Seite 63
DEUTSCHE AUSGABE (GERMAN VERSION) CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN VORSICHT: WEDER DECKEL NOCH RÜCKPLATTE ABNEHMEN, UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERMEIDEN. DAS GERÄT ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM KUNDEN GEWARTET WERDEN KÖNNEN. Das Blitzzeichen mit Pfeil im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein von nichtisolierter "gefährlicher Spannung"...
Wichtige sicherheitsinstruktionen 1) Bitte lesen Sie diese Instruktionen aufmerksam durch. 2) Bewahren Sie danach diese Instruktionen sorgfältig auf. 3) Befolgen Sie alle Warnungen. 4) Befolgen Sie alle Instruktionen. 5) Reinigen Sie dieses Gerät nur mit einem trockenen Tuch. 6) Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß den Instruktionen des Herstellers. 7) Installieren Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärkern), die Hitze erzeugen.
Garantiebeschränkung DIE LIEFERUNG DIESER PUBLIKATION ERFOLGT DIE PUBLIKATION KÖNNTE TECHNISCHE UNGE- OHNE MÄNGELGEWÄHR, WEDER AUSDRÜCKLICH NAUIGKEITEN ODER DRUCKFEHLER ENTHALTEN. NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, ABER IM LAUFE DER VERBESSERUNG DIESER PUBLIKA- NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE GESETZLICHE TION UND/ODER DER ENTSPRECHENDEN PRODUK- GEWÄHRLEISTUNG GEBRAUCH- TE KANN DER INHALT JEDERZEIT KORRIGIERT BZW.
Merkmale Diese CCTV-Farbkamera Video- Privatzonenfunktion Überwachungsgerät in Kuppel-Bauform mit einem 1/4- Die Privatzonenfunktion ermöglicht die Ausblendung Zoll CCD-Bildelement, einem 30-fachen Zoomobjektiv bestimmter Bereiche der Szene. und Schwenk-/Neigemechanismus. Patrouillenfunktion Super Dynamic # (SUPER-D #) Patrouillenfunktion kann manuelle SUPER-D 3 ermöglicht die Erfassung klarer Bilder von Kamerabewegungen speichern und zu einem späteren Objekten in stark unterschiedlicher Beleuchtung (Seite 89).
Über die automatische Verfolgungsfunktion Die automatische Verfolgungsfunktion der Kamera • Regen oder Schnee auf der Kuppel beeinträchtigt arbeitet mit Bilderkennung. Beachten Sie bitte die die Funktion. Es bietet sich die Anbringung unter folgenden für die Funktion und die Erfassung wichtigen einer Dachrinne oder sonstigen Bedachung an.
Die Versorgungsspannung beträgt 220 V bis 240 V Hinweise zur Sicherstellung eines langfristig Wechselstrom bei Modell WV-CW970 und 24 V störungsfreien Betriebs Wechselspannung bei Modell WV-CW974. Ein langfristiger Betrieb bei hohen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit kann zur Alterung von Bauteilen 8.
Daten und Außenmaße, bevor Sie die Verschleiß ausgesetzt. Bitte wenden Sie sich für den Geräte anschließen. Weitere Informationen erhalten Sie Austausch und die Wartung solcher Teile an den im „Panasonic CCTV-System-Katalog“ oder bei Ihrem nächsten Kundendiensthändler. Händler. Kamerareinigung Schalten Sie die Kamera aus, und wischen Sie sie mit Vorsichtsmassregeln für die instal-...
Seite 70
• Auf See, in Küstengebieten oder in Bereichen, in denen Auswirkungen auf die Bildqualität korrodierendes Gas erzeugt wird Die Kamera ist nicht mit einer Wischvorrichtung • Bereiche außerhalb zulässigen Betriebs- ausgestattet. Wenn die Kamera so installiert ist, dass Umgebungstemperaturbereichs (-40 °C bis +50 °C) sie den folgenden Bedingungen ausgesetzt ist, kann •...
Seite 71
INHALT Wichtige sicherheitsinstruktionen ..........64 Garantiebeschränkung .
Aufbau Alarm-Eingangsstecker Alarm-Ausgangsstecker Video-Ausgangsstecker Datenport Kamera-Fangdraht Netzkabel für WV-CW970 Netzkabel für WV-CW974 Befestigungsrohr Obere Grundplatte Hintere Sonnenblende (mitgeliefert) Vordere Sonnenblende (mitgeliefert) Sonnenblende (werksseitig vorinstalliert) Kuppel (nicht entfernen) Objektiv Das Objektiv kann nicht ausgetauscht werden. Sicherstellen des störungsfreien Betriebs • Diese Kamera verwendet einen Schleifring für die Übertragung des Versorgungsstroms und der Signale. Eine Verschmutzung des Schleifrings kann zu einer Verschlechterung der Bildqualität bei Schwenkbewegungen und...
Dip-schalter-einstellungen In einer Konfiguration, bei der der RS485-Datenport der Kamera zur Kamerasteuerung durch ein System-Steuergerät verwendet wird, müssen die DIP-Schalter der Kamera für die Angabe der Gerätenummer und der Kommunikationsparameter konfiguriert werden. Die DIP-Schalter müssen eingestellt werden, bevor die Kamera an der Decke oder an einer Wand installiert wird. Vorsicht: Bei einem koaxialen Multiplex-System nehmen Sie an den DIP-Schaltern keine Einstellungen vor, sondern lassen die Schalter ausgeschaltet.
Gerätenummer (DIP-Schalter 1) Die werksseitigen Vorgabeeinstellungen für diese DIP-Schalter sind alle AUS. (Koaxiales Multiplex-System) Tabelle 1 Geräte- Geräte- Geräte- DIP-Schalter 1 DIP-Schalter 1 DIP-Schalter 1 nummer nummer nummer ON (EIN) ON (EIN) ON (EIN) 1 ~ 96 (Hinweise Seite 75) ON (EIN) ON (EIN) ON (EIN)
Geräte- Geräte- Geräte- DIP-Schalter 1 DIP-Schalter 1 DIP-Schalter 1 nummer nummer nummer ON (EIN) ON (EIN) ON (EIN) ON (EIN) ON (EIN) ON (EIN) ON (EIN) ON (EIN) ON (EIN) ON (EIN) ON (EIN) ON (EIN) ON (EIN) ON (EIN) ON (EIN) ON (EIN) ON (EIN)
Installation Montage der Kamera Installationsanleitung Wandmontage 1. Vorbereitungen Die Abbildung zeigt ein Beispiel für die Montage der (1) Beschaffen Sie sich eine Deckeneinbauhalterung. Kamera an einer Wand unter Verwendung der optionalen Wandeinbauhalterung WV-Q122. Siehe die (2) Um Herunterfallen Kamera mit der optionalen Halterung mitgelieferte Anleitung. verhindern, verwenden Sie eine Halterung, an der ein Fangdraht befestigt werden kann.
(2) Lösen Sie 4 Schrauben, und entfernen Sie das Empfohlenes Anzugsdrehmoment: Ca. 5,0 Befestigungsrohr von der oberen Grundplatte. N/m {51 kgf cm} * Spezielle Schraube (Befestigungsschraube): • Dichten Sie den Spalt zwischen der Halterung und Verwenden Sie einen Sechskantschlüssel für die dem Befestigungsrohr mit wasserdichtem Material Sechskant-Halbrundschraube (M6).
Unzureichend angezogene Schrauben können zum Eindringen von Wasser in die Kamera und möglicherweise zu Feuer führen. x3 Schrauben Obere Grundplatte 3. Bevor Sie die Sonnenblende festklemmen, schließen Sie die vordere und hintere Sonnenblende (durch Einhaken erst auf einer Seite, dann auf der anderen). * Achten Sie darauf, dass der Fangdraht außen bleibt.
*1: Verwenden Sie als verdrillte Doppelleitung ein abgeschirmtes niederohmiges Kabel mit einem Mindestleiterquerschnitt von AWG #22 (0,33 mm *2: Die Gesamtlänge des Koaxialkabels sollte 1200 m nicht überschreiten (bei RG-6/U (5C-2V)). Weitere Hinweise enthält die Bedienungsanleitung des anzuschließenden Panasonic-Geräts. *3: Verbinden Sie das Massekabel unbedingt mit Erde. Alarm-Eingangsstecker...
Seite 80
Anbringen des Kabels am Zubehörstecker Streifen Sie den Kabelmantel ca. 3 mm zurück, um die einzelnen Leiter freizulegen. Ca. 3 mm Kabel Oben A Einschieben Kontakt Das Kabel bis Punkt A einschieben und den abisolierten Teil mit der Kontaktleiste einklemmen. Die einzelnen Leiter müssen vor dem Einklemmen vorbereitet werden.
RS485-Einstellung Die ursprünglichen Einstellungen zeigen den Menü- 6. Bewegen Sie den Cursor auf STOP BIT, und Bildschirm auf Englisch an. Nachdem Sie die Sprache drücken Sie dann den Joystick nach links oder im Einstellungsmenü (Seite 88) auf Deutsch umgestellt rechts, um eine Einstellung für die Stoppbits (1 oder haben, nehmen Sie die Einstellung RS485 vor.
Funktionsbeispieles Dieser Abschnitt schildert eine Reihe **AUTO TRACKING** Einsatzbeispielen für Kamera. Ausführliche KAMERAHÖHE 2.50M OBJEKTGRÖSSE KLEIN Beschreibungen finden Seite EMPFINDLICHK MITTEL (Einstellungen für die automatische Verfolgung) dieses TRACK. MODUS MITTEL ZOOMKONTROLLE ANDAUERND Handbuchs und in den Unterlagen der verwendeten AUTOM. STOP VERLUST MODUS AUSZOOMEN Peripheriegeräte.
Seite 83
1. Konfigurieren Sie die Einstellung AUTO MODUS **PAN/TILT SETUP** (Seite 97). PRESET 1*∫ PRESET ÜBERSICHT∫ Wählen Sie als AUTO MODUS die Option AUTO GRUNDPOSITION AUS AUTO ZURÜCK APAN PAN, und konfigurieren Sie dann die AUTO PAN- AUTO MODUS AUTO PAN∫ AUTOPAN KEY AUTO PAN Einstellungen.
Seite 84
1. Konfigurieren Sie die Einstellungen PRESET (Seite 94). Registrieren Sie die Preset-Positionen. Wählen Sie für alle registrierten Preset-Positionen unter AUTO TRACK die Option AUS. PRESET NUMMER POSITION EINSTELL∫ PRESET ID EIN∫ ALC/MANUELL ALC∫ AF MODUS MANUELL L VERWEILZEIT BENUTZERDATEI 1∫ PRESET SPEED ••••••I255 AUTOTRACK...
(4) Drücken Sie die Taste F1. Bereits eingegebene Zeichen ändern Bewegen Sie den Cursor mit dem Joystick in den Kamera- MODELL WV-CW970 SERIES ID-Eingabebereich. Drücken Sie den Joystick nach links KAMERA ID AUS∫ oder rechts, um den ↑ Zeiger auf das Zeichen zu bewegen, SZENE AUSWAHL∫...
Szenenauswahl-Einstellungen Preset-Positionseinstellungen Rufen Sie das Szenenauswahl-Einstellmenü aus dem Positionsnummern-Wahl (PRESET Setup-Menü heraus auf, um die Szenenauswahl- ÜBERSICHT) Einstellungen zu konfigurieren. Rufen Sie zunächst das Szenenauswahl-Einstellmenü auf. Sie können eine Positionsnummer im Einstellmenü für Schwenk- und Neigefunktionen auch mit dem Posten 1.
Seite 87
2. Bewegen Sie den Cursor auf → DRÜCKEN rechts von Den Cursor hier positionieren SCHWENK/NEIG, und drücken Sie die CAM (SET)-Taste, **POSITION 1* ** um das SCHWENKEN/NEIGEN-Einstellmenü aufzurufen. SCHWENK/NEIG ∑DRÜCKEN ZOOM/FOKUS ∑DRÜCKEN **POSITION SCHWENK/NEIG ∑DRÜCKEN ZOOM/FOKUS ∑DRÜCKEN SCHWENK OFFSET ∂ ∑...
Information zur Texteingabe für die Preset-ID und die Dadurch wird erweiterte Setup-Menü Einstellung der Bildschirmposition finden Sie in Schritt 3 aufgerufen. bis 5 unter „Kamera-ID-Einstellungen“ auf Seite 85. PRESET NUMMER MODELL WV-CW970 SERIES 0123456789 KAMERA∫ ABCDEFGHIJKLM SCHWENKEN/NEIGEN∫ NOPQRSTUVWXYZ AUTO TRACKING∫ ().,'":;&#!?= ALARM∫ +-*/%$ SPEZIAL∫...
Kameraeinstellungen Verwenden des Menüs Kamera SUPER-D # (Super Dynamic #) Wenn in dem überwachten Bereich ein großer Unterschied in der Setup Beleuchtung zwischen hellen und dunklen Teilbereichen besteht, Rufen Sie das Kameraeinrichtungs-Menü aus dem passt die Kamera die Objektivblende an die hellen Bereiche an. Setup-Menü...
Seite 90
5. Maskieren Sie die Zellen in dem Bereich mit heller AUTO : Diese Einstellung ermöglicht durch automatische Verschlussbetätigung ein klares Hintergrundbeleuchtung. Wenn Bereich Bild von sehr hellen Objekten im Freien etc. maskiert ist, wird sein Helligkeitspegel ignoriert. Dies ist die werksseitige Vorgabeeinstellung. Führen Sie die Maskierung folgendermaßen durch: : Fest auf 1/50 Sekunden eingestellt.
Vorsicht: Durch die Aktivierung von SENS UP können im Bild (7) Weißabgleich (WEISSBAL.) digitales Rauschen und weiße Flecken (Fehler) auftreten. 1. Bewegen Sie den Cursor auf WEISSBAL., und drücken Sie dann den Joystick nach links oder rechts, um eine (6) Synchronisation (SYNC) Einstellung für den Weißabgleichmodus zu wählen.
Seite 92
(8) Digitale Rauschunterdrückung (DNR) NIEDRIG : Schaltet in den Schwarzweißmodus, 1. Bewegen Sie den Cursor auf DNR, und drücken Sie wenn die Beleuchtung im Bereich der dann den Joystick nach links oder rechts, um eine Kamera bei ca. 1.5 Lux oder darunter Einstellung für die digitale Rauschunterdrückung liegt (wenn AGC EIN (M), SENS UP AUS (DNR) zu wählen.
Seite 93
Hinweise: (13) Automatischer Bildstabilisator (STABILIZER) • Die Einstellung AUTO (S.M.L.) kann nur gewählt Diese Funktion gleicht ein unruhiges Kamerabild werden, wenn AUS, x2 FEST oder x2 AUTO für aufgrund von Bewegungen der Befestigungsstange elektronische Empfindlichkeitsanhebung oder Halterung aus. (SENS UP) gewählt ist. Bei jeder anderen SENS 1.
Schwenk-/Neigungseinstellungen Verwendung des Einstellmenüs (2) Positionsnummern-Wahl (PRESET ÜBERSICHT) Sie können eine Positionsnummer im Einstellmenü für für Schwenk-/Neigefunktionen Schwenk- und Neigefunktionen auch mit dem Posten Rufen Einstellmenü für Schwenk- PRESET ÜBERSICHT anstelle von PRESET auswählen. Neigefunktionen aus dem Setup-Menü heraus auf, um die 1.
Seite 95
Belichtungsregelung (ALC/MANUELL) (1) Auswahl einer Szenendatei Wenn Sie die Einstellungen einer bereits gespeicherten Informationen zur Einstellung finden Sie auf Seite 89 Szenendatei bei der Konfiguration von Einstellungen und 90. einer Preset-Position anwenden möchten, gehen Sie Sie können die Einstellung der Objektivblende im folgendermaßen vor: Detaileinstellungs-Menü...
Einstellen automatischer 1. Bewegen Sie den Cursor auf AUTO ZURÜCK, und Verfolgung für eine Preset-Position drücken Sie dann den Joystick nach links oder (AUTO TRACK) rechts, eine Einstellung für So richten Sie für die verschiedenen von den Sequenz- Selbstrückführungsauslösung zu wählen. und Sortierfunktionen (Seite 96) verwendeten Preset- Durch das Drücken des Joysticks wird in der unten Positionen automatische Verfolgung ein:...
(5) Einstellung des Automatikbetriebs (AUTO Konfiguration der AUTO MODUS) SCHWENKEN-Detaileinstellungen Verwenden Sie die Einstellung des Auto-Modus, um 1. Stellen Sie den SCHWENK-Start- und Endpunkt den Modus für die Kamerabewegungen festzulegen folgendermaßen ein: (AUS, SEQ, SORTIEREN, AUTO PAN, PATROL1-4, (1) Bewegen Sie den Cursor auf POSITION, AUTO TRACK).
Seite 98
4.Bewegen Sie den Cursor auf VERWEILZEIT, und Hinweise: drücken Sie dann den Joystick nach links oder • Der Auto-Modus kann mit der AUTO PAN-Taste rechts, um eine Einstellung für die Verweilzeit am gestartet, aber nicht angehalten werden. Start- und Endpunkt zu wählen. •...
Seite 99
<Bei Auswahl von WIEDERGABE> • Im Patrouillen-Wiedergabemodus kann (1) Drücken Sie die Taste F2 am Systemsteuergerät, Kamerabewegung gelegentlich um das Menü zu schließen. eingegebenen Routine abweichen, wenn die Kamera kehrt gespeicherte Routine eine Bewegung zu einer Preset-Position Startposition zurück beginnt beinhaltet.
Seite 100
3. Bewegen Sie den Cursor auf ZONENNUMMER, und 9. Bewegen Sie den Cursor auf ZONE SKALA, und drücken Sie den Joystick nach links oder rechts, drücken Sie dann den Joystick nach links oder um die Zonennummer (1 bis 8) auszuwählen, die rechts, um die Größe des Zonenrahmens zu Sie konfigurieren möchten.
Seite 101
Hinweise: EIN (USER) : Benutzerdefinierter Eingabetext wird • Die Digital-Flip-Funktion wird nur aktiviert, wenn angezeigt. der Joystick am Steuergerät direkt nach unten Wählen Sie EIN (USER), und drücken Sie gedrückt wird. Sie wird nicht ausgeführt, wenn die CAM (SET)-Taste; daraufhin wird das der Joystick in eine andere Richtung gedrückt (USER)-Bereichstitel-Auswahlmenü...
Seite 102
6. Wählen Sie mit dem Joystick eine Position für den Dadurch wird das Bereichstitel-Einstellmenü aufgerufen. Bereichstitel aus, und drücken Sie dann die MON Im Bildschirmbeispiel von Schritt 1 ist NORDENO (ESC)-Taste. der Titelname von Bereichstitel-Nummer 1. Die Bildschirmposition für den Bereichstitel wird 4.
Einstellungen für automatische Verfolgung Verwendung des Einstellmenüs für MITTEL : Das Ziel wird so gezoomt, dass es (in automatische Verfolgung der Vertikalen) etwa die Hälfte des Monitorbildschirms einnimmt. Das Einstellmenü für automatische Verfolgung rufen Sie GROSS : Das Ziel wird so gezoomt, dass es (in Einstellmenü...
Seite 104
(8) Einstellen von Alarm (ALARM MODUS) 1. Bewegen Sie den Cursor auf ZOOMKONTROLLE, 1. Bewegen Sie den Cursor auf ALARM MODUS, und und drücken Sie den Joystick nach links oder rechts, drücken Sie den Joystick nach links oder rechts, um die Einstellung für die Zoomkontrolle zu wählen. um den Alarm ein- oder auszuschalten.
Seite 105
3. Bewegen Sie den Cursor auf MODUS, und drücken Wichtig: Informationen zur automatischen Verfolgung Sie den Joystick nach links oder rechts, um die Solche Umstände können zu Fehlern führen oder die Einstellung für die Zonenfunktion auszuwählen. Verfolgung unmöglich machen: PRIVATZONE : Der betreffende Bereich ist von der •...
Alarmeinstellungen Dadurch wird das Maskeneinstellmenü aufgerufen. Verwendung des Alarmeinstellmenüs **MODE1** Rufen Sie das Alarmeinstellmenü aus dem Setup-Menü heraus auf, um die Alarmeinstellungen zu konfigurieren. PEGEL ••I•••• 83 Rufen Sie zunächst das Alarmeinstellmenü auf. VERWEILZEIT 1. Rufen Sie das Setup-Menü (Seite 85) auf, bewegen Sie ANZEIGE MODUS∫...
Seite 107
Wichtig : Wenn Kontrastverhältnis zwischen (2) Einstellung des Preset-Alarms (PRESET ALARM) Hintergrund und bewegtem Objekt groß ist, sind Durch die Aktivierung der Funktion Preset-Alarm kann ein die Einschränkungen in Hinblick auf Größe und Alarmsignal über den Video-Ausgangsport oder Alarm- Geschwindigkeit in geringerem Umfang gültig. Ausgangsstecker ausgegeben werden, wenn die Kamera die 6.
Seite 108
3. Bewegen Sie den Cursor auf ALARM EIN 2, und drücken 6. Bewegen Sie den Cursor auf CNT-CLS 1, und drücken Sie den Joystick nach links oder rechts, um die Operation Sie den Joystick nach links oder rechts, um die auszuwählen, die die Kamera beim Empfang eines Alarmausgabe auszuwählen, die bei einer Alarmerfassung externen Signals über ALARM EIN 2 ausführen soll.
Spezialeinstellungen Verwendung des Spezialeinstellungsmenüs Rufen Sie das Spezialeinstellungsmenü aus dem Setup-Menü heraus auf, Bildqualität einzustellen. Rufen Sie zunächst das Spezialeinstellungsmenü auf. 1. Rufen Sie das Setup-Menü (Seite 85) auf, bewegen 360°/ 90°/X001 Sie den Cursor auf SPEZIAL O, und drücken Sie dann die CAM (SET)-Taste.
Seite 110
2. Wählen Sie mit der PIX AUS-Nummer eine Position (5) Zurückstellen der Kameraeinstellungen auf die aus, an der ein Fehler vorliegt, und drücken Sie Vorgabeeinstellungen (KAMERA RESET) dann die CAM (SET)-Taste. 1. Zur Zurückstellung der Kamera auf die ursprünglichen Vorgabeeinstellungen bewegen Sie den Cursor auf → Dadurch wird der Fehlerkompensationsbildschirm aufgerufen.
Szenenauswahl-einstellung Verwendung des Szenenauswahl- Einstellmenüs Rufen Sie das Szenenauswahl-Einstellmenü aus dem Setup-Menü heraus auf, um die Szenenauswahl- Einstellungen zu konfigurieren. Rufen Sie zunächst das Szenenauswahl-Einstellmenü auf. 1. Rufen Sie das Setup-Menü (Seite 85) auf, bewegen Sie den Cursor auf SZENE AUSWAHL O, und drücken Sie dann die CAM (SET)-Taste.
1. Rufen Sie das Setup-Menü (Seite 85) auf, bewegen und drücken Sie dann die CAM (SET)-Taste. Sie den Cursor auf PW SCHUTZ (EIN oder AUS), Dadurch wird das Passworteingabe-Menü aufgerufen. und drücken Sie dann die CAM (SET)-Taste. MODELL WV-CW970 SERIES Dadurch wird Passworteingabe-Menü KAMERA∫ SCHWENKEN/NEIGEN∫...
Seite 113
3. Bewegen Sie den Cursor auf PASSWORT NEU, und drücken Sie die CAM (SET)-Taste, um das Passworteinstellmenü aufzurufen. Wenn Sie die CAM (SET)-Taste drücken, nachdem Sie ein falsches Passwort eingegeben haben, erscheint der Passworteingabe-Bildschirm erneut. Wenn dies geschieht, führen Sie Schritt 2 und 3 noch einmal aus.
Shortcuts Wenn Sie ein System-Steuergerät mit einer CAM FUNCTION-Taste haben, werden Shortcuts unterstützt. Durch Shortcuts können Sie Kamerafunktionen konfigurieren, indem Sie Funktionscodes auf dem Ziffernfeld eingeben und dann die CAM FUNCTION-Taste drücken. In der folgenden Liste sind alle Shortcuts aufgeführt, die von dieser Kamera unterstützt werden. Darüber hinaus können Sie die Kamera auch in eine Preset-Position bewegen, indem Sie die entsprechende Positionsnummer auf dem Ziffernfeld eingeben.
Seite 115
Steuergerät-Operation Einstellung [1] + [7] + [0] + [CAM FUNCTION] BLENDE: ZU [1] + [7] + [1] + [CAM FUNCTION] SHUTTER: EIN [1] + [7] + [2] + [CAM FUNCTION] SHUTTER: AUS [1] + [7] + [3] + [CAM FUNCTION] Erhöht die Verschlusszeit um eine Stufe.
Troubleshooting Bevor Sie Kundendienst anfordern, überprüfen Sie, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Problembeschreibungen selber beheben können. Wenn das Problem durch die nachfolgend beschriebenen Maßnahmen nicht behoben werden kann oder wenn Ihr Problem nicht in der Liste aufgeführt ist, setzen Sie sich mit einem qualifizierten Kundendiensttechniker oder Systeminstallateur in Verbindung. Problem Ursache und empfohlene Maßnahme Verweis (Seite)
Seite 117
Ursache und empfohlene Maßnahme Verweis (Seite) Problem • Überprüfen Sie die Weißabgleich-Einstellung. • Stellen Sie die Bildqualität mit dem Spezialeinstellungsmenü 109-110 ein: Schlechte Bildqualität • Ist die Kuppel oder das Objektiv der Kamera verschmutzt? Falls ja, reinigen Sie sie. • Wenn die Funktion Super Dynamic 3 aktiviert ist, Bildflackern 89-90 deaktivieren Sie sie.
Seite 118
Ursache und empfohlene Maßnahme Verweis (Seite) Problem Menü-Einstellungen • Ist die Passwortverriegelung aktiviert? lassen sich nicht ändern. • Setzen sich einem qualifizierten Ich habe das Passwort — Kundendiensttechniker oder Systeminstallateur in vergessen. Verbindung. • Die Umschaltung erfolgt nicht, wenn die ALARM EIN Bild schaltet nicht auf 4-Einstellung S/W ist.
Ursache und empfohlene Maßnahme Verweis (Seite) Problem Die Einstellung für die Kamera-Bewegungsmodi (AUS, SEQ, SORTIEREN, • Überprüfen Sie die Funktion Selbstrückführung. AUTO PAN, PATROL, AUTO TRACK) verändert sich. Die Kameraposition weicht • Führen Sie die Funktion AUFFRISCHEN aus dem von der eingestellten Spezialeinstellungsmenü...
Seite 120
Ursache und empfohlene Maßnahme Verweis (Seite) Problem • Kontrollieren Sie die eingestellte Einbauhöhe der Kamera. Dieser Wert ist für die Kamerafunktion sehr wichtig. Geben Sie die Höhen von Kamera und Zielbereich präzise an. • Achten Sie auf Bäume, Fahnen und andere bewegte Objekte, und auf stehendes Wasser, Glas sonstige reflektierende...
Seite 121
Überprüfen Sie regelmäßig das Netzkabel. Die Netzkabelummantelung ist beschädigt. Das Netzkabel wird • Wenn sie weiter verwendet werden, können sie einen Stromschlag während des Betriebs heiß. oder Feuer verursachen. Ziehen Sie sofort den Netzstecker, und kontaktieren Sie einen qualifizierten Kundendiensttechniker oder Systeminstallateur wegen der Instandsetzung.
Technische daten Allgemeines WV-CW974 WV-CW970 Stromversorgung 24 V Wechselstrom, 50 Hz 220 V-240 V Wechselstrom, 50 Hz Leistungsaufnahme 77 W 90 W Aufnahmevorrichtung 1/4-Zoll Interline Transfer CCD 752 (H) × 582 (V) Effektive Pixelzahl Abtastbereich 3,65 mm (H) x 2,71 mm (V)
Seite 123
Hauptfunktionen Steuergeräteschnittstelle Koaxiales Multiplex-System, RS485 Steuerfunktionen Schwenk/Neigung, Zoom und Fokus, 256 Preset-Positionen, Ausgangsposition, Patrouillenfunktion EIN (L), EIN (M), EIN (H), AUS Titel (ID) EIN, AUS (Preset-ID, Kamera-ID, Bereichstitel: 16 alphanumerische Zeichen) Zoom-Geschwindigkeit Ca. 6,0 Sekunden (TELE bis WIDE) bei manueller Bedienung Zoomverhältnis-Steuerung x1 bis x300 (über x30: digitalem Zoom) Passwortverriegelung...
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass verbrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit gewöhnlichem Haushaltsabfall vermischt werden sollen. Bringen Sie zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung und Recycling diese Produkte zu den entsprechenden Sammelstellen, wo sie ohne Gebühren entgegengenommen werden.