachter Sensor dessen Tendenz zur Blockierung erfasst.
  • Seite 25 ACHTUNG IM FALLE DER FEHLFUNKTION DER BATTERIE SCHALTET SICH DAS ABS - ASR SYSTEM AUS. Bei jedem Schalten des Schlüssels auf «ON», führt die ABS-Steuergerät eine Kon- trolle des Systems durch, während der die ABS-Kontrolllampe blinkt. Diese Phase endet bei Überschreiten der 5 Km/h Geschwindigkeit mit Ausschalten der Kontroll- lampe.
  • Seite 26: Antiblockiersystem (Asr) (02_23, 02_24, 02_25, 02_26, 02_27

    Antiblockiersystem (ASR) (02_23, 02_24, 02_25, 02_26, 02_27, 02_28, 02_29, 02_30, 02_31) Das ASR-System ist ein Fahrerassistenzsystem, das den Fahrer bei den Beschleu- nigungsmanövern unterstützt, vor allem auf Untergrund mit geringer Bodenhaftung und unter Bedingungen, die ein plötzliches Rutschen des Hinterrads bewirken kön- nen.
  • Seite 27 TASTE ASR «1»: zur Aktivierung/Deaktivierung des ASR-Systems mit laufenden Motor den Anlasserschalter länger (mindestens 4 Sekunden) gedrückt halten. 02_24 ASR-SYMBOL «2»: Symbol zur Statusanzeige des ASR-Systems. 02_25 BLINKMODUS SYMBOL ASR: - Frequenz von 5 Blinken pro Sekunde (5 Hz), bei fahrendem Fahrzeug: Das System funktioniert und ist aktiv (geringe Bodenhaftung und Eingriff zur Reduzierung der Mo- torleistung);...
  • Seite 28 - Frequenz von 1 Blinkzeichen pro Sekunde (1 Hz), bei Schlüssel in der Stellung «ON», stehendem Fahrzeug und gestartetem Programmierverfahren: : die Kalibrie- rung des Systems läuft. - Ausgeschaltet kann drei Bedeutungen haben: 1. Kalibrierung nicht richtig ausgeführt. Eine neue Kalibrierung ausführen; 2.
  • Seite 29 Manuelles Kalibrierungsverfahren des ASR-Systems. Um die Effizienz des ASR-Systems im Falle eines Wechsels eines oder beider Reifen beizubehalten, muss das System kalibriert werden. Dazu eine geraden Stecke auf einer ebenen Straße wie folgt zurücklegen: 1. Mit stehendem Fahrzeug und abgeschaltetem Motor. 2.
  • Seite 30 5. Den Bremshebel angezogen halten und den Anlasserschalter mindestens 4 Se- kunden lang gedrückt halten und dann loslassen, um das Programmierverfahren zu starten. Das Symbol «ASR» beginnt mit langsamer Blinkfrequenz 1Hz zu blinken (1 Blink- zeichen pro Sekunde), 02_28 6. Losfahren und innerhalb von 25 Sekunden eine Geschwindigkeit von 30 km/h erreichen, die Geschwindigkeit mindestens 10 Sekunden lang konstant beibe- halten, Das fest leuchtende «ASR»-Symbol zeigt an, dass das Kalibrierverfahren erfolg-...
  • Seite 31 8. Wenn das Verfahren korrekt abgeschlossen wurde, leuchtet bei der nächsten Drehung des Schlüssels auf ON das «ASR»-Symbol mit langsamer Blinkfre- quenz 1Hz (1 Blinkzeichen pro Sekunde). Beim Starten des Motors leuchtet das «ASR»-Symbol dann fest und das ASR-System ist AKTIV. 9.
  • Seite 32 Wenn das ASR aktiv ist, wird es ausgelöst, wenn das System einen Schlupf zwischen den beiden Rädern erhebt, der über einem zuvor in der Kalibrierung abgespei- cherten Nennwert liegt. WARNUNG ANMERKUNG BEI SCHLÜSSEL AUF «ON» ZEIGT DAS BLINKENDE ASR-SYMBOL DIE SYSTEMDIAGNOSEPHASE AN. FALLS DAS SYMBOL BEIM STARTEN NICHT BLINKT, KÖNNTE DAS ASR-SYS- TEM NICHT FUNKTIONIEREN.
  • Seite 33 ACHTUNG EIN SCHLECHTER WARTUNGSZUSTAND DER REIFEN KANN STÖRUNGEN DES ASR-SYSTEMS BEWIRKEN. BEI WIEDERHOLTEN EINGRIFFEN DES ASR AUCH AUF STRAßENBELAG MIT GUTER HAFTUNG ODER WENN MAN EIN WENIG GAS GIBT, MUSS ZUERST DER VERSCHLEIß UND/ODER DER DRUCK DER REIFEN ÜBERPRÜFT WER- DEN.
  • Seite 34: Die Wegfahrsperre

    ACHTUNG IM FALLE DER FEHLFUNKTION DER BATTERIE SCHALTET SICH DAS ABS - ASR SYSTEM AUS. Die wegfahrsperre Für einen besseren Schutz gegen Diebstahl ist das Fahrzeug mit einem elektron- ischen Motor-Blockierungssystem "PIAGGIO WEGFAHRSPERRE" ausgestattet, die sich beim Abziehen des Zündschlüssels automatisch einschaltet. Beim Starten wird von der "PIAGGIO WEGFAHRSPERRE"...
  • Seite 35: Led-Kontrollanzeige Für Eingeschaltete Wegfahrsperre

    LED-Kontrollanzeige für eingeschaltete Wegfahrsperre (02_33) ACHTUNG BEI LAUFENDEM MOTOR HAT DIE KONTROLLLAMPE «A» DIE FUNKTION DER MOTOR-KÜHLMITTELTEMPERATUR-KONTROLLLAMPE. BEZIEHEN SIE SICH AUF DEN ABSCHNITT «WARTUNG»/ «KÜHLFLÜSSIGKEITSSTAND». Der Betrieb des Systems «PIAGGIO WEGFAHRSPERRE» wird durch das Blinken der entsprechenden Kontrolllampe «A» angezeigt. Um das Entladen der Batterie zu verringern schaltet sich die LED-Anzeige nach 48 Stunden Dauerbetrieb automatisch aus.
  • Seite 36: Die Programmierung Der Piaggio Wegfahrsperre

    den schon vorhandenen. Wenden Sie sich bitte direkt an eine autorisierte Piaggio- Vertragswerkstatt und bringen Sie den Schlüssel mit dem braunen Griff und alle anderen blauen Schlüssel in ihrem Besitz mit. Die Codes der Schlüssel, die während des neuen Speichervorganges nicht vorgelegt werden, werden aus dem Speicher gelöscht.
  • Seite 37 ZWISCHENPHASE Nachdem der «MASTER» Schlüssel abgezogen wurde, muss der zu programmie- rende Zweitschlüssel innerhalb von 10 Sek. in das Zündschloss gesteckt und sofort auf «ON» gedreht werden. Den Schlüssel für kurze Zeit (zwischen 1 und 3 Sek.) in dieser Stellung lassen, anschließend wieder auf «CLOSE» drehen und abziehen. Unter Befolgung der o.a.
  • Seite 38: Fernsteuerung

    Fernsteuerung (02_35) Das Fahrzeug ist mit einer Fernbedienung zum Öffnen der Sitzbank und zur Erken- nung des Fahrzeugs ausgestattet. Diese wird zusammen mit den Schlüsseln mitgeliefert und ist fabrikseitig dem Steu- ergerät der Öffnungsvorrichtung zugeordnet. Falls die Fernbedienung verloren gehen sollte, kann eine neue bestellt und neu programmiert werden.
  • Seite 39: Programmierung Der Fernbedienung

    Programmierung der Fernbedienung (02_36) Zur Erlernung neuer Fernbedienungen wie folgt vorgehen: 1. die Batterie des Fahrzeugs abklemmen; 2. die Batterie des Fahrzeugs wieder anschließen; 3. innerhalb von 5 Sekunden nach dem erneuten Anschließen der Batterie, gleichzeitig die Tasten «1» und «3» der Fernbedienung zweimal drücken. Die Vorrichtung «Bike Finder»...
  • Seite 40: Usb-Buchse

    ACHTUNG UM EIN ENTLADEN DER FAHRZEUGBATTERIE ZU VERMEIDEN, SCHALTET SICH DER FUNKEMPFÄNGER DER FERNBEDIENUNG ZUM ÖFFNEN DER SITZ- BANK 3 MINUTEN NACH DEM LETZTEN EMPFANG AUS. MAN BRAUCHT NUR DIE TASTE ZUR AKTIVIERUNG DER FERNBEDIENUNG, WIE OBEN BESCHRIE- BEN, ETWA 3 SEKUNDEN LANG ZU DRÜCKEN, UM SIE WIEDER EINZUSCHAL- TEN.
  • Seite 41: Obd-Buchse

    ACHTUNG WIRD DIE STECKDOSE LÄNGERE ZEIT BENUTZT, KANN SICH DIE BATTERIE TEILWEISE ENTLADEN USB-B UCHSE Ausgangsspannung (5,00±0,25) Vdc Ladestrom max. 500mA OBD-Buchse (02_38) Das Fahrzeug ist mit einer OBD-Buchse (On-Board-Diagnose) ausgestattet, um sein reibungsloses Funktionieren bei einem autorisierten Service-Center zu überwa- chen.
  • Seite 42: Openen Van Het Zadel Voor De Toegang Tot De Helmbak Met Afstandsbediening

    Openen van het zadel voor de toegang tot de helmbak met afstandsbediening (02_39) Das Fahrzeug ist mit einer Fernbedienung zum Öffnen der Sitzbank und zur Erken- nung des Fahrzeugs ausgestattet. • Wenn man die Tasten «1» oder «2» der Fernbedienung etwa 3 Sekunden lang drückt, ermöglicht die Vorrichtung «Bike Finder», die Sitzbank aus der Entfernung zu öffnen und das Fahrzeug mit einem optischen Signal durch ein Blinken der Richtungsanzeiger zu erkennen.
  • Seite 43: Öffnen Des Vorderen Handschuhfachs

    Den Druckschalter der Sitzbanköffnung drücken und die Sitzbank anheben. 02_41 Öffnen des vorderen Handschuhfachs (02_42) Das Zündschloss in die Position «OFF» oder «ON» bringen und ihn drücken. Mit dem Zündschloss in der Position «CLOSE» oder «LOCK» ist der Kofferraum blockiert. 02_42 Öffnen der sitzbank als zugang zum helmfach im notfall (02_43, 02_44)
  • Seite 44: Taschenhaken

    - Den Hebel, der sich im Inneren des Staufachs befindet, nach unten ziehen, um die Sitzbank zu öffnen. 02_44 Taschenhaken (02_45) Zur Verwendung des Taschenhakens, der an der Schild-Rückseite angebracht ist, muss dieser zur Sitzbank gedreht werden. ACHTUNG Maximale Zuladung: 1,5 kg (3.3 lb) 02_45...
  • Seite 45: Fahrgestell- Und Motornummer

    Fahrgestell- und motornummer (02_46, 02_47, 02_48, 02_49) Die Rahmen- und Motornummer bestehen aus einer Präfix und einer Ziffer, die jeweils auf dem Rahmen bzw. dem Motor eingeprägt sind. Diese Nummern müssen bei Be- stellungen von Ersatzteilen immer angegeben werden. Überprüfen Sie, ob die Fahr- gestellnummer und Präfix am Fahrzeug mit der Nummer in den Fahrzeugdokumenten übereinstimmt.
  • Seite 46: Fahrgestell- Und Motornummer

    - Das Helmfach anheben und entfernen. 02_48 Motornummer Die Motornummer «B» ist in der Nähe der unteren Halterung des hinteren linken Stoßdämpfers eingestanzt. 02_49 FAHRGESTELL- UND MOTORNUMMER Rahmenpräfix ZAPMD3200 Motorpräfix MD32M...
  • Seite 47: Benutzungshinweise

    Vespa GTS 125 Kap. 03 Benutzungshinw eise...
  • Seite 48: Kontrollen

    Kontrollen (03_01) Es liegt in der Verantwortung des Kunden zum Schutz der Personensicherheit und der Fahrzeugeffizienz vor jeder Fahrzeugverwendung die folgenden Kontrollen aus- zuführen: 1. den Betrieb der Vorder- und Hinterradbremsen; 2. den korrekten Lauf des Gasgriffs beim Öffnen und beim Loslassen; 3.
  • Seite 49: Auftanken

    Auftanken (03_02, 03_03, 03_04, 03_05) Zum Tanken die Sitzbank anheben und den Tankdeckel abschrauben. Bleifreies Ben- zin tanken. 03_02 Die Europäische Norm EN 16942 schreibt die Kennzeichnung der Kraftstoff-Fahr- zeug-Kompatibilität durch ein grafisches Symbol zur Information der Verbraucher vor. Die auf der Seite dargestellten Symbole erleichtern die Erkennung des richtigen Kraft- stoffs, der für das eigene Fahrzeug zu verwenden ist.
  • Seite 50 ACHTUNG ES WIRD EMPFOHLEN BENZIN MIT EINEM MAXIMALGEHALT AN BIOETHANOL VON 10% (E10) ZU VERWENDEN. VERWENDEN SIE KEIN BENZIN MIT MEHR ALS 10% ETHANOLGEHALT; DIES KANN DIE KOMPONENTEN DES VERSORGUNGSSYSTEMS BESCHÄDIGEN UND/ODER DEN MOTORBETRIEB BEEINFLUSSEN. Der Kraftstoffstand im Tank ist durch die farbigen Leisten angezeigt, die am Digital- display sichtbar sind.
  • Seite 51 DIE KRAFTSTOFFDÄMPFE NICHT EINATMEN. KEIN BENZIN AUF DEN HEIßEN MOTOR UND PLASTIKTEILE TROPFEN LAS- SEN. ACHTUNG BENZIN BESCHÄDIGT DIE KUNSTSTOFFTEILE DER KAROSSERIE. ACHTUNG DER EINSATZ VON ANDEREN ALS DEN EMPFOHLENEN ÖLEN KANN DIE LE- BENSDAUER DES MOTORS BEEINTRÄCHTIGEN. ACHTUNG DAS FAHRZEUG NIE SOLANGE FAHREN, BIS DER TANK LEER IST; IN DIESEM FALL KEINE WIEDERHOLTEN STARTVERSUCHE UNTERNEHMEN.
  • Seite 52: Einstellen Der Stoßdämpfer

    ACHTUNG BEIM TANKEN KEINE ELEKTRONISCHEN GERÄTE UND/ODER MOBILTELE- FONE VERWENDEN. DA ES DURCH KRAFTSTOFFDAMPF ZU SCHÄDEN AN OBJEKTEN UND PERSONEN KOMMEN KANN. Einstellen der Stoßdämpfer (03_06, 03_07) Die Federn können mit dem speziellen Schlüssel für Stoßdämpfer auf 4 Positionen eingestellt werden. Dazu muss der Gewindering unten am Stoßdämpfer verstellt wer- den.
  • Seite 53: Einfahren

    WARNUNG UM VERLETZUNGSGEFAHR (ABSCHÜRFUNGEN) ZU VERMEIDEN, SOLLTEN BEIM EINSTELLEN DER STOßDÄMPFER SCHUTZHANDSCHUHE GETRAGEN WERDEN. WARNUNG ES WIRD ABSOLUT DAVON ABGERATEN DIE VORSPANNUNG AN DEN BEI- DEN STOßDÄMPFERN UNTERSCHIEDLICH EINZUSTELLEN Einfahren (03_08) WARNUNG WÄHREND DER ERSTEN 1000 km (621.3 mi) NIE SCHNELLER ALS 80% DER ZULÄSSIGEN HÖCHSTGESCHWINDIGKEIT FAHREN.
  • Seite 54: Starten Van De Motor

    Starten van de motor (03_09, 03_10) Das Fahrzeug verfügt über ein vom Seitenständer gesteuertes System, welches das Anlassen des Motors verhindert. Der Motor kann nicht angelassen werden, wenn der Seitenständer heruntergelassen ist bzw. schaltet sich aus, wenn der Ständer herun- tergelassen wird.
  • Seite 55: Vorkehrungen

    ACHTUNG NIE IN GESCHLOSSENEN RÄUMEN STARTEN, WEIL DIE ABGASE SEHR GIF- TIG SIND. Vorkehrungen ACHTUNG UM MOTORSCHÄDEN ZU VERMEIDEN, DEN KALTEN MOTOR NIE HOCHTOU- RIG LAUFEN LASSEN. BEI BERGABFAHRTEN DARAUF ACHTEN NIE DIE HÖCHSTGESCHWINDIGKEIT ZU ÜBERSCHREITEN, UM MOTORSCHÄDEN DURCH LÄNGERES HOCHTOURIGES LAUFEN ZU VERMEIDEN. UM DEN MO- TOR ZU SCHÜTZEN SCHALTET SICH BEI LÄNGEREM HOCHTOURIGEM LAU- FEN DES MOTORS EIN DREHZAHLBEGRENZER EIN, SOBALD DIE VORGEGE- BENE MOTORDREHZAHL ÜBERSCHRITTEN WIRD.
  • Seite 56: Abstellen Des Motors

    Abstellen des Motors (03_11) Den Gasgriff vollständig schließen und anschließend den Zündschlüssel auf «OFF» stellen (Schlüssel nicht abziehbar). ACHTUNG DER KATALYSATOR WIRD SEHR HEISS. BEIM ABSTELLEN DES FAHRZEUGS UNBEDINGT DARAUF ACHTEN, DASS DER AUSPUFF KEINE BRENNBAREN 03_11 MATERIALIEN BERÜHRT. VERBRENNUNGSGEFAHR BEI BERÜHREN DES AUSPUFFS.
  • Seite 57: Ständer

    ACHTUNG WEGEN DER HOHEN TEMPERATUREN, DIE DER KATALYSATOR ERREICHT, BEIM PARKEN DES FAHRZEUGS AUF DEN AUSPUFF ACHTEN: UM SCHWERE BRANDWUNDEN ODER BRÄNDE ZU VERMEIDEN, DARF DER AUSPUFF NICHT MIT BRENNBAREN MATERIALIEN IN BERÜHRUNG KOMMEN. Ständer (03_13, 03_14) HAUPTSTÄNDER: Mit dem Fuß auf den Überstand am Hauptständer «A» treten und gleichzeitig das Fahrzeug an den seitlichen Handgriffen nach hinten anheben.
  • Seite 58: Automatische Kraftübertragung

    JEGLICHE VERÄNDERUNG KANN SCHWERE FAHRZEUGSCHÄDEN VERUR- SACHEN. ACHTUNG DAS FAHRZEUG AUF EINEM FESTEN UND EBENEN UNTERGRUND AUFSTEL- LEN. 03_14 Automatische kraftübertragung (03_15) Um die größte Leichtigkeit und Bequemlichkeit beim Fahren zu gewährleisten, ist das Fahrzeug mit einem Automatik-Getriebe mit Regler und Fliehkraftkupplung ausge- stattet.
  • Seite 59: Sicheres Fahren

    1. Das Fahrzeug nicht längere Zeit unter dieser Belastung laufen lassen. 2. Die Kupplung eventuell abkühlen, indem man den Motor einige Minuten lang im Leerlauf laufen lässt. Sicheres fahren (03_16, 03_17, 03_18, 03_19) Im Folgenden finden Sie einige einfache Ratschläge, die es Ihnen ermöglichen wer- den, Ihr Fahrzeug im täglichen Gebrauch sicher und entspannt zu fahren.
  • Seite 60 7. Wenn ein Beifahrer anwesend ist, sollte dieser, um die Sicherheit und den Komforts auch des Fahrers zu gewährleisten, sich während der Fahrt mit den Händen am hint- eren Griff festhalten. 03_17 8. Das Fahrzeug mit ausgeschaltetem Motor bewegen, indem man es mit einer Hand am Lenker und mit der anderen am hinteren Griff festhält.
  • Seite 61 ACHTUNG JEDE VERÄNDERUNG AM FAHRZEUG, WELCHE DIE FAHRZEUGLEISTUNG VERÄNDERT, ODER VERÄNDERUNGEN AN ORIGINALTEILEN DER FAHR- ZEUGSTRUKTUR IST GESETZLICH VERBOTEN. DAS FAHRZEUG ENTSPRICHT DANN NICHT MEHR DEM ZUGELASSENEN MODELL UND IST GEFÄHRLICH FÜR DIE FAHRSICHERHEIT. ACHTUNG DIE RÜCKSPIEGEL NICHT WÄHREND DER FAHRT EINSTELLEN. DAS KÖNNTE ZU EINEM VERLUST ÜBER DIE FAHRZEUGKONTROLLE FÜHREN.
  • Seite 63: Wartung

    Vespa GTS 125 Kap. 04 Wartung...
  • Seite 64: Motorölstand

    Motorölstand (04_01) Bei 4-Taktmotoren wird das Motoröl zur Schmierung der Ventilsteuerung, der Kurbel- wellenlager und des Zylinderkits benutzt. Zu wenig Öl führt zu unzureichender Schmierung und kann schwere Motorschäden verursachen. Bei allen 4-Taktmo- toren ist es normal, dass das Öl nach und nach seine Schmierleistung verliert und eine gewisse Menge Öl verbraucht wird.
  • Seite 65: Nachfüllen Von Motoröl

    Nachfüllen von Motoröl (04_03) Vor dem Nachfüllen von Motoröl muss zunächst der Ölstand geprüft werden. Beim Nachfüllen von Motoröl darf die Markierung MAX nicht überschritten MAX werden. Entsprechend der Angaben aus der Tabelle planmäßige Wartung ist eine Kontrolle und eventuelles Auffüllen des Motoröls bei einer autorisierten Vertragswerkstatt vorgesehen.
  • Seite 66: Hinterradgetriebeölstand

    ACHTUNG DER BETRIEB DES MOTORS MIT ZU WENIG ODER FALSCHEM ÖL FÜHRT ZU EINER FRÜHZEITIGEN ABNUTZUNG DER BEWEGTEN TEILE UND KANN ZU NICHT REPARIERBAREN SCHÄDEN FÜHREN. WIRD ZUVIEL MOTORÖL EINGEFÜLLT, KANN DIES ZU STÖRUNGEN BZW. EI- NER VERRINGERUNG DER FAHRZEUGLEISTUNGEN FÜHREN. DER EINSATZ VON ANDEREN ALS DEN EMPFOHLENEN ÖLEN KANN DIE LE- BENSDAUER DES MOTORS BEEINTRÄCHTIGEN.
  • Seite 67 WARNUNG WENDEN SIE SICH ZUR PERIODISCHEN KONTROLLE DES NABENÖLS ENT- SPRECHEND DER TABELLE PLANMÄSSIGE WARTUNG AN EINE AUTORISIER- TE VERTRAGSWERKSTATT. FÜR ZUSÄTZLICHE KONTROLLEN DES ÖLSTANDS IN DER NABE, DIE NICHT VON DER TABELLE PLANMÄSSIGE WARTUNG VORGESEHEN SIND, WIE FOLGT VORGEHEN. FÜLLSTANDKONTROLLE - Das Fahrzeug auf einen ebenen Untergrund auf den Hauptständer aufstellen.
  • Seite 68: Reifen

    ACHTUNG ALTÖL ENTHÄLT UMWELTSCHÄDLICHE STOFFE. WENDEN SIE SICH ZUM ÖL- WECHSEL AN EINE AUTORISIERTE VERTRAGSWERKSTATT, DIE WIE GE- SETZLICH VORGESEHEN MIT ANLAGEN ZUR UMWELTFREUNDLICHEN BE- SEITIGUNG VON ALTÖL AUSGERÜSTET IST. Reifen (04_06) Regelmäßig entsprechend der Angaben aus der Tabelle planmäßige Wartung den Reifendruck sowie den Reifenverschleiß...
  • Seite 69: Ausbau Der Zündkerze

    REIFEN Vorderreifen 120/70 - 12" 51P Tubeless Hinterer Reifen 130/70 - 12" 62P Tubeless REIFENDRUCK Reifendruck vorderer Reifen (mit 1,8 bar (1,8 bar) Beifahrer) Reifendruck hinterer Reifen (mit 2,0 bar (2,2 bar) Beifahrer) Ausbau der zündkerze (04_07) Zum Wechseln der Zündkerze nach den Angaben in der Tabelle des Wartungspro- gramms, wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Vertragswerkstatt.
  • Seite 70: Ausbau Luftfilter

    Ausbau luftfilter (04_08) Zum Ausbau und zur Reinigung des Luftfilters gemäß der Tabelle planmäßige War- tung, wenden Sie sich an eine autorisierte Vertragswerkstatt. 04_08 Kühlflüssigkeitsstand (04_09, 04_10) Die Motorkühlung erfolgt durch einen Druckwasserkreislauf. Die Kühlflüssigkeit ist ein Gemisch aus 50% entkalktem Wasser und einem Frost- und Rostschutzmittel auf Basis von Äthylenglykol.
  • Seite 71 Die Sitzbank anheben und das Helmfach herausnehmen. Prüfen, ob der Kühlflüssigkeitsstand zwischen «MIN» und «MAX» liegt. Eventuell nachfüllen, falls der Flüssigkeitsstand nahe beim Minimum liegt. Das Nach- füllen muss bei kaltem Motor durchgeführt werden. Falls man häufig Kühlflüssigkeit auffüllen muss oder falls der Kühlflüssigkeitsbehälter völlig trocken ist, muss man sich unbedingt an eine autorisierte Vertragswerkstatt wenden, um die Kühlanlage kon- trollieren zu lassen.
  • Seite 72: Kontrolle Bremsflüssigkeitsstand

    Kontrolle bremsflüssigkeitsstand (04_11) An beiden Bremsflüssigkeitsbehältern, vorne und hinten, befindet sich eine visuelle transparente Füllstandsanzeige «A»; Die darin enthaltene Flüssigkeitsmenge zeigt den Flüssigkeitsstand in dem entsprechendem Behälter an. Um den Bremsflüssigkeitsstand zu kontrollieren, wie folgt vorgehen: - das Fahrzeug mit in Fahrtrichtung ausgerichtetem Lenker auf den Hauptständer stellen - Kontrollieren Sie den Füllstand über das entsprechende Inspektionsfenster «A»: 04_11...
  • Seite 73: Batterie

    Batterie (04_12, 04_13) Um an die Batterie «D» zu gelangen, wie folgt vorgehen: 1. Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen 2. Die 4 Schrauben «A» abschrauben, anschließend das Trittbrett «B» abmontieren. 3. Die beiden Befestigungsschrauben «C» der Batterie entfernen. WARNUNG 04_12 UM SCHÄDEN AN DER ELEKTRISCHEN ANLAGE ZU VERMEIDEN, NIEMALS KABEL BEI LAUFENDEM MOTOR TRENNEN.
  • Seite 74: Inbetriebnahme Einer Neuen Batterie

    Inbetriebnahme einer neuen Batterie (04_14) Die Anschlüsse an den Polklemmen und die Spannung überprüfen. ACHTUNG DIE BATTERIEPOLE NICHT VERTAUSCHEN: ES BESTEHT DIE GEFAHR VON KURZSCHLUSS UND STÖRUNGEN AN DEN ELEKTRISCHEN VORRICHTUN- GEN. 04_14 WARNUNG ALTBATTERIEN SIND UMWELTSCHÄDLICH. DIE SAMMLUNG UND ENTSOR- GUNG MUSS ENTSPRECHEND DER GELTENDEN GESETZLICHEN BESTIM- MUNGEN ERFOLGEN.
  • Seite 75: Sicherungen

    an einem trockenen und belüfteten Platz aufbewahrt werden. Die Batterieladung min- destens einmal alle zwei Monate nachladen. ANMERKUNG DAS LADEN DER BATTERIE MUSS MIT EINEM LADESTROM VON 1/10 DER BATTERIE-NOMINALLEISTUNG ERFOLGEN UND DARF NICHT LÄNGER ALS 10 STUNDEN DAUERN. FÜR DAS AUFLADEN DER BATTERIE SOLLTEN SIE SICH AN EINE AUTORISIERTE VERTRAGSWERKSTATT WENDEN.
  • Seite 76 ACHTUNG VOR DEM AUSTAUSCHEN DER SICHERUNG MUSS DIE FEHLERURSACHE BE- HOBEN WERDEN. ES WIRD EMPFOHLEN, SICH AN EINE AUTORISIERTE VERTRAGSWERK- STATT ZU WENDEN. ACHTUNG OHNE BERÜCKSICHTIGUNG DER TECHNISCHEN DATEN FALSCH AUSGE- FÜHRTE ÄNDERUNGEN ODER REPARATUREN AN DER ELEKTRISCHEN AN- LAGE KÖNNEN ZU BETRIEBSSTÖRUNGEN FÜHREN UND SIND EINE BRAND- GEFAHR.
  • Seite 77 TABELLE HAUPTSICHERUNGEN Sicherung Nr. 1 Leistung: 30 A Geschützte Stromkreise: Sicherungen Nr. 5-6-7-8. Sicherung Nr. 2 Leistung: 40 A Geschützte Stromkreise: Batterieladung. ZUSATZSICHERUNGEN In der Tabelle sind die Positionen und die technischen Angaben der 6 im Fahrzeug befindlichen Zusatzsicherungen aufgeführt. 04_17 04_18...
  • Seite 78 TABELLE ZUSATZSICHERUNGEN Sicherung Nr. 3 Leistung: 7,5A Geschützte Stromkreise (über Zündschloss): Standlicht, Relaisspule Ölkontrollleuchte, Instrumenteneinheit, Vorrüstung Zubehör, Hupe, Bike-Finder, Fahrtrichtungsanzeiger, USB- Buchse, OBD-Buchse. Sicherung Nr. 4 Leistung: 7,5A Geschützte Stromkreise (über Zündschloss): Einspritzsteuergerät, Bremslichtschalter und Bremslicht, ABS-Steuergerät. Sicherung Nr. 5 Leistung: 10A Geschützte Stromkreise:...
  • Seite 79: Lampen

    Geschützte Stromkreise: ABS- Steuergerät. Sicherung Nr. 8 Leistung: 10A Geschützte Stromkreise: Instrumentengruppe, Vorrüstung Zubehör, Bike-Finder, OBD- Buchse. Geschützte Stromkreise (über Zündschloss): Druckschalter für Sitzbanköffnung. Lampen (04_19) In diesem Abschnitt werden die zur Ausstattung des Fahrzeugs vorgesehenen Lam- pentypen aufgezählt. 04_19 LAMPEN Fernlicht/Abblendlicht Typ: LED...
  • Seite 80: Auswechseln Der Scheinwerferlampen

    Lampe vorderes Standlicht Typ: LED Menge: 2 Vordere und hintere Blinkerlampen Typ: Vollglas Leistung: 12V - 6W Menge: 4 Rücklichtlampe Typ: LED Menge: 2 Bremslicht Typ: LED Menge: 1 Lampe Typ: LED Nummernschildbeleuchtung Menge: 2 Auswechseln der scheinwerferlampen (04_20) Die Lichter der Scheinwerfereinheit sind vom Typ «LED». Bei einer Fehlfunktion wen- den Sie sich bitte an eine autorisierte Vertragswerkstatt, um diese auswechseln zu lassen.
  • Seite 81: Einstellung Des Scheinwerfers

    SIND HINGEGEN TROPFEN VORHANDEN, KANN DIES AUF EIN ENDRINGEN VON WASSER HINWEISEN. WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE autorisierte Ver- tragswerkstatt. ACHTUNG KEINE GEGENSTÄNDE UND/ODER BEKLEIDUNG AUF DER SCHEINWERFER- EINHEIT, WEDER IM EINGESCHALTETEN NOCH IM EBEN AUSGESCHALTE- TEN ZUSTAND DES SCHEINWERFERS ABLEGEN. EINE NICHTEINHALTUNG DIESER VORSICHTSMAßNAHME KANN ZU EINER ÜBERHITZUNG FÜHREN UND DAS SCHMELZEN DES SCHEINWERFERGLASES ZUR FOLGE HABEN.
  • Seite 82: Vordere Blinker

    04_22 Vordere Blinker (04_23) Zum Auswechseln der vorderen Blinkerlampen die Befestigungsschraube "A" ab- schrauben, das Blinkerglas abmontieren und die Lampenfassung aus ihrem Sitz nehmen Die Lampe leicht drücken, um ungefähr 30° drehen und anschließend he- rausnehmen. Zum Einbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. Positionieren Sie die Standlichter des «LED»...
  • Seite 83: Rücklichteinheit

    Rücklichteinheit (04_24) Sowohl die Standlichtlampen «A» als auch die Bremslichter «B» sind vom Typ «LED». Bei einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Vertragswerkstatt, um diese auswechseln zu lassen. ANMERKUNG ES HANDELT ES SICH UM KEINEN FEHLER, WENN AUF DER INNENFLÄCHE DES SCHEINWERFERS EIN BESCHLAG FESTGESTELLT WIRD, SONDERN ES IST AUF DIE LUFTFEUCHTIGKEIT BZW.
  • Seite 84: Nummernschildbeleuchtung

    Nummernschildbeleuchtung (04_26) Die Lampen der Kennzeichenbeleuchtung sind vom Typ «LED». Bei einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Vertragswerkstatt, um diese auswechseln zu lassen. 04_26 Rückspiegel (04_27, 04_28) Die Rückspiegel werden von Hand an der Kappe auf die gewünschte Position einge- stellt.
  • Seite 85: Hinterrad-Scheiben-Bremse

    ACHTUNG AUF DIE ART DES SPIEGELGEWINDES ACHTEN: DER RECHTE SPIEGEL HAT EIN RECHTSGEWINDE. DER LINKE SPIEGEL HAT EIN LINKSGEWINDE. Hinterrad-scheiben-bremse (04_29, 04_30) Der Verschleiß der Bremsscheiben und Bremsbeläge wird automatisch ausgeglichen und hat daher keinerlei Auswirkung auf die Bremsleistung. Aus diesem Grund brau- chen die Bremsen nie eingestellt zu werden.
  • Seite 86 STATT ODER EINEN PIAGGIO-VERTRAGSHÄNDLER WENDEN. BEVOR SIE DAS FAHRZEUG WIEDER BENUTZEN, MÜSSEN SIE BEI NEU MONTIERTEN BREMSBELÄGEN ZUNÄCHST EINIGE MALE DEN BREMSHEBEL IM STILL- STAND ZIEHEN, DAMIT SICH DIE BREMSKOLBEN SOWIE DER BREMSHEBEL- HUB IN DER RICHTIGEN POSITION SETZEN KÖNNEN. ACHTUNG SAND, SCHLAMM, SCHNEE-STREUSALZ USW.
  • Seite 87: Loch Im Reifen

    Loch im reifen (04_31) Das Fahrzeug ist mit schlauchlosen Reifen ausgerüstet (Tubeless). Anders als bei einem Reifen mit Schlauch entweicht die Luft bei einem Loch im Reifen aus dem schlauchlosen Reifen wesentlich langsamer. Dies bedeutet eine größere Fahrsicher- heit. Im Notfall kann, bei einem langsamen Entweichen der Luft, auch ein "Reifenre- paraturspray"...
  • Seite 88: Stilllegen Des Fahrzeugs

    Stilllegen des fahrzeugs (04_32) Wir empfehlen Ihnen folgende Arbeiten auszuführen: 1. Allgemeine Fahrzeugreinigung und Abdecken mit einer Schutzplane 2. Bei abgeschaltetem Motor die Zündkerze ausbauen und über deren Bohrung 1 ÷ 2 cm³ Öl einfüllen. Den Anlasserschalter 1-2 mal für ungefähr 1 Sekunde betätigen, so dass der Motor einige Drehungen ausführt, anschließend die Zündkerze wieder einbauen 3.
  • Seite 89 • SALZHALTIGE UND FEUCHTE LUFT: KÜSTENGEBIETE, WARMES UND FEUCHTES KLIMA. WARNUNG • ES MUSS VERMIEDEN WERDEN, DASS AUF DER KAROSSERIE AB- LAGERUNGEN, RESTE VON INDUSTRIESTAUB UND SCHADSTOFFEN, TEERRESTE, TOTE INSEKTEN, VOGELKOT USW. BLEIBEN. • MÖGLICHST VERMEIDEN DAS FAHRZEUG UNTER BÄUMEN ZU PAR- KEN.
  • Seite 90 • KEINEN HOCHDRUCKSTRAHL BENUTZEN. • KEINE DAMPFREINIGUNG BENUTZEN. • DER WASSERSTRAHL DARF NIE DIREKT AUF FOLGENDE TEILE GERICHTET WERDEN: MOTOR, VERKABELUNGEN, LÜFTUNGSÖFFNUNGEN AM AN- TRIEBS- UND LÜFTERDECKEL. ACHTUNG DAS FAHRZEUG NIE IN PRALLER SONNE WASCHEN. DIES GILT BESONDERS IM SOMMER, WENN DIE KAROSSERIE NOCH WARM IST UND DAS SHAMPOO NOCH VOR DEM ABSPÜLEN ANTROCKNEN KANN.
  • Seite 91 ACHTUNG BEI DER FAHRZEUG-REINIGUNG MIT HOCHDRUCKWASSERSTRAHL DIE SITZBANK GESCHLOSSEN HALTEN UND VERMEIDEN, DASS DER STRAHL DI- REKT IN DAS SITZBANK-UNTERTEIL GERICHTET IST. Um die Eigenschaften des Seidenmattlacks zu erhalten, die folgenden Vorsichts- maßnahmen beachten: ACHTUNG NICHT DEN ROLLEN DER AUTOWASCHANLAGE UND HOCHDRUCKREINI- GERN AUSSETZEN;...
  • Seite 92: Fehlersuche

    KEINE ANDEREN FAHRZEUGE IN DER NÄHE DES FAHRZEUGS MIT SEIDEN- MATTER VERARBEITUNG POLIEREN; KONTAKTE UND/ODER REIBUNGEN VON KLEIDUNGSSTÜCKEN MIT KNÖP- FEN, SCHNALLEN, RINGEN UND/ODER KETTEN AUF DEN SEIDENMATTEN OBERFLÄCHEN VERMEIDEN, DA DIESE ZU SCHÄDEN UND/ODER VERÄNDE- RUNGEN DER DECKKRAFT DES SEIDENMATTLACKS FÜHREN KÖNNTEN; WARNUNG WÄHREND DER REINIGUNG DES FAHRZEUGS MIT EINEM DRUCKWASSER- STRAHL, DIESEN NICHT LÄNGERE ZEIT AUF DIESELBE FLÄCHE DES MO-...
  • Seite 93: Geringe Verdichtung

    Ausfall Kraftstoffpumpe Wenden Sie sich an eine autorisierte Vertragswerkstatt. UNREGELMÄ IGE ZÜNDUNG Kein Zündfunken an der Überprüfen, ob der Zündkerze. Wegen Elektrodenabstand richtig Hochspannung muss die Kontrolle eingestellt ist (0,6÷ 0,7 mm). Den von Fachpersonal vorgenommen Reinigungszustand der Elektroden werden kontrollieren.
  • Seite 94: Hoher Verbrauch Und Geringe Leistung

    HOHER VERBRAUCH UND GERINGE LEISTUNG Luftfilter verschmutzt oder Wenden Sie sich an eine verstopft autorisierte Vertragswerkstatt. UNZUREICHENDE BREMSLEITUNG Bremstrommel oder Bremsscheibe Wenden Sie sich an eine verschmiert. Bremsbeläge / autorisierte Vertragswerkstatt Bremsbacken verschlissen UNZUREICHENDE RADAUFHÄNGUNG / FEDERUNG Stoßdämpfer verschlissen, Ölleck, Wenden Sie sich an eine abgenutzte Anschlagpuffer.
  • Seite 95: Ständer Stellt Sich Nicht Zurück

    STÄNDER STELLT SICH NICHT ZURÜCK Verschmutzt Reinigen und fetten...
  • Seite 97: Technische Daten

    Vespa GTS 125 Kap. 05 Technische daten...
  • Seite 98: Daten

    Daten (05_01, 05_02) 05_01...
  • Seite 99 FAHRZEUGDATEN Rahmen Selbsttragende Pressblech- Karosserie. Vordere Radaufhängung Einarmaufhängung (überhängendes Rad) mit Doppelkammer- Öldruckstoßdämpfer mit Koaxialfeder. Hintere Radaufhängung Zwei doppelt wirksame Stoßdämpfer und 4-stufig einstellbare Vorspannung. Vorderradbremse Hydraulische Scheibenbremse Ø 220 mm mit Bremshebel rechts am Lenker; ABS mit Bremsassistent. Hinterradbremse Hydraulische Scheibenbremse Ø...
  • Seite 100: Motordaten

    Technisch zulässige Höchstmasse 340 Kg bei voller Last Batterie 12V-6Ah MOTORDATEN Motor Einzylinder 4-Takt Motor Piaggio i- get mit System "Start&Stop". Hubraum 125 cm³ Bohrung für Hub 52 x 58,7 mm Maximale Leistung 10,3 kW bei 8.750 U/min Maximales Drehmoment 12,0 Nm bei 6.750 U/min Verdichtungsverhältnis 12 ±...
  • Seite 101 Kupplung Automatische Trocken- Fliehkraftkupplung Kraftstoff Bleifreies Benzin max. E10 (ROZ Auspuff Absorptionsauspuff mit Katalysator. Abgasnorm EURO 5 LEISTUNG Motorölmenge 1300 cm³ Ölmenge Hinterradgetriebe 325 cm³ Benzintank 7 ± 0,5 Liter Kühlflüssigkeit 0,7 Liter UMRECHNUNG MA EINHEIT - VON ANGELSÄCHSISCHEN (S.I.). YSTEM AUF INTERNATIONALES YSTEM 1 Zoll (in)
  • Seite 102 1 Kubikzoll (in³) 16,4 Kubikzentimeter (cm³) 1 Pfund Fuß (lb ft) 1,356 Newton Meter (N m) 1 Meile pro Stunde (mi/h) 1,602 Kilometer pro Stunde (km/h) 1 Pfund pro Quadratzoll (PSI) 0,069 (Bar) 1 Fahrenheit (°F) 32+(9/5)Celsius (°C) RED-RICHTLINIE 2014/53/EU Alle vom Hersteller an diesem Fahrzeug installierten Funkanlagen entsprechen der Richtlinie 2014/53/EU (als RED-Richtlinie bekannt).
  • Seite 103: Ersatzteile Und Zubehör

    Vespa GTS 125 Kap. 06 Ersatzteile und zubehör...
  • Seite 104: Hinweise

    Hinweise (06_01, 06_02) WARNUNG UM UNFÄLLE ZU VERMEIDEN, FAHRZEUGE MIT MONTIERTEM ZUBEHÖR ODER STARKER BELADUNG SEHR VORSICHTIG FAHREN, DA DIE STABILI- TÄT, DIE LEISTUNG UND SICHERHEIT DES FAHRZEUGS BEEINTRÄCHTIGT WERDEN KÖNNEN. 06_01 WARNUNG ES WIRD EMPFOHLEN NUR ORIGINAL PIAGGIO-ERSATZTEILE ZU VERWEN- DEN.
  • Seite 105 WARNUNG DEN MIT ZUBEHÖR (STAUFACH BZW. WETTERSCHUTZ) AUSGERÜSTETEN SCOOTER NIE SCHNELLER ALS MIT 100 km/h FAHREN. OHNE DIE O. G. ZUBEHÖRTEILE KANN DER SCOOTER SCHNELLER, ABER IMMER INNERHALB DER GESETZLICH VORGESEHENEN GRENZEN, GEFAH- REN WERDEN. SIND AM ROLLER NICHT ORIGINALE PIAGGIO-ZUBEHÖRTEILE ANGE- BRACHT WORDEN, IST DAS FAHRZEUG STARK BELADEN, IST DER ALLGE- MEINE FAHRZEUGZUSTAND NICHT BESONDERS GUT ODER WENN ES DIE WETTERBEDINGUNGEN ERFORDERN, MUSS DIE GESCHWINDIGKEIT NOCH...
  • Seite 107: Das Wartungsprogramm

    Vespa GTS 125 Kap. 07 wartungsprogra...
  • Seite 108: Tabelle Wartungsprogramm

    Tabelle wartungsprogramm (07_01) Die richtige Wartung ist ein entscheidender Faktor für eine lange Lebensdauer des Fahrzeuges bei besten Funktions- und Leistungseigenschaften. Aus diesem Grund sind eine Reihe von Kontrollen und Wartungsarbeiten zu günstigen Preisen vorgesehen, die in der zusammenfassenden Übersicht auf der nächsten Seite wiedergegeben werden.
  • Seite 109 ALLE 12 ALLE 24 km x 1.000 (mi x 1,000) 1 (0,6) 10 (6,2) (12,4) (18,6) (24.8) (31.0) MONATE MONATE Motorölfilter Ventilspiel Kupplungseinheit Elektrische Anlage und Batterie Bremsanlage Kühlflüssigkeitsstand Bremsflüssigkeit Motoröl * Hinterradgetriebeöl Scheinwerfereinstellung Bremsbeläge Laufschuhe/Variatorrollen Motoröl-Vorfilter Reifendruck und -verschleiß Probefahrt Kühler - Außenreinigung Radaufhängungen...
  • Seite 110: Empfohlene Produkte

    * Den Füllstand alle 5.000 km kontrollieren. Empfohlene Produkte (07_02) Die Piaggio Group empfiehlt die Produkte des «Offizieller Castrol-Partner» für die planmäßige Wartung seiner Fahrzeuge. Schmiermittel und Fluide verwenden, die gleichwertige oder höhere Spezifikationen aufweisen, als in den Vorschriften angegeben. Dies gilt auch für eventuelles Nach- füllen.
  • Seite 111 Produkt Beschreibung Angaben Flüssigkeitsabweisendes Sprühfett Kalziumhaltiges Sprühfett, fadenziehend, Weißes Sprühfett auf Basis von flüssigkeitsabweisend. Calciumkomplexseife NLGI 2; ISO-L-XBCIB2...
  • Seite 113: Sonderausstattungen

    Vespa GTS 125 Kap. 08 Sonderausstattu ngen...
  • Seite 114: Gepäckträger

    Gepäckträger (08_01, 08_02, 08_03) Das Fahrzeug ist (sofern vorhanden) mit dem auf dem Foto gezeigten hinteren Griff "1" ausgestattet. 08_01 Das Fahrzeug ist (sofern vorhanden) mit dem auf dem Foto gezeigten hinteren Ge- päckträger "2" ausgestattet. Während des Gebrauchs des Fahrzeugs ohne Zuladung auf dem Gepäckträger, muss der spezielle Befestigungshaken «A»...
  • Seite 115: Wetterschutz

    Wetterschutz (08_04, 08_05, 08_06, 08_07) Das Fahrzeug ist (sofern vorhanden) mit Wetterschutz ausgestattet, um ihn zu ent- fernen, wie folgt vorgehen: - Die vier Schrauben «A» abschrauben und zusammen mit den entsprechenden Buchsen «B» entfernen. - Die Wetterschutzplatte entfernen. 08_04 08_05 08_06...
  • Seite 116 - Auf beiden Seiten die Mutter «C» entfernen. - Die Stange des Wetterschutzes um 90° drehen, wie in der Abbildung gezeigt, dann entfernen. Zum Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. 08_07...
  • Seite 117 INHALTSVERZEICHNIS ABS: 24 Fahren: 59 Reifen: 68, 87 Fahrgestell- und Rückspiegel: 84 Motornummer: 45 Fahrzeug: 9 Batterie: 73, 74 Blinker: 82, 83 Sicherungen: 75 Sitzbank: 43 Gepäckträger: 114 Starten: 54 Ständer: 57 Cockpit: 10 Kontrollen: 48 Uhr: 14 Display: 15 Lampen: 79 Loch im Reifen: 87 Wartung: 63...
  • Seite 118 Die Angaben und Abbildungen dieser Veröffentlichung dienen nur zur Beschreibung und sind nicht verbindlich. Piaggio & C. S.p.A. behält sich das Recht vor, unter Beibehaltung der Haupteigenschaften des hierin beschriebenen und abgebildeten Fahrzeuges, jederzeit Änderungen an Bauteilen, Komponenten oder Zubehörteilen vorzunehmen, die zur Optimierung des Produktes oder aus kommerziellen bzw.

Inhaltsverzeichnis