Bedeutung der Symbole ..................... 137 Leistungskabel für CMP..-Motoren ................ 138 Geberkabel für CMP..-Motoren................... 144 Einkabeltechnik für CMP..-Motoren ................ 147 Leistungskabel für CFM..-Motoren................ 148 Geberkabel für CFM..-Motoren ................... 153 Geberkabel für DR..-Motoren.................. 156 Systembus- und Modulbuskabel................. 161 Allgemeine Hinweise ...................... 165 Gebrauch der Dokumentation.................. 165 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Diese verfügen über eine vergleichbare Funktionalität wie Achsmodule, haben aber einen eigenen Netzanschluss. ® Besonders im größeren Leistungsbereich bis 588 A/315 kW ergänzt MOVIDRIVE system den modularen Applikationsumrichter. Weitere Informationen dazu finden Sie ® im Produkthandbuch MOVIDRIVE system.
Seite 7
• Motion-Funktionen: Drehzahlvorgabe, Drehmomentvorgabe, Positionsvorgabe, Winkelsynchronlauf, Kurvenscheiben, Applikationsmodule, Kinematiken. ® PLUS • EtherCAT /SBus -Master für Komponenten von SEW-EURODRIVE und für Fremdkomponenten. • Feldbus-Device-Anbindung an übergeordnete Steuerungssysteme. • Diagnose und Visualisierung des Automatisierungssystems. 3 x AC 400 V External PLC ®...
Zubehör wie Bremswiderstände, Drosseln und Filter, die für den Betrieb der ver- fügbaren Umrichter benötigt werden, sind verfügbar. Modul Typenbezeichnung Versorgungsmodule MDP90A-0100-503-4-000 MDP90A-0100-503-4-C00 MDP90A-0250-503-4-000 Einachsmodule MDA90A-0020-503-X-S00 MDA90A-0040-503-X-S00 MDA90A-0080-503-X-S00 MDA90A-0120-503-X-S00 MDA90A-0160-503-X-S00 MDA90A-0240-503-X-S00 MDA90A-0320-503-X-S00 MDA90A-0480-503-X-S00 Doppelachsmodule MDD90A-0020-503-X-S00/X MDD90A-0040-503-X-S00/X MDD90A-0020-503-X-S00 MDD90A-0040-503-X-S00 MDD90A-0080-503-X-S00 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Produktbeschreibung MOVIDRIVE modular auf einen Blick MOVIDRIVE modular auf einen Blick ® MOVIDRIVE modular auf einen Blick Versorgungsmodul MDP90A.. Beschreibung: (→ 2 13) Technische Daten: (→ 2 36) Maßbilder: (→ 2 43) • Leistungsklassen: 10/25/50/75/110 kW • Spannungsbereich: 3 × 380 – 500 V, 50 – 60 Hz •...
Seite 10
Produktbeschreibung MOVIDRIVE modular auf einen Blick Achsmodule Doppelachsmodul Beschreibung: (→ 2 15) MDD90A.. Technische Daten: (→ 2 39) Maßbilder: (→ 2 48) • Mit einem Modul sind 2 Motoren betreibbar • Achsgrößen: 2 × 2 A – 2 × 8 A • Überlastfähigkeit: 250 % des Ausgangsnennstroms für 1 s ®...
Seite 11
Produktbeschreibung MOVIDRIVE modular auf einen Blick Optionskarten Multigeberkarte CES11A Beschreibung: (→ 2 16), (→ 2 234) Technische Daten: (→ 2 57) Die Multigeberkarte ermöglicht die Auswertung zusätzlicher Geber. Detaillierte Informationen zur Multigeberkarte CES11A finden Sie im Hand- buch "Multigeberkarte CES11A". Steuerung ® ® MOVI-C CONTROLLER Der MOVI-C...
Seite 12
Produktbeschreibung MOVIDRIVE modular auf einen Blick Steuerung ® ® MOVI-C CONTROLLER Der MOVI-C CONTROLLER power eco zeichnet sich aus durch: power eco • Prozessor Intel Core2Duo 2.2 GHz. ® • Windows Embedded Standard 7. • Ethernet-Schnittstelle für Engineering oder TCP/IP und UDP über IEC 61131-3.
Produktbeschreibung Produktübersicht MOVIDRIVE modular Produktübe rsicht MOVIDRIVE modular ® Produktübersicht MOVIDRIVE modular 1.3.1 Versorgungsmodule MDP90A.. Ein Versorgungsmodul kann bis zu 15 Achsmodule mit Energie versorgen, sowohl Einachs- als auch Doppelachsmodule. Generatorische Energie wird mit Hilfe eines Bremswiderstands abgeführt. Eigenschaften •...
Seite 14
Produktbeschreibung Produktübersicht MOVIDRIVE modular 1.3.2 Einachsmodule MDA90A.. Eigenschaften • Fein abgestufte Achsgrößen, siehe folgende Tabelle. • Hohe Überlastfähigkeit von 250 % des Ausgangsnennstroms für 1 s. • Optimierte Regelverfahren mit und ohne Geberrückführung für asynchrone und synchrone Motoren. ® PLUS •...
Seite 15
Produktbeschreibung Produktübersicht MOVIDRIVE modular 1.3.3 Doppelachsmodule MDD90A.. Eigenschaften • Mit einem Modul sind 2 Motoren unabhängig voneinander betreibbar. • Fein abgestufte Achsgrößen, siehe folgende Tabelle. • Hohe Überlastfähigkeit von 250 % des Ausgangsnennstroms für 1 s. • Optimierte Regelverfahren mit und ohne Geberrückführung für asynchrone und synchrone Motoren.
SEW-Geber (RS485) mit SIN/COS-Signalen 1 V , z. B. AS7W, AG7W EnDat 2.1 mit SIN/COS-Signalen 1 V SSI-Geber mit/ohne SIN/COS-Signalen 1 V CANopen-Geber Neben den oben genannten Gebern finden Sie im Kapitel "Einsetzbare Motorgeber von SEW-EURODRIVE" weitere einsetzbare Geber. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Antriebsregler wird im Reglertakt mit den vorgegebenen Grenzwerten von einem im Umrichter integrierten Profilgenerator erzeugt. Während der Drehmomentregelung wird die maximale Drehzahl durch die Drehzahl- grenzen begrenzt, damit der Antrieb bei zu geringem Gegendrehmoment nicht dauer- haft mit dem vorgegebenen Solldrehmoment beschleunigen kann. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 19
Untere Grenze = "Modulo min." Obere Grenze = "Modulo max." Befindet sich der Positionssollwert außerhalb dieses Bereichs, wird ein Fehler ausge- löst. Um das neue Ziel zu erreichen, dreht der Antrieb immer in negative Richtung. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 20
FCB 13 Stopp an Applikationsgrenzen Wenn der FCB 13 aktiviert wird, stoppt der Antrieb drehzahlgeregelt mit der eingestell- ten Applikationsgrenze-Verzögerung. FCB 14 Notstopp Wenn der FCB 14 aktiviert ist, stoppt der Antrieb mit der eingestellten Notstoppverzö- gerung. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 21
Es wird vom Applikationsumrichter bipolar gegen die eingestellten Grenzmomente geprüft. • Es wird vom Applikationsumrichter nur in positiver Motorrichtung gegen die einge- stellten Grenzmomente geprüft. • Es wird vom Applikationsumrichter nur in negativer Motorrichtung gegen die einge- stellten Grenzmomente geprüft. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 22
Zeitpunkt korrigiert werden, um die volle Leistungsfähig- keit des Motors erreichen zu können. Bei Synchronmotoren, die nicht von SEW-EURODRIVE sind, wird empfohlen, den FCB 25 aufzurufen, bevor der FCB 18 ausgeführt wird. FCB 26 Stopp an Benutzergrenzen Der FCB 26 wird zum Anhalten an Benutzergrenzen verwendet.
Produktbeschreibung Regelverfahren Regelverfahren ® Folgende Regelverfahren stehen den Applikationsumrichtern MOVIDRIVE zur Verfü- gung: • PLUS • • ® • ELSM 1.6.1 Beschreibung der Regelverfahren Die Eigenschaften des am Applikationsumrichter angeschlossenen Motors werden durch die verwendeten Steuer- und Regelverfahren beeinflusst. Die U/f-Steuerung ist zum einfachen gesteuerten Betrieb von Asynchronmotoren ohne Geberrückführung vorgesehen.
Seite 24
Der positionsgeregelte Betrieb ist nur mit Geber möglich, da die Istposition aus dem parametrierten Geber berechnet wird. Dieser Geber kann an der Strecke oder am Mo- tor montiert sein. Die Genauigkeit der Positionsregelung kann mit einem Motorgeber erhöht werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 25
Synchronmotor auf Solldrehzahl. Voraus- setzung für den Ausmessvorgang ist die einmalige Ermittlung der vollständigen Motor- parameter mithilfe des FCB 25 "Motorparametermessung". SEW-EURODRIVE empfiehlt das Ausmessen der Rotorlage. Ausrichten des Rotors: Wenn die vollständigen Motordaten nicht bekannt sind, wird der Rotor bei jeder Frei- gabe in eine definierte Position gezogen.
Seite 26
Motor freigegeben werden. Kann die Drehzahl plausibel berechnet werden, geht das Regelverfahren in den dreh- zahlgeregelten Betrieb über. Wenn nicht, geht der Antrieb zur Funktion "Rotorausrich- tung" oder "Rotorausmessung" und anschließend in den gesteuerten Betrieb über. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 27
Drehzahlwelligkeit Wird im Wesentlichen bestimmt durch das Gesamt-Massenträgheitsmoment, die Drehmoment-Welligkeit und vor allem durch den Aufbau der Mechanik. Die Angabe eines allgemeingültigen Werts ist deshalb nicht möglich. 1) Gilt im Spannungsstellbereich, im Feldschwächbereich < 5 ms. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 28
> 0.2 × n Maximale Ausgangsfrequenz PLUS ® ELSM Optimaler Betrieb ist möglich bis zur Ausgangsfrequenz von: 2.5 kHz 250 Hz 250 Hz 250 Hz 250 Hz 4 kHz 400 Hz 250 Hz 400 Hz 400 Hz ≥ 8 kHz 599 Hz 250 Hz 500 Hz 500 Hz ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 29
® FCB-Nr. Benennung ELSM Endstufensperre Default-Stopp Handbetrieb Drehzahlregelung Interpolierte Drehzahlregelung Drehmomentregelung Interpolierte Drehmomentregelung Referenzfahrt Stopp an Applikationsgrenzen Notstopp Stopp an Benutzergrenzen FCBs, die einen Lagegeber erfordern Positionsregelung Interpolierte Positionsregelung Halteregelung Tippen Bremsentest Rotorlage-Identifikation Endstufentest Motorparametermessung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Im Standby-Betrieb ist die Buskommunikation ohne Einschränkungen aktiv. Energieverbrauch im Standby-Betrieb ® MOVIDRIVE modular DC-24-V-Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb MDA90A-0020 – 0480 4.3 W MDD90A-0020 – 0080 5.5 W Die Energiesparfunktion "Standby-Betrieb" kann die DC-24-V-Leistungsaufnahme um bis zu 89 % reduzieren. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Produktbeschreibung Engineering-Software MOVISUITE Engineerin g-Software MOVISUITE ® Engineering-Software MOVISUITE ® MOVISUITE ist die neue Engineering-Software von SEW-EURODRIVE und umfasst in der vollen Ausbaustufe folgende Module: ® • MOVISUITE standard ® • MOVISUITE professional ® • MOVISUITE enterprise Die Engineering-Software besticht durch das neuartige Design der Bedienoberfläche und der Benutzerführung.
Technische Daten Kennzeichnungen Technische Daten Kennzeichnungen ® Der Applikationsumrichter MOVIDRIVE modular erfüllt folgende Vorschriften und Richtlinien: Kennzeichen Bedeutung CE-Kennzeichen zur Erklärung der Übereinstimmung mit den folgenden europäischen Richtlinien: • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Maschinenrichtlinie 2006/42/EG ® Die Gerätereihe MOVIDRIVE modular erfüllt die Anforderungen des tech-...
• Von 2000 m bis maximal 3800 m: Zur Aufrechterhaltung der sicheren Trennung und Ein- haltung der Luft- und Kriechstrecken gemäß EN 61800-5-1 muss eine Überspannungs- schutzeinrichtung zur Reduktion der Überspannungen von Kategorie III auf Kategorie II vorgeschaltet werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Sensoreingang für Temperaturüberwachung des Bremswiderstands. Auswertung des Temperaturfühlers am Bremswider- • Meldekontakt geschlossen: keine Übertemperatur. stand • Meldekontakt geöffnet: Übertemperatur. Schließen Sie nur potenzialfreie Meldekontakte an. X7.3/4 reserviert Steckverbinder Anschlusskontakte - 1 Ader: 0.25 – 0.5 mm ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
2 × 35 2 × 15 2 × 35 2 × 65 Masse 4.85 Abmessungen Breite Höhe Tiefe 1) Der Zwischenkreisnennstrom ist definiert bei cosφ = 0.82 2) Bezogen auf PWM = 4 kHz 3) AEH: Aderendhülse ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 40
- zwei Adern: 0.5 – 1 mm (Twin-AEH) Schirmklemmen für Steuerleitungen vorhanden. Gebereingang X15:13 X15:13_1 X15:13 DC 24 V, I = 500 mA X15:13_2 X15:15 X15:15_1 X15:15 DC 12 V, I = 500 mA X15:15_2 1) AEH: Aderendhülse ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 41
Technische Daten Technische Daten der Achsmodule MDA und MDD HINWEIS Einsatz Freilaufdiode Werden induktive Lasten an Binärausgänge angeschlossen, ist ein externes Schutz- element (Freilaufdiode) vorzusehen. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Abschaltung des Drehfelds Dauer vom Zuschalten der Safety-Spannung bis zur 110 ms Freigabe des Drehfelds Steckverbinder Anschlusskontakte - 1 Ader: 0.25 – 1.5 mm - 2 Adern: 0.25 – 0.5 mm (Twin-AEH) 1) AEH: Aderendhülse ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
DC -20 V bis DC +20 V Eingangswiderstand ≥ 10 kΩ Stromeingang Auflösung 0(4) – 20 mA (11 Bit) Toleranz ± 2 % Bürdenwiderstand (Intern) 250 Ω Überspannungsfestigkeit DC -10 V bis DC +10 V Analogausgänge Anzahl Kurzschluss-Schutz ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 56
≤ 300 nF Induktive Last ≤ 500 μH X50: 1 REF1 (DC +10 V) Belegung X50: 8 REF2 (DC -10 V) HINWEIS Einsatz Freilaufdiode Werden induktive Lasten an Binärausgänge angeschlossen, ist ein externes Schutz- element (Freilaufdiode) vorzusehen. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 57
Auswertbare Temperaturfühler TF / TH / KTY84-130 / PT1000 Geberanschluss Geberanschluss Spezifikation Anschluss geberkartenseitig 15-polige Buchse Maximale Geberleitungslänge - HTL-Geber ES7C und EG7C: 300 m - Standard HTL-Geber: 200 m - Andere Geber: 100 m ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
X17:1 – 15 HIPERFACE Endat2.1 CANopen Anschlusskontakte 15-polige Buchse Geberversorgung Nennausgangsspannung U DC 24 V -10 %, +20 % gemäß EN 61131 S24VG Nennausgangsspannung U DC 12 V ±10 % S12VG 500 mA für 150 μs 1000 mA peak ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
• Thermischer Schutzschalter TCB • Interner Temperaturschalter -T • Externes Bimetallrelais → Siehe hierzu auch Kapitel "Schutz des Bremswiderstands gegen thermische Überlastung" (→ 2 241). UL- und cUL-Approbation Die aufgeführten Bremswiderstände besitzen eine vom Applikationsumrichter unab- hängige cRUus-Zulassung. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 60
1.5 – 1.8 Anschluss PE Bolzen M6 Bolzen M6 Anzugsdrehmoment PE 1.8 Nm Schutzart IP20 Umgebungstemperatur ϑ -20 °C bis +40 °C Masse Zuordnung zum Umrichter Bremswiderstand Einheit BW012-016 BW012-024 BW012-050-T Zuordnung zu MDP90A.. 0250 – 1100 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 61
Spezifikationen für Meldekontakt BW..-T Ausführung Anschlusskontakte 0.75 – 2.5 mm Anzugsdrehmoment 0.6 Nm Schaltleistung DC 2 A / DC 24 V (DC11) AC 2 A / AC 230 V (AC11) Schaltkontakt (Öffner) Gemäß EN 61800-5-1 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Befestigungsmaße in mm Kabelverschrau- bung BW47-010-T M25+M12 BW027-016-T M25+M12 BW027-024-T M25+M12 BW012-016 BW012-024 Stahlgitterwiderstand 18874868747 Bremswiderstand Hauptabmessungen in mm Befestigungsmaße in mm Kabelverschrau- bung BW012-050-T 10.5 BW106-T 10.5 BW206-T 10.5 BW005-070 10.5 BW004-050-01 10.5 BW002-070 10.5 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 63
Technische Daten Technische Daten der Bremswiderstände, Filter und Drosseln Stahlgitterwiderstand 18874876043 Bremswiderstand Hauptabmessungen in mm Befestigungsmaße in mm Kabelverschrau- bung BW003-420-T 10.5 Flachwiderstand 18874878475 Bremswiderstand Hauptabmessungen in mm Befestigungsmaße in mm Kabelverschrau- bung BW047-002 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 65
Technische Daten Technische Daten der Bremswiderstände, Filter und Drosseln Maßbild 17195255435 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 66
6 Nm Schutzart IP20 gemäß EN 60529 Gewicht 3 kg 4.5 kg Zuordnung zum Umrichter Netzfilter NF0420-513 NF0420-523 Zuordnung zu MDP90A- 0100, 0250 Maßbilder und Abmessungen 9007218145873675 Netzfilter Hauptabmessungen in mm Befestigungsmaße in mm NF0420-513 NF0420-523 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 67
3 Nm Schutzart IPXXB gemäß EN 60529 Gewicht 1.95 kg 1.82 kg Zuordnung zum Umrichter Netzdrossel ND0300-503 ND0420-503 Zuordnung zu MDP90A- 0100 0250 Maßbilder und Abmessungen 18891130251 Netzdrossel Hauptabmessungen in mm Befestigungsmaße in mm ND0300-503 ND0420-503 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Optimierung der verschiedenen Achszyklen einschließlich Zubehörauswahl und Feh- lercheck der gesamten Antriebssystemauslegung sind weitere Eigenschaften. Natürlich können auch alle anderen Produkte von SEW-EURODRIVE wie z. B. dezen- trale Antriebe und Getriebemotoren mit der Workbench ausgelegt und bemessen wer- den. Die SEW Workbench ermöglicht somit eine komplett durchgängige Festlegung der Antriebslösung aus dem gesamten Produktspektrum von SEW-EURODRIVE.
• Prüfen, ob ein- oder zweiseitige Einspeisung notwendig ist. ↓ Anordnung der Module im Achsverbund • I ≥ I ≥ I ≥ I ≥ ..≥ I MDA1 MDA2 MDA3 MDA4 MDA15 ↓ Prüfen, ob alle Anforderungen erfüllt werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Die Umrichter takten die Gleichspannung des Zwischenkreises U auf die Zuleitung zum Motor. Diese Taktung erfolgt bei SEW-EURODRIVE mit 2,5 kHz, 4 kHz, 8 kHz oder 16 kHz. Dadurch wird der Motor mit Spannungsspitzen großer Amplitude und sehr kurzen Anstiegszeiten belastet.
Seite 71
Motors. Dazu wird mit Temperaturfühlern die Wicklungstemperatur erfasst. Die Fre- ® quenzumrichter MOVIDRIVE modular/system können folgende Temperaturfühler standardmäßig auswerten. • PTC (Bezeichnung SEW-EURODRIVE: TF) • Bimetallschalter (Bezeichnung SEW-EURODRIVE: TH) • KTY84 - 130 (Bezeichnung SEW-EURODRIVE: KY/KTY) • PT1000 (Bezeichnung SEW-EURODRIVE: PK) ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
= Zulässige Motorleitungslänge n = Anzahl der parallel geschalteten Motoren • Achten Sie darauf, dass der Drehzahlgeber an dem Getriebemotor installiert wird, der gegenüber der Lastträgheit das größte Spiel oder die größte Elastizität auf- weist. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Bereich zugelassen sein. Der Drehzahlgeber kann direkt an den Umrichter ange- schlossen werden. HINWEIS Weitere Informationen zum Betrieb von explosionsgeschützten Drehstrommotoren finden Sie in der Betriebsanleitung "Explosionsgeschützte Drehstrommotoren, Asyn- chrone Servomotoren", die Sie bei SEW-EURODRIVE bestellen können. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Projektierung Antriebsauslegung und Antriebsbestimmungen 3.3.4 Allgemeine Anforderungen an Geber Einsetzbare Motorgeber von SEW-EURODRIVE ® Die folgende Übersicht zeigt die mit MOVIDRIVE modular einsetzbaren Motorgeber. Die zugehörigen Geberkabel finden Sie im Kapitel "Konfektionierte Kabel" (→ 2 137). A.7Y E.7S, E.7R, E.7C A.7W RH.M RH.L...
Seite 75
• Ausdrücklich ausgeschlossen sind die Bremsen der Motortypen CMP80 und grö- ßer, der CMPZ-Motoren sowie alle Bremsen von Fremdherstellern. • Es dürfen nur vorkonfektionierte Bremsmotorkabel von SEW-EURODRIVE ver- wendet werden. • Die Leitungslänge des Bremsmotorkabels muss < 25 m sein.
Regelverfahren VFC , CFC, ® ELSM können aus den Motorauswahltabellen im Kapitel "Motor-Umrichterzuordnun- gen" (→ 2 81) entnommen werden. Typische Kennlinie eines Asynchronmotors × 1.4 n 1476913547 S1-Betrieb mit Eigenkühlung S1-Betrieb mit externer Kühlung Mechanische Begrenzung bei Getriebemotoren ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
0 sind möglich. HINWEIS Geberlose Hubwerksanwendung Die Steuerung muss so ausgelegt werden, dass eine Drehrichtungsumkehr nur im Stillstand (bei geschlossener Bremse) erfolgen kann. Soll die Drehrichtung ohne Stillstand geändert werden, dann muss ein Motorgeber eingesetzt werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Betriebsart mit einer geringeren Eckdrehzahl gefahren als in der Betriebsart PLUS . Die Leistungsausbeute und die Energieeffizienz sind somit geringer. PLUS Drehzahl-Drehmomentkennlinie für VFC und CFC im Vergleich. 2 x n 19531895051 Drehmoment Strom Leistung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
190 % – 220 % Dynamik 2 (D2) 300 % – 350 % Um eine optimale Anpassung der Motordrehzahl an die geforderten Stellgrenzen der Applikationen zu erreichen, bietet SEW-EURODRIVE die Servomotoren DRL.. mit fol- gen 4 Bemessungsdrehzahlen an: • 1200 1/min •...
Seite 80
® Das Regelverfahren ELSM darf nur eingesetzt werden, wenn die Motoren mit folgen- den Temperatursensoren ausgerüstet sind. • KTY84 - 130 (Bezeichnung SEW-EURODRIVE: KY/KTY) • PT1000 (Bezeichnung SEW-EURODRIVE: PK) ® Der Einsatz des Regelverfahrens ELSM ist in Hubwerken und Steigstrecken nicht zu- lässig.
Wirkungsgrad bei 100 % der Bemessungsleistung 100% Anlaufstromverhältnis Anlaufmomentverhältnis Hochlaufmomentverhältnis Kippmomentverhältnis Masse des Motors Massenträgheitsmoment des Motors BE.. Verwendete Bremse Schalthäufigkeit bei Betrieb mit Bremsenansteuerung BG Schalthäufigkeit bei Betrieb mit Bremsenansteuerung BGE Bremsmoment Masse des Bremsmotors Massenträgheitsmoment des Bremsmotors MOT_BE ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Auswahl eines Achsmoduls Auswahl eines Achsmoduls HINWEIS ® Für die Auswahl von MOVIDRIVE -modular-Komponenten ist grundsätzlich die SEW Workbench zu verwenden. Die folgenden Ausführungen haben keinen Anspruch auf Vollständigkeit und sollen lediglich ein Grundverständnis vermitteln. Die Auswahl des Achsmoduls erfolgt nach dem Verlauf des Ausgangsstroms über die Zeit.
% I Grundlastzeit t out 1 out 2 für die Dauer t für die Dauer t 250 % 1 s 50 % 9 s 200 % 3 s 50 % 17 s 150 % 30 s 50 % 90 s ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 109
Gleichstrom, der in Abhängigkeit der Phasenlage dem Spitzenwert des Si- nusstroms entsprechen kann. Diese Betrachtung ist besonders wichtig bei Ausgangsfrequenzen f < 3 Hz (z. B. bei kleinen Drehzahlen oder Stillstand). f Hz 17414495371 Dauerausgangsstrom bei PWM = 4 kHz Zeitlich begrenzter Überlaststrom ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 110
Auswahl eines Achsmoduls Derating aufgrund der Aufstellungshöhe Frequenzumrichter von SEW-EURODRIVE sind gemäß EN 61800-5-1 für die Über- spannungskategorie III und für eine Höhe bis zu 2000 m ausgelegt. In Abhängigkeit der Aufstellungshöhe sinkt der Luftdruck und damit verbunden auch die Luftdichte.
Auswahl eines Versorgungsmoduls Auswahl eines Versorgungsmoduls HINWEIS ® Für die Auswahl von MOVIDRIVE -modular-Komponenten ist grundsätzlich die SEW Workbench zu verwenden. Die folgenden Ausführungen haben keinen Anspruch auf Vollständigkeit und sollen lediglich ein Grundverständnis vermitteln. Die Auswahl des Versorgungsmoduls erfolgt über den Leistungsverlauf des Zwischen- kreises über die Zeit.
Kombination von Achs- und Versorgungsmodul eine Netzdrossel verwendet werden. Die Summe aller Zwischenkreis-Nennströme der Achsmodule darf den 3-fachen Zwi- schenkreis-Nennstrom (300 % I ) des Versorgungsmoduls nicht überschreiten. HINWEIS Bei unklaren Versorgungsnetzverhältnissen z. B. hohem Oberschwingungsanteil, empfiehlt SEW-EURODRIVE die Verwendung einer Netzdrossel. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 113
300 % des Zwischenkreis-Nennstromes des Versorgungsmoduls. Die ma- ximale Anzahl der Bewertungspunkte wird nicht überschritten, die Kombination ist zu- lässig. Betrieb mit Netz- Wird eine Netzdrossel verwendet, muss das Punktesystem nicht berücksichtigt wer- drossel den. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Achsblock zu den zugeordneten Filtern beträgt: Versorgungsmodul Netzfilter Maximale Anzahl Summenleitungslänge Achsmodul Achsen Kabel von Kabel anderer Her- (MDA/MDD) (Endstufen) steller SEW-EURODRIVE MDP90A-0100-... NF0420-513 600 m 400 m MDP90A-0250-... MDP90A-0100-... NF0420-523 800 m 400 m MDP90A-0250-... ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 115
Für die Wiedereinschaltsequenz der DC-24-V-Versorgung gelten die Vorschriften der Netzzuschaltfrequenz. Das folgende Diagramm erklärt die beiden Betriebsfälle. t [min] 18062929803 [1] Betriebsfall 1: mit Belastung des Bremswiderstands direkt nach dem Einschal- ten. [2] Betriebsfall 2: mit Belastung des Bremswiderstands nach 2 Minuten Wartezeit. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
3.8.2 Tabelle der Bremswiderstände ® Folgende Bremswiderstände sind für den Einsatz an MOVIDRIVE modular vorgese- hen. Die technischen Daten gelten im Temperaturbereich von -20 °C bis +40 °C. Bei Umgebungstemperaturen von über +40 °C muss die Dauerleistung um 4 % je 10 K reduziert werden.
Die zulässige Spitzenbremsleistung des Bremswiderstands errechnet sich wie folgt: ZK max × Maximale, durch den Bremswiderstand aufnehmbare Spitzenbremsleis- tung ® Maximale Zwischenkreisspannung bei MOVIDRIVE modular: DC 970 V ZK max Bremswiderstandswert Die aufnehmbare Spitzenbremsleistung ist für den jeweiligen Bremswiderstand in der Tabelle eingetragen.
• ca. 200 mm zu benachbarten Bauteilen und Wänden. • ca. 300 mm zu darüber befindlichen Bauteilen/Decken. Beachten Sie bei der Montage der folgenden Widerstände die erlaubten Einbaulagen: • Stahlgitterwiderstand BW003-420-T 18512460171 Der Pfeil markiert die Anschluss-Seite. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 119
Projektierung Auswahl des Bremswiderstands • Drahtwiderstand 18512455307 • Flachwiderstand 18512457739 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Öffner bei Übertemperatur des Bremswider- stands. Die Verbindung Bremswiderstand-Umrichter wird dadurch nicht unterbro- chen. Bei thermischer Überlast muss der generatorische Betrieb beendet werden. SEW-EURODRIVE empfiehlt, das Anschlusskabel des Temperaturschalters ge- schirmt auszuführen. • Thermisches Überlastrelais Ein thermisches Überlastrelais wird im Schaltschrank eingebaut, an die Zuleitung...
Der Querschnitt der Netzzuleitung ist auf Basis des Netznennstroms I des Versor- gungsmoduls MDP bei Nennlast P zu dimensionieren. SEW-EURODRIVE schlägt die in der Tabelle aufgeführten Kabelquerschnitte vor. Die- se Vorschläge gelten unter folgenden Voraussetzungen: • Die Aderleitungen sind aus Kupfer mit PVC-Isolierung.
Projektierung Netz- und Motorzuleitung 3.9.2 Motorzuleitung Leitungslänge ® Beim Applikationsumrichter MOVIDRIVE modular darf sowohl die Motorleitungslänge als auch die Summe aller Motorleitungslängen eine maximale Länge nicht überschrei- ten. Die folgenden Projektierungsrichtlinien müssen berücksichtigt werden: • Verwendung von geschirmten Motorzuleitungen mit einer Betriebskapazität Ader/ Schirm gemäß...
Seite 123
Projektierung Netz- und Motorzuleitung Empfohlener Querschnitt bei Nennbetrieb SEW-EURODRIVE schlägt die in der Tabelle aufgeführten Kabelquerschnitte vor. Die- se Vorschläge gelten unter folgenden Voraussetzungen: • Die Aderleitungen sind aus Kupfer mit PVC-Isolierung. • Die Leitungen sind gemäß IEC 60204-1 Verlegeart C bei 40 °C Umgebungs- temperatur verlegt.
Sicherungsspannung ≥ Netznennspannung Betriebsklassen gL, gG Leitungsschutzschalter der Nennspannung des Leitungsschutzschalters ≥ Netz- nennspannung Charakteristik D Beachten Sie bei der Absicherung die länderspezifischen und anlagenspezifischen Vorschriften. Beachten Sie, falls erforderlich, die Hinweise in Kapitel "UL-gerechte In- stallation". ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Falls es notwendig ist, den Achsblock spannungsfrei zu schalten, z. B. für elektrische Arbeiten, muss eine Abschaltung erfolgen, z. B. über einen Hauptschal- ter. Die Ausführung der Abschaltung erfolgt grundsätzlich anlagenspezifisch in Ab- hängigkeit des konkreten Einsatzfalls und unter Berücksichtigung der geltenden Vor- schriften. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 126
2 - 4 Nm 2 - 2.3 Nm Anschlusskontakt PE Anzugsdrehmoment PE 6 Nm Schutzart IP20 gemäß EN 60529 Gewicht 3 kg 4.5 kg Zuordnung zum Umrichter Netzfilter NF0420-513 NF0420-523 Zuordnung zu MDP90A- 0100, 0250 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 127
Fehlerstrom-Schutzschalters vom Typ A erheblich herabsetzen. Deshalb ist ein Fehlerstrom-Schutzschalter vom Typ A als Schutzeinrichtung nicht zulässig. • Wenn der Einsatz eines Fehlerstrom-Schutzschalters normativ nicht vorgeschrie- ben ist, empfiehlt SEW-EURODRIVE auf einen Fehlerstrom-Schutzschalter zu ver- zichten. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
X5: Verschienung GND HINWEIS Die Stromtragfähigkeit der integrierten DC-24-V-Verschienung (X5) beträgt maximal 40 A. HINWEIS SEW-EURODRIVE empfiehlt, die 24-V-Versorgung gemäß geltender Installationsvor- schriften abzusichern. 3.12.1 Projektierung der 24-V-Versorgungsleistung Für die Dimensionierung der 24-V-Versorgungsspannung ist die Kenntnis über den Leistungsbedarf des kompletten Achsverbunds erforderlich. Die 24-V-Spannungsver- sorgung muss die Summe aller Leistungen der versorgten Geräte im Achsverbund be-...
Der Strombedarf wird berechnet durch die Gesamtleistungsaufnahme der Module im Achsverbund (24-V-Ebene). I = P extern Berechnung der Gesamtleistungsaufnahme siehe Kapitel "Leistungsaufnahme der 24- V-Versorgung" (→ 2 131). Einseitige Einspeisung RUN ERR RUN ERR – 9007214899800459 Externe DC-24-V-Spannungsversorgung DC-24-V-Sicherung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 130
Bei einer zweiseitigen Einspeisung ist die Unterbrechungsstelle der Elektronikversor- gung so anzuordnen, dass sich die Strombelastung der 2 Segmente symmetrisch auf- teilt. Wenn Sie 2 getrennte Netzteile verwenden, stellen Sie sicher, dass die beiden Netz- teilausgänge das gleiche Potenzial haben. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
3. Kein Motor mit Bremse ist angeschlossen. Fall 1 Fall 2 Fall 3 Spannungsversorgung 24 V - 0 %, +10 % 24 V -10 %, +20 % 24 V -10 %, +20 % Informationen zur direkten 24-V-Bremsenversorgung finden Sie im Abschnitt "Direkte Ansteuerung DC-24-V-Bremse" (→ 2 276). ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 133
• 1 Einachsmodul MDA 2 A: 20 W Die externe 24-V-Versorgung muss so gewählt werden, dass die Summe der Einzel- leistungen von 307 W und der daraus resultierende Strom von 12,8 A gewährleistet werden kann. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 134
Projektierung Auswahl der 24-V-Versorgungsspannung Überprüfung ein- oder zweiseitige Einspeisung: 12,8 A < 40 A → einseitige Einspei- sung. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Achsmodule werden entsprechend der Regel mit kleiner werdendem Ausgangs- nennstrom montiert. 27021611768386187 Versorgungsmodul Beispiel: Einachsmodul MDA90A-0120...: I = 12 A Beispiel: Doppelachsmodul MDD90A-0040...: I = 2 × 4 A = 8 A Beispiel: Einachsmodul MDA90A-0040...: I = 4 A Beispiel: Einachsmodul MDA90A-0020...: I = 2 A ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 136
Projektierung Anordnung der Module im Achsverbund In einem Achsverbund können bis zu 15 Achsmodule, sowohl Einachsmodule als auch Doppelachsmodule, verwendet werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
--> [4] CMP../SB.. /BK.. CMP(Z)../SB.. /BY.. CMP../SB.. /BP.. 9007214010255627 Motorkabel ../SM.. (→ 2 139) Bremsmotor-Verlängerungskabel ../SB.. für Brem- se /BK, /BP und /BY (→ 2 143) Motorverlängerungskabel ../ Bremsmotorkabel ../SB.. für Bremse /BY (→ 2 142) SM.. (→ 2 140) Bremsmotorkabel ../SB.. für Bremse /BK und /BP (→ 2 141) ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 139
4 × 16 mm 13350315 Schleppkettenverlegung SMC16 4 × 16 mm 18148476 Feste Verlegung SMC16 4 × 16 mm 18148484 Schleppkettenverlegung SMC25 4 × 25 mm 18148581 Schleppkettenverlegung SMC35 4 × 35 mm 18148697 Schleppkettenverlegung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 140
SMB10 4 × 10 mm 13350048 Schleppkettenverlegung SMB16 4 × 16 mm 13350056 Schleppkettenverlegung SMC16 4 × 16 mm 18156819 Schleppkettenverlegung SMC25 4 x 25 mm 18156827 Schleppkettenverlegung SMC35 4 x 35 mm 18156835 Schleppkettenverlegung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 141
SBB16 4 × 16 mm + 3 × 1.5 mm 13350250 Schleppkettenverlegung HINWEIS Da bei den Leistungskabeln für Bremsmotoren mit BP/BK-Bremse nur zwei Signallei- tungen benötigt werden, wird die dritte Signalader beim Konfektionieren abgeschnit- ten. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 142
4 × 16 mm + 3 × 1.5 mm 13350188 Schleppkettenverlegung SBC16 4 × 16 mm + 3 × 1.5 mm 18148514 Feste Verlegung SBC16 4 × 16 mm + 3 × 1.5 mm 18148522 Schleppkettenverlegung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 143
4 × 10 mm + 3 × 1.5 mm 13350102 Schleppkettenverlegung SBB16 4 × 16 mm + 3 × 1.5 mm 13350110 Schleppkettenverlegung SBC16 4 × 16 mm + 3 × 1.5 mm 18156843 Schleppkettenverlegung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Systembus- und Modulbuskabel Die RJ45-Stecker der Systembus- und Modulbuskabel, die feldkonfektionierbaren Ste- cker und die Buchsen in den Applikationsumrichtern wurden durch SEW-EURODRIVE auf mechanische Stabilität und Kontaktsicherheit geprüft. SEW-EURODRIVE emp- fiehlt den Einsatz der im Folgenden aufgeführten Systembus- und Modulbuskabel und die feldkonfektionierbaren Stecker.
Seite 162
Litze: AWG 26 19174586 • Draht: AWG 24 • Kabelmantel: Ø 6.1 – 6.9 mm 1) Verwenden Sie diesen Stecker für den Einsatz am Datenkabel von SEW-EURODRIVE oder bei Kür- zung des konfektionierten Systemkabels Eigenschaften der Steckverbinder: • Werkzeuglos feldkonfektionierbar. •...
Seite 163
Konfektionierte Kabel Systembus- und Modulbuskabel Kontaktbelegung Die konfektionierten Systembuskabel sind nach EIA/TIA-568A belegt. Verwenden Sie diese Belegung auch bei der Feldkonfektionierung. Kontakt Aderfarbe weiß/grün grün weiß/orange reserviert reserviert orange reserviert reserviert ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 164
Länge als Zubehör mit den Achsmodulen mitgeliefert. ® Für MOVIDRIVE system muss das Modulbuskabel in der benötigten Länge separat bestellt werden. ® Falls das Modulbuskabel für MOVIDRIVE modular als Ersatzteil benötigt wird, kann es mit den folgenden Sachnummern bestellt werden. Kabellänge Sachnummer Ersatzkabel für Kabelzuordnung für ®...
WARNUNG Mögliche, gefährliche Situation Tod oder schwere Verletzungen VORSICHT Mögliche, gefährliche Situation Leichte Verletzungen ACHTUNG Mögliche Sachschäden Beschädigung des Produkts oder seiner Umgebung HINWEIS Nützlicher Hinweis oder Tipp: Er- leichtert die Handhabung mit dem Produkt. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Die eingebetteten Warnhinweise sind direkt in die Handlungsanleitung vor dem ge- fährlichen Handlungsschritt integriert. Hier sehen Sie den formalen Aufbau eines eingebetteten Warnhinweises: SIGNALWORT! Art der Gefahr und ihre Quelle. Mögliche Folge(n) der Missach- tung. Maßnahme(n) zur Abwendung der Gefahr. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Betrieb. Die Produkte erreichen nur unter dieser Voraussetzung die angegebenen Produkteigenschaften und Leistungsmerkmale. Für Personen-, Sach- oder Vermögensschäden, die entstehen, weil die Betriebsanleitung nicht beach- tet wurde, übernimmt SEW-EURODRIVE keine Haftung. SEW-EURODRIVE schließt eine Sachmängelhaftung in solchen Fällen aus. Mitgeltende Unterlagen Für alle weiteren Komponenten gelten die dazugehörigen Dokumentationen.
Zubehör wie Bremswiderstände, Drosseln und Filter, die für den Betrieb der ver- fügbaren Umrichter benötigt werden, sind verfügbar. Modul Typenbezeichnung Versorgungsmodule MDP90A-0100-503-4-000 MDP90A-0100-503-4-C00 MDP90A-0250-503-4-000 Einachsmodule MDA90A-0020-503-X-S00 MDA90A-0040-503-X-S00 MDA90A-0080-503-X-S00 MDA90A-0120-503-X-S00 MDA90A-0160-503-X-S00 MDA90A-0240-503-X-S00 MDA90A-0320-503-X-S00 MDA90A-0480-503-X-S00 Doppelachsmodule MDD90A-0020-503-X-S00/X MDD90A-0040-503-X-S00/X MDD90A-0020-503-X-S00 MDD90A-0040-503-X-S00 MDD90A-0080-503-X-S00 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Alle anlagenspezifischen Vorgaben und Bestimmungen Stellen Sie sicher, dass Anlagen, in denen das Produkt eingebaut ist, mit zusätzlichen Überwachungs- und Schutzeinrichtungen ausgerüstet sind. Beachten Sie hierbei die gültigen Sicherheitsbestimmungen und Gesetze über technische Arbeitsmittel und Un- fallverhütungsvorschriften. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Lasten an das Produkt anschließen. Schließen Sie auf gar keinen Fall kapazitive Las- ten an das Produkt an. Das Produkt kann in industriellen und gewerblichen Anlagen folgende Motoren betrei- ben: • Drehstrom-Asynchronmotoren mit Kurzschlussläufer • Permanent erregten Drehstrom-Synchronmotoren ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite ohne Stecker. • Falls vorhanden, verwenden Sie immer alle Tragösen. Wenn erforderlich, verwenden Sie geeignete, ausreichend bemessene Transportmit- tel. Beachten Sie die Hinweise zu den klimatischen Bedingungen gemäß dem Kapitel "Technische Daten" in der Dokumentation. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Überspannungsschutz die netzseitigen Überspannungen von der Kategorie III auf die Kategorie II reduzieren. • Wenn eine sichere elektrische Trennung gefordert ist, realisieren Sie diese in Hö- hen ab 2000 m über NHN außerhalb des Produkts (sichere elektrische Trennung nach EN 61800-5-1 bzw. EN 60204-1) ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Das Produkt erfüllt alle Anforderungen für die sichere Trennung zwischen Leistungs- und Elektronikanschlüssen gemäß EN 61800-5-1. Um die sichere Trennung zu ge- währleisten, müssen alle angeschlossenen Stromkreise ebenfalls die Anforderungen für die sichere Trennung einhalten. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Energie vorhanden, dass der Betrieb von angeschlossenen Motoren für begrenzte Zeit weiterhin möglich ist. Auch eine Mindestausschaltzeit ist nicht ausreichend. Führen Sie eine Außerbetriebnahme durch wie im Kapitel "Service" > "Außerbetrieb- nahme" in der Dokumentation beschrieben. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Geräteaufbau, Aufbau eines Achsverbunds Aufbauvarianten Geräteaufbau, Aufbau eines Achsverbunds Aufbauvarianten ® Der Applikationsumrichters MOVIDRIVE modular kann in folgenden Aufbauvarianten eingesetzt werden: ® • als Achsverbund in Verbindung mit einem MOVI-C CONTROLLER. In einem Achsverbund können bis zu 15 Achsmodule, sowohl Einachsmodule als auch Doppelachsmodule, verwendet werden.
Seite 176
Geräteaufbau, Aufbau eines Achsverbunds Aufbauvarianten und/oder ® • als Achsverbund mit weiteren MOVIDRIVE system in Verbindung mit einem ® MOVI-C CONTROLLER. RUN ERR RUN ERR 18014414329074059 Netzspannung 3 × AC 380 – 500 V Industrielle Kommunikation ® MOVI-C CONTROLLER Versorgungsmodul MDP..
Geräteaufbau, Aufbau eines Achsverbunds Typenschlüssel Typenschlüssel ® Der folgende Typenschlüssel gilt für MOVIDRIVE modular. Beispiel: MDA90A-0080-503-X-S00 ® • MD = MOVIDRIVE Produktname • A = Einachsmodul Gerätetyp • D = Doppelachsmodul • P = Versorgungsmodul mit Brems-Chopper Baureihe • 90 = Standardvariante Version •...
Die Berührschutzabdeckungen sichern die unter Spannung ste- henden Teile wie Zwischenkreis-, Netz- und Bremswiderstandsanschlüsse. Nicht abgedeckte Leistungsanschlüsse. Tod oder schwere Verletzung durch Stromschlag • Nehmen Sie den Applikationsumrichter nie ohne geschlossene Berührschutzab- deckungen in Betrieb. MDA: Einachsmodul MDD: Doppelachsmodul ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Geräteaufbau, Aufbau eines Achsverbunds Beispiel der Verschienung eines Achsverbunds Beispiel der Verschienung eines Achsverbunds RUN ERR RUN ERR 9007212167793419 [1] X5: Verschienung 24-V-Versorgungsspannung [2] PE-Verschienung [3] X4: Zwischenkreisverschienung [4] Versorgungsmodul MDP.. [5] Einachsmodul MDA.. [6] Doppelachsmodul MDD.. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 192
Geräteaufbau, Aufbau eines Achsverbunds Einsatz von Optionskarten 7.7.2 Doppelachsmodule MDD90A-0020, 0040 (BG 1) MDD90A-0020, 0040, 0080 (BG 2) RUN ERR RUN ERR 9007212170096139 Anschlussfeld des Grundgeräts der 1. und 2. Achse Steckplatz Sicherheitsmodul/Zusatzgeber ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Installation Installationszubehör Installation ® Die Applikationsumrichter MOVIDRIVE modular sind ihrer Schutzart entsprechend ausschließlich für den Schaltschrankeinbau vorgesehen. Installationszubehör 8.1.1 Serienzubehör Das hier aufgelistete Serienzubehör ist im Lieferumfang des Grundgeräts enthalten. Serienzubehör – Mechanisches Zubehör Abmessung Versorgungsmodul Einachsmodul Doppelachsmodul MDP90A- MDA90A-...
Nichteinhalten vorgeschriebener Anzugsdrehmomente. Mögliche Beschädigung des Applikationsumrichters. • Halten Sie die vorgeschriebenen Anzugsdrehmomente ein. Andernfalls kann un- zulässige Erwärmung auftreten, die zu Defekten am Applikationsumrichter führt. • Ein zu hohes Anzugsdrehmoment kann zum Abreißen der Schraube führen. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Ein Schaltschrank kann auf die Montage unterschiedlich aufgebauter Achsverbunde Schaltschranks vorbereitet werden, indem die Gewindebohrungen für die Befestigung der Module im Abstand von 30 mm gebohrt werden. In diesem Raster können alle Module unabhän- gig von ihrer Breite befestigt werden, siehe Abbildung unten. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 198
MDA90A-0020, 0040, 0080, 0120 (BG 1) MDA90A-0160, 0240 (BG 2) MDA90A-0320, 0480 (BG 3) MDA90A-0640, 1000 (BG 5) MDD90A-0020, 0040 (BG 1) MDD90A0020, 0040, 0080 (BG 2) Befestigungsraster 27021610488337547 Die Maßblätter der Applikationsumrichter finden Sie im Kapitel "Technische Daten" (→ 2 43). ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Bauen Sie die Module nur senkrecht ein. Einbau liegend, quer oder über Kopf ist nicht zulässig. HINWEIS Für Leitungen mit einem Querschnitt ab 10 mm gelten besondere Biegeräume ge- mäß EN 61800-5-1. Bei Bedarf müssen die Freiräume vergrößert werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Finger in eine der Öffnungen der Abdeckhaube und ziehen sie vom Ap- plikationsumrichter weg, um den Rastmechanismus zu lösen. • Schwenken Sie die Abdeckhaube nach vorn und heben sie nach oben aus der Lagerung. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 201
Installation Abdeckungen Abdeckhaube an- bringen 9007214394878475 • Setzen Sie die Abdeckhaube [1] in die obere Lagerung und schwenken sie zum Applikationsumrichter hin, bis sie einrastet. Nach Installationsarbeiten sind alle Abdeckhauben [1] anzubringen. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 202
1. Setzen Sie die Verschlussblenden [2] in die Berührschutzabdeckungen [1] des ersten und des letzten Moduls im Achsverbund ein. 2. Setzen Sie die Berührschutzabdeckungen [1] auf die Module auf. Drehen Sie die Schrauben ein und ziehen diese mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment fest (→ 2 196). ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
2. Setzen Sie die Verschlussblende [2], [4] in die Berührschutzabdeckung ein. 3. Setzen Sie die Berührschutzabdeckung auf das jeweilige Modul auf. Drehen Sie die Schrauben ein und ziehen diese mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmo- ment fest (→ 2 196). Die Verschlussblenden sind im Lieferumfang enthalten. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 204
Installation Abdeckungen 8.4.4 Frontblende 27021611716110859 1. Nehmen Sie die Abdeckhaube [1] ab. 2. Schieben Sie die Frontblende [2] nach innen und senken sie ab. 3. Setzen Sie die Abdeckhaube [1] wieder auf. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Beispiel: Doppelachsmodul MDD90A-0040...: I = 2 × 4 A = 8 A Beispiel: Einachsmodul MDA90A-0040...: I = 4 A Beispiel: Einachsmodul MDA90A-0020...: I = 2 A In einem Achsverbund können bis zu 15 Achsmodule, sowohl Einachsmodule als auch Doppelachsmodule, verwendet werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
2. Drücken Sie das Modul so nach hinten, dass die Befestigungsschrauben [2] in die oberen Löcher in der Geräterückwand passen. 3. Senken Sie das Modul ab. 4. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben [1] und [2] fest. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 207
Installation Schaltschrankmontage 8.5.3 Schirmbleche anbringen Schirmblech unten 18014412292061707 1. Bringen Sie das Schirmblech [3] von unten an. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 208
Installation Schaltschrankmontage Schirmblech oben 1. Bringen Sie das obere Schirmblech wie gezeigt an. 17475894795 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Schaltschrankmontage 8.5.4 Abdeckhauben abnehmen 18014412461367435 1. Schwenken Sie die Abdeckhaube [1] nach vorn und heben sie nach oben aus der Lagerung. 2. Schieben Sie die Frontblende [2] nach oben und ziehen sie nach vorn heraus. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 210
Installation Schaltschrankmontage 8.5.5 Berührschutzabdeckungen entfernen 18014412461372299 1. Entfernen Sie die Schrauben [1] an den Berührschutzabdeckungen aller Module. 2. Ziehen Sie die Berührschutzabdeckungen [2] aller Module ab. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Ziehen Sie die Schrauben mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment fest (→ 2 196). 3. Bringen Sie die Schienen [3] für die Zwischenkreisverschienung X4 wie in der Ab- bildung gezeigt an. Ziehen Sie die Schrauben mit dem vorgeschriebenen Anzugs- drehmoment fest (→ 2 196). ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 212
1. Setzen Sie die Verschlussblenden [2] in die Berührschutzabdeckungen [1] des ersten und des letzten Moduls im Achsverbund ein. 2. Setzen Sie die Berührschutzabdeckungen [1] auf die Module auf. Drehen Sie die Schrauben ein und ziehen diese mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment fest (→ 2 196). ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
3. Setzen Sie die Abdeckhaube [1] in die Lagerung und schwenken sie zuück. 8.5.9 Ausbau eines Achsmoduls Der Ausbau eines Achsmoduls aus dem Achsverbund erfolgt in umgekehrter Reihen- folge zum Einbau, siehe hierzu Kapitel "Schaltschrankmontage" (→ 2 205). Beachten auch Sicherheitshinweise Kapitels "Elektrische Installation" (→ 2 214). ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Abdeckhauben in Betrieb, da das Gerät bei abgenommener Abdeckhaube nur die Schutzart IP00 hat. GEFAHR ® Beim Applikationsumrichter MOVIDRIVE modular kann im Betrieb ein Ableitstrom > 3,5 mA auftreten. Tod oder schwere Verletzungen durch Stromschlag. Zur Vermeidung von gefährlichen Körperströmen gemäß EN61800-5-1 ist Folgen- des zu beachten: •...
Achsmodul. Weiterhin müssen Sie je nach Anwendung zusätzliche Sicherheitsvor- kehrungen vorsehen, um Gefährdungen von Mensch und Maschine zu vermeiden. • SEW-EURODRIVE empfiehlt für den Anschluss an Schrauben geschlossene Ka- belschuhe, um das Austreten von Litzenäderchen zu vermeiden. 8.6.2 Zulässige Spannungsnetze Angabe zu den Spannungsnetzen Hinweise zur Zulässigkeit...
HINWEIS Die EMV-Grenzwerte zur Störaussendung sind bei Spannungsnetzen ohne geerde- ten Sternpunkt (IT-Netze) nicht spezifiziert. Die Wirksamkeit von Netzfiltern ist stark eingeschränkt. SEW-EURODRIVE empfiehlt für den Betrieb im IT-Netz den Einsatz eines puls-code- modulierten Isolationswächters. 8.6.4 Netzsicherungen, Sicherungstypen Netzsicherungen und Leitungsschutzschalter dienen zur Absicherung der Netzzulei- tung des Achsblocks.
Benutzen Sie das Netzschütz nicht für den Tippbetrieb, sondern nur zum Ein- und Ausschalten des Applikationsumrichters. Für den Tippbetrieb ist der FCB 20 "Tip- pen" zu verwenden. • Beachten Sie für eine UL-gerechte Installation die erforderliche Auslegung der Ka- belquerschnitte. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 218
Wählen Sie den Querschnitt der Zuleitung nach dem Leistungsbedarf der zu versor- genden Geräte. Beachten Sie die zusätzlich benötigte Leistung der direkt versorgten 24-V-Bremsen bei CMP-Motoren mit BK- oder BP-Bremse ohne Bremsenansteue- rung. Die maximal zulässige Länge der 24-V-Zuleitung beträgt 30 m. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 219
Elektrische Installation Der Anschluss erfolgt entweder einseitig am Versorgungsmodul oder zweiseitig am Versorgungsmodul und am letzten Achsmodul im Achsverbund, siehe hierzu folgende Abbildung. RUN ERR RUN ERR RUN ERR – – 9007214899809291 Externe DC-24-V-Spannungsversorgung DC-24-V-Sicherung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Installation Elektrische Installation 8.6.7 Verschienung eines Achsverbunds 27021611563769099 Verschienung 24-V-Versorgungsspannung PE-Verschienung X4: Zwischenkreisverschienung Anschluss externe 24-V-Versorgungsspannung Wie ein Zwischenkreis aufgebaut wird, finden Sie im Kapitel "Verschienung anbringen" (→ 2 211). ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Jedem Versorgungsmodul sind 2 Verschlussblenden beigelegt. WARNUNG Nicht angebrachte Berührschutzabdeckungen und Verschlussblenden Tod oder schwere Verletzungen durch Stromschlag • Bringen Sie alle Berührschutzabdeckungen an. • Bringen Sie die Verschlussblenden am ersten und letzten Modul des Achsver- bunds an. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Bremsenkabel separat geschirmt sein. Die Schirmung des Leistungskabels und des Bremsenkabels müssen am Motor und am Applikations- umrichter großflächig aufgelegt werden. • SEW-EURODRIVE empfiehlt, auch bei separater Bremskabelverlegung ein ge- schirmtes Bremsenkabel zu verwenden. • Beachten Sie die verschiedenen Projektierungskriterien zur Ermittlung der Länge des Bremsenkabels und des Motorkabels.
Seite 223
Die Binärein- und Binärausgänge sind gemäß IEC 61131-2 ausgelegt. • Die Leitungslänge darf maximal 30 m betragen. • Leitungen außerhalb des Schaltschranks müssen geschirmt sein. • Leitungen der Anschlüsse an Ein- und Ausgängen müssen geschirmt sein. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Systembus EtherCAT /SBus ® PLUS Für den Anschluss des Systembusses EtherCAT /SBus empfiehlt SEW- EURODRIVE, nur konfektionierte Kabel von SEW-EURODRIVE zu verwenden. X30 OUT X30 IN X30 OUT X30 IN 16723990411 Modulbuskabel, 8-polig, Farbe: anthrazit. Das Kabel ist im Lieferumfang enthalten.
Seite 225
Signalleitung eine EMV-Verschraubung verwendet werden. • Bei Antrieben mit Steckverbinder legen Sie den Schirm im Geberstecker auf. Konfektionierte Kabel Für den Anschluss der Geber bietet SEW-EURODRIVE konfektionierte Kabel an. SEW-EURODRIVE empfiehlt, diese konfektionierten Kabel zu verwenden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE...
Seite 226
Leitungslänge HTL-Geber ES7C und EG7C 300 m Standard HTL-Geber 200 m Andere Geber 100 m HINWEIS Die maximale Leitungslänge kann sich entsprechend der technischen Daten des Ge- bers reduzieren. Beachten Sie die Angaben des Geberherstellers. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
– Mindestens 0,25 mm • Kapazitätsbelag: – Maximal 70 pF/m - Ader/Ader. – Maximal 120 pF/m - Ader/Schirm. • Das Kabel muss geschirmt sein. • Differenzielle Signale müssen über verdrillte Adern geführt werden, z. B. Data+ und Data-. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
2. Sorgen Sie durch geeignete Maßnahmen für elektrostatische Entladung, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. Geeignete Maßnahmen für den Potenzialausgleich sind z. B. die Verwendung eines Ableitbands oder das Tragen leitfähiger Schuhe. 3. Nehmen Sie die Abdeckhaube [1] an der Vorderseite des Applikationsumrichters 27021611749935499 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 229
4. Entfernen Sie die Kunststoffabdeckung [1] am Kartenschacht. 18014412495192075 HINWEIS Fassen Sie die Optionskarte nur am Platinenrand an. 5. Nehmen Sie die Optionskarte [1] und setzen diese mit leichtem Druck in den Steckplatz ein. 18014412495196939 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 230
Installation Installation Optionen und Zubehör 6. Schrauben Sie die Karte mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment fest (→ 2 196). 18014412495199371 7. Bringen Sie die Abdeckhaube an der Vorderseite des Applikationsumrichters wie- der an. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Achten Sie auf eine identische Parametrierung der binären Aus- gänge. Leitungslängen Die maximale Leitungslänge der Anschlüsse an Ein- und Ausgängen beträgt 30 m. HINWEIS Schirmen der Leitungen. Werden Leitungen außerhalb des Schaltschranks verlegt, müssen die Leitungen ge- schirmt werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 232
Bezugspotenzial für die Binäreingänge DI10 – DI13 X52:6 DO10 Binärausgang 1, frei programmierbar X52:7 DO11 Binärausgang 2, frei programmierbar X52:8 DO12 Binärausgang 3, frei programmierbar X52:9 DO13 Binärausgang 4, frei programmierbar X52:10 Bezugspotenzial für die Binärausgänge DO10 – DO13 1) Auslieferungszustand ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 233
Bezugspotenzial für die Binäreingänge DI10 – DI13 X52:6 DO10 Binärausgang 1, frei programmierbar X52:7 DO11 Binärausgang 2, frei programmierbar X52:8 DO12 Binärausgang 3, frei programmierbar X52:9 DO13 Binärausgang 4, frei programmierbar X52:10 Bezugspotenzial für die Binärausgänge DO10 – DO13 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 234
Leitungslänge HTL-Geber ES7C und EG7C 300 m Standard HTL-Geber 200 m Andere Geber 100 m HINWEIS Die maximale Leitungslänge kann sich entsprechend der technischen Daten des Ge- bers reduzieren. Beachten Sie die Angaben des Geberherstellers. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 235
Negierte Signalspur A (COS-) (K1) X17:10 B (SIN-) (K2) Negierte Signalspur B (SIN-) (K2) X17:11 reserviert – X17:12 DATA- Datenleitung X17:13 U Geberversorgung 24 V S24VG X17:14 +TEMP_M Temperaturauswertung Motor X17:15 U Geberversorgung 12 V S12VG ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 236
X17:6 -TEMP_M Temperaturauswertung Motor X17:7 reserviert – X17:8 Bezugspotenzial X17:9 reserviert – X17:10 reserviert – X17:11 TAKT- Taktsignal X17:12 DATA- Datenleitung X17:13 U Geberversorgung 24 V S24VG X17:14 +TEMP_M Temperaturauswertung Motor X17:15 U Geberversorgung 12 V S12VG ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 237
Temperaturauswertung Motor X17:7 reserviert – X17:8 Bezugspotenzial X17:9 reserviert – X17:10 reserviert – X17:11 reserviert – X17:12 CAN_L Datenleitung CAN Low X17:13 U Geberversorgung 24 V S24VG X17:14 +TEMP_M Temperaturauswertung Motor X17:15 U Geberversorgung 12 V S12VG ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Die Oberflächen der Bremswiderstände erreichen bei Belastung mit der Nennleis- tung Temperaturen von bis zu 250 °C. Schwere Verbrennungen. Zur Vermeidung von Verbrennungen: • Berühren Sie keine Bremswiderstände. • Wählen Sie einen geeigneten Einbauort wie das Schaltschrankdach für die Bremswiderstände. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 239
• ca. 200 mm zu benachbarten Bauteilen und Wänden. • ca. 300 mm zu darüber befindlichen Bauteilen/Decken. Beachten Sie bei der Montage der folgenden Widerstände die erlaubten Einbaulagen: • Stahlgitterwiderstand BW003-420-T 18512460171 Der Pfeil markiert die Anschluss-Seite. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 241
Stellen Sie den thermischen Schutzschalter TCB auf den Auslösestrom I des an- geschlossenen Bremswiderstands ein. • Nach Anschluss aller Leitungen müssen die 3 oberen Schraubenlöcher mit 3 Be- rührschutzkappen abgedeckt werden. Die Berührschutzkappen sind im Lieferum- fang enthalten. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 242
– Spricht der thermische Schutzschalter an, wird das Signal im Versorgungsmo- dul und in der SPS ausgewertet. – Spricht der thermische Schutzschalter an, muss die SPS die Netzversorgung trennen. – Spricht der thermische Schutzschalter an, schaltet das Versorgungsmodul alle Achsmodule in "Endstufensperre". ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 243
– Spricht der thermische Schutzschalter an, wirkt das Signal direkt auf das Netz- schütz. – Eine Reaktion durch die SPS ist nicht erforderlich. – Spricht der thermische Schutzschalter an, erfolgt keine Reaktion im Versor- gungsmodul oder in den Achsmodulen. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 244
– Das Trennen der Netzverbindung durch ein externes Schaltgerät ist nicht erfor- derlich. – Spricht der thermische Schutzschalter an, trennt das Versorgungsmodul durch Sperren des Gleichrichters die Netzversorgung. – Spricht der thermische Schutzschalter an, schaltet das Versorgungsmodul alle Achsmodule in "Endstufensperre". ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 245
– Spricht der thermische Schutzschalter an, wirkt das Signal direkt auf das Netz- schütz. – Eine Reaktion durch die SPS ist nicht erforderlich. – Spricht der thermische Schutzschalter an, erfolgt keine direkte Reaktion im Ap- plikationsumrichter. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 246
– Spricht der thermische Schutzschalter an, wird das Signal im Versorgungsmo- dul und in der SPS ausgewertet. – Spricht der thermische Schutzschalter an, muss die SPS die Netzversorgung trennen. – Spricht der thermische Schutzschalter an, schaltet das Versorgungsmodul alle Achsmodule in "Endstufensperre". ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 247
– Spricht der thermische Schutzschalter an, wirkt das Signal direkt auf das Netz- schütz. – Eine Reaktion durch die SPS ist nicht erforderlich. – Spricht der thermische Schutzschalter an, erfolgt keine Reaktion im Versor- gungsmodul oder in den Achsmodulen. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 248
– Das Trennen der Netzverbindung durch ein externes Schaltgerät ist nicht erfor- derlich. – Spricht der thermische Schutzschalter an, trennt das Versorgungsmodul durch Sperren des Gleichrichters die Netzversorgung. – Spricht der thermische Schutzschalter an, schaltet das Versorgungsmodul alle Achsmodule in "Endstufensperre". ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 249
– Spricht der thermische Schutzschalter an, wirkt das Signal direkt auf das Netz- schütz. – Eine Reaktion durch die SPS ist nicht erforderlich. – Spricht der thermische Schutzschalter an, erfolgt keine direkte Reaktion im Ap- plikationsumrichter. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Die Verbindung zwischen Netzfilter und Applikationsumrichter muss nicht ge- schirmt sein. • Beschränken Sie die Leitung zwischen Netzfilter und Applikationsumrichter auf die unbedingt notwendige Länge. • Zwischen Netzfilter NF... und Umrichter darf nicht geschaltet werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Alle Leitungen müssen so kurz wie möglich gehalten werden. Reserveschleifen müs- sen vermieden werden. 8.11.4 Anschluss Netzzuleitung Der Anschluss der Netzzuleitung an Netzdrossel und/oder Netzfilter kann durch ver- drillte ungeschirmte Einzeladern, oder durch ungeschirmte Leitungen erfolgen. Im Bedarfsfall können geschirmte Leitungen die EMV verbessern. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Zum Anschluss von Bremswiderständen sind 2 eng verdrillte Adern oder ein ge- schirmtes Leistungskabel zu verwenden. Bei geschirmten Leitungen ist das Schirmge- flecht über den gesamten Umfang großflächig aufzulegen. Für die Schirmauflage sind die dafür vorgesehenen Schirmbleche am Grundgerät zu verwenden. 19500969867 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Der Anschluss der Binäreingänge kann durch ungeschirmte Einzeladern erfolgen. Ge- schirmte Leitungen verbessern die EMV. Für die Schirmauflage sind die dafür vorge- sehenen Schirmbleche zu verwenden. Bei einer Verlegung außerhalb des Schaltschranks müssen die Leitungen geschirmt ausgeführt werden. 19500974731 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
EMV-gerechte Installation 8.11.9 Anschluss Geber SEW EURODRIVE empfiehlt die Verwendung von konfektionierten Gerberkabeln. Die Schirmkontaktierung bei konfektionierten Kabeln von SEW-EURODRIVE erfolgt über den Stecker. 8.11.10 Auflage Schirmung Es ist auf eine HF-taugliche Schirmanbindung zu achten, z. B durch Erdungsschellen oder EMV-Verschraubungen, die eine großflächige Auflage des Schirmgeflechts si- cherstellen.
Alle Bezugspotenziale GND sind intern mit PE verbunden. HINWEIS Die Belegung "reserviert" bedeutet, dass an diesen Anschluss kein Kabel ange- schlossen werden darf. HINWEIS Die technischen Daten der Anschlüsse von Leistungs- und Steuerelektronik sind im Kapitel "Technische Daten" beschrieben und nachzulesen. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 258
Schutzleiteranschluss am Gehäuse X5:24 V 24 V 24 V 24-V-Versorgungsspannung X5:GND X30 OUT X30 OUT Systembus X30 IN X30 IN X7:1 +TEMP_R DC-24-V-Hilfsspannungsausgang X7:2 -TEMP_R Sensoreingang für Temperaturüberwachung des Bremswiderstands X7:3 reserviert – X7:4 reserviert – ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 259
Zwischenkreisanschluss MDA 140 A – 180 A (Bau- größe 6) X4:2 Schutzleiteranschluss am Gehäuse X5:24V 24 V DC-24-V-Versorgungsspannung 24 V X5:GND Bezugspotenzial X10:DB00 DB00 Bremsenansteuerung DB00 X10:GND Bezugspotenzial X10:TF1 Sensoreingang für Temperaturüberwachung des Mo- tors X10:GND Bezugspotenzial Schutzleiteranschluss am Gehäuse ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 260
Binärausgang 4, frei programmierbar X21:5 Bezugspotenzial X6:1 STO_P1 DC +24-V-Eingang STO_P1 X6:2 STO_M Bezugspotenzial für STO_P1 und STO_P2 X6:3 STO_P2 DC +24-V-Eingang STO_P2 X6:4 Bezugspotenzial = DC 24 V zur Versorgung von STO_P1 und X6:5 24 V STO_OUT STO_P2 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 261
Negierte Signalspur A (COS-) (K1) X15:10 B (SIN -) (K2) Negierte Signalspur B (SIN-) (K2) X15:11 C (K0) Negierte Signalspur C (K0) X15:12 reserviert – X15:13 Geberversorgung 24 V S24VG X15:14 +TEMP_M Temperaturauswertung Motor X15:15 Geberversorgung 12 V S12VG ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 262
Negierte Signalspur A (COS-) (K1) X15:10 B (SIN -) (K2) Negierte Signalspur B (SIN-) (K2) X15:11 reserviert – X15:12 DATA- Datenleitung X15:13 Geberversorgung 24 V S24VG X15:14 +TEMP_M Temperaturauswertung Motor X15:15 Geberversorgung 12 V S12VG ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Komponenten installiert werden. ACHTUNG Übertemperatur des Netzfilters und der Netzdrossel Zerstörung des Netzfilters und der Netzdrossel. • Achten Sie darauf, dass der Netzfilter und die Netzdrossel nicht durch warme Ab- luft anderer Geräte erwärmt werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 268
U V W U V W U V W 36028806497163019 Netzschütz Netzdrossel (optional) Netzfilter Anschluss des Bremswiderstands, siehe hierzu auch Kapitel "Anschluss Bremswiderstände". Das Versorgungsmodul darf nicht ohne Bremswiderstand betrieben werden. Motor Versorgungsmodul Einachsmodul Doppelachsmodul ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 269
Das Versorgungsmodul darf nicht ohne Bremswiderstand betrieben werden. Motor Versorgungsmodul Einachsmodul Doppelachsmodul HINWEIS Beim Netzanschluss ohne Netzschütz ist die Temperaturauswertung des Bremswi- derstands über den Anschluss X7 am Versorgungsmodul sicherzustellen. Die Tem- peraturauswertung wird als Fehlermeldung in jeder Achse ausgewertet. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 270
L1´ L2´ L3´ L1 L2 L3 X2_1 X2_2 U V W U V W U V W 27021607242286475 Netzschütz Netzdrossel (optional) Netzfilter Anschluss des Bremswiderstands, siehe hierzu auch Kapitel "Anschluss Bremswiderstände". Motor Versorgungsmodul Einachsmodul Doppelachsmodul ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 271
L1´ L2´ L3´ L1 L2 L3 X2_1 X2_2 U V W U V W U V W 27021607250517643 Netzschütz Netzdrossel (optional) Netzfilter Anschluss des Bremswiderstands, siehe hierzu auch Kapitel "Anschluss Bremswiderstände". Motor Versorgungsmodul Einachsmodul Doppelachsmodul ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Schaltschrankgrenze weiß blau HINWEIS Die Auswahl der Bremsenansteuerungen und die gezeigten Anschlussbilder stellen nur einen Teil der tatsächlichen Möglichkeiten dar. Beachten Sie die Kataloge und die Betriebsanleitungen der Motoren für weiterführende Informationen und Installati- onshinweise. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 273
Installation Schaltbilder Bremsenansteuerung BMK. DB00 BMKB 14324495755 Bremsenansteuerung BMV – 2 Spulen DB00 DC 24 V 14373482507 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 274
Installation Schaltbilder Bremsenansteuerung BMV – 1 Spule DB00 DC 24 V 14373494923 Bremsenansteuerung BMS, BME DB00 14324554891 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 276
• Ausdrücklich ausgeschlossen sind die Bremsen der Motortypen CMP80 und grö- ßer, der CMPZ-Motoren sowie alle Bremsen von Fremdherstellern. • Es dürfen nur vorkonfektionierte Bremsmotorkabel von SEW-EURODRIVE ver- wendet werden. • Die Leitungslänge des Bremsmotorkabels muss < 25 m sein.
Seite 277
Klemmen Anschlüsse finden Kapitel "Klemmenbelegung" (→ 2 256). + T emp_R -T emp_R reserviert reserviert X30 OUT X30 IN DC 24 V +24 V 27021612078091531 Meldekontakt der thermischen Überwachung des Bremswiderstands Verschienung 24-V-Versorgungsspannung Ansteuerung Zwischenkreis-Entlademodul, Temperaturüberwachung Bremswiderstand Systembus ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 278
DB00 Bremsenansteuerung Bezugspotenzial Temperaturauswertung Motor Bezugspotenzial DC 24 V +24 V 16752457995 Verschienung 24-V-Versorgungsspannung Binäreingänge Anschluss für sichere Abschaltung (STO). Kabelbrücken sind werkseitig angebracht. X21 Binärausgänge Bremsenansteuerung und Temperaturüberwachung Motor Systembus Anschluss Motorgeber SEW-EURODRIVE-Service- Schnittstelle ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 279
Bremsenansteuerung X15_1 X15_2 Bezugspotenzial Temperaturauswertung Motor Bezugspotenzial DC 24 V +24 V 18014413653074827 Verschienung 24-V-Versorgungsspannung Binäreingänge Anschluss für sichere Abschaltung (STO). Kabelbrücken sind werkseitig angebracht. Binärausgänge Bremsenansteuerung und Temperaturüberwachung Motor Systembus Anschluss Motorgeber SEW-EURODRIVE-Service- Schnittstelle ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 281
R > 5 kΩ REF1 AI21 AI22 AI31 AI32 REF2 18014412830137099 Der Anschluss an den Klemmen REF2 und AI31 erfolgt analog zu dem in den Schalt- bildern gezeigten Anschluss an den Klemmen REF1 und AI21. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 282
Beachten Sie bei der Aktivierung des Stromeingangs die Schalterstellung der DIP- Schalter S50. Spannungsausgang AOV2 AOC2 AOV3 AOC3 18014412830141963 Der Anschluss an den Klemmen AOV3 und GND erfolgt analog zu dem im Schaltbild gezeigten Anschluss der Klemmen AOV2 und GND. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 283
Installation Schaltbilder Stromausgang AOV2 AOC2 AOV3 AOC3 18014412830272395 Der Anschluss an den Klemmen AOC3 und GND erfolgt analog zu dem im Schaltbild gezeigten Anschluss der Klemmen AOC2 und GND. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Installation UL-gerechte Installation 8.14 UL-gerechte Installation Die UL-Approbation des Applikationsumrichters ist in Vorbereitung. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
ACHTUNG Das Verbinden und Trennen von Leitungen darf nur in spannungslosem Zustand er- folgen. Zerstörung des Applikationsumrichters oder unvorhersehbare Fehlfunktionen. • Leistungssteckverbindungen (Motor, Netz, Bremswiderstand, Bremse) dürfen nur in spannungslosem Zustand gezogen und gesteckt werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Benötigte Hardware: • PC oder Laptop mit Ethernet-Schnittstelle. ® • Handelsübliches Ethernet-Kabel zur Verbindung zwischen PC und MOVI-C CONTROLLER. ® • MOVI-C CONTROLLER mit abgeschlossener Inbetriebnahme Benötigte Software: ® • Engineering-Software MOVISUITE standard von SEW-EURODRIVE. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Inbetriebnahme Inbetriebnahmeablauf Inbetriebnahmeablauf ® Mithilfe der Engineering-Software MOVISUITE von SEW-EURODRIVE werden die Applikationsumrichter in Betrieb genommen. 15643252491 Die Inbetriebnahme ist funktional in Segmente unterteilt. Die folgenden Schritte zeigen beispielhaft die Vorgehensweise bei der Inbetriebnahme eines Applikationsumrichters. Segment An- Antriebsstrang Antriebsstränge konfigurieren.
Seite 288
Über den Projektknoten sind die Gerätedaten abrufbar. Applikationsum- Gerätedaten • Geräteidentifikation richter • Hauptkomponente • Subkomponente • Production Label Fehlerreaktionen Übersicht • Achsmodul • Netzkontrolle • Funktionen • Parametersatzanwahl Setup • Zugriffsberechtigungen • Geräteparameter zurücksetzen. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
® Software-Module (MOVIKIT ) konfigurieren Antriebe/Applikation testen Anbindung an die Engineering-Software Die folgende Abbildung zeigt die Anbindung von Applikationsumrichtern an die Engi- ® neering-Software MOVISUITE mithilfe eines PCs. RUN ERR RUN ERR 9007214576496523 [1] Ethernet ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Je nach Anwendung sind zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen zur Vermeidung der Gefährdung von Mensch und Maschine vorzusehen. ACHTUNG Schalten des Motorausgangs am Applikationsumrichter bei freigegebener Endstufe. Beschädigung des Applikationsumrichters. • Der Motorausgang des Applikationsumrichters darf nur bei gesperrter Endstufe geschaltet oder getrennt werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Betriebsanzeigen am Versorgungsmodul Anzeige Beschreibung Zustand Bemerkung/Aktion Anzeigen im Normalbetrieb Betriebsbereit (ready). Kein Fehler/Warnung: U ≥ 100 V. Nur Zustandsanzeige. Anzeige Beschreibung Zustand Bemerkung/Aktion Anzeigen bei diversen Gerätestatus Zwischenkreisspannung fehlt 24-V-Stützbetrieb Netz überprüfen. oder ist unter 100 V. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Der Antrieb ist von der Endstufe nicht angesteu- ert. Die Bremse wird geschlossen. Ohne Brem- se trudelt der Motor aus. Dieser FCB ist fest an- gewählt mit der Klemme DI00. Kann aber noch von weiteren Quellen angewählt werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 293
Kommutieren des Gebers bei Synchronmoto- ren. Halteregelung Lageregelung auf Momentanposition. Tippen Tippbetrieb aktiv. Bremsentest Bremse wird getestet, indem ein Drehmoment auf geschlossenen Zustand gegeben wird. Motorparameterschätzung Motorparameterschätzung aktiv Stopp an Benutzergrenzen Dient zum Anhalten an Benutzergrenzen. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Reaktion: Remote - kritischer Fehler Ursache Maßnahme Mindestens eine der internen Versorgungsspannungen ist feh- Netz-Aus/Ein durchführen. Wenn der Fehler immer noch an- lerhaft. steht, wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Subfehler: 49.4 Beschreibung: 24-V-Versorgungsspannung Reaktion: Remote - kritischer Fehler Ursache Maßnahme Die 24-V-Versorgung ist unterhalb der als Minimum spezifizier- 24-V-Versorgung prüfen, Versorgungsspannungen Aus/Ein...
Seite 295
Die Spannungsversorgung für den Brems-Chopper ist defekt. Anschluss des Bremswiderstands prüfen. Die UCE-Überwachung des Brems-Chopper spricht an. Netz-Aus-Ein durchführen. Wenn der Fehler immer noch an- steht, wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Kurzschluss im Bremswiderstand. Bremswiderstand und Zuleitung prüfen. Generatorische Leistung zu groß.
Seite 296
Maßnahme Mit Hilfe des I2xT-Modells wird eine elektromechanische Aus- Projektierung und Installation des Achsverbunds prüfen. lastung > 100 % festgestellt. Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Subfehler: 49.21 Beschreibung: Auslastung interner Bremswiderstand 100 % Reaktion: Remote - Standardfehler Ursache Maßnahme...
Seite 297
Kurzschluss am Bremswiderstand. Anschluss des Bremswiderstands prüfen. Subfehler: 49.32 Beschreibung: Thermische Überlast der Zusatzkapazität Reaktion: Remote - Warnung Ursache Maßnahme Zusatzkapazität ist thermisch ausgelastet. Generatorische Geräteauslastung und Projektierung prüfen. Energie wird über Bremswiderstand in Wärme umgewandelt. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Maßnahme Die Anwenderstromgrenze oder die Endstufenüberwachung - Endstufenauslastung reduzieren, z. B. PWM-Frequenz redu- haben den möglichen Maximalstrom so weit reduziert, dass der zieren oder Belastung verringern. notwendige Magnetisierungsstrom nicht eingestellt werden - Anwenderstromgrenze erhöhen. kann. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
- Konfigurationsdaten prüfen. oder die berechnete Polradspannung ist zu klein. - Motordaten prüfen. - Maschine prüfen: Stillstand oder zu geringe Drehzahl. - Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Subfehler: 9.9 Beschreibung: Parametermessung mit aktivem Motortyp nicht möglich Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme...
Seite 301
Fehler am Achsmodul Subfehler: 10.3 Beschreibung: Speicherzugriff Reaktion: Applikationsstopp (+ES) Ursache Maßnahme Der Speicherbereich wurde durch einen Array-Zugriff verletzt. Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Subfehler: 10.4 Beschreibung: Stack Reaktion: Applikationsstopp (+ES) Ursache Maßnahme Überlauf Datenflexibilisierungsschicht Stack. Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE.
Subfehler: 11.7 Beschreibung: Drahtbruch am Temperaturfühler des Kühlkörpers Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Drahtbruch am Temperaturfühler des Kühlkörpers. Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Subfehler: 11.8 Beschreibung: Kurzschluss am Temperaturfühler des Kühlkörpers Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Kurzschluss am Temperaturfühler des Kühlkörpers.
Gebertyp ist unbekannt und wird vom Umrichter nicht unter- - Gebertyp prüfen. stützt. - Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Hinweis: In der Handbetriebsart „Notbetrieb“ können Sie den Antrieb auch mit einem Fehler an einem externen Lagegeber verfahren.
Seite 304
- Inbetriebnahmeparameter prüfen. - Verdrahtung prüfen. - Störquellen prüfen (Lichtstrahlunterbrechung, Reflektor, Da- tenleitungen usw.). - Geber tauschen. Hinweis: In der Handbetriebsart „Notbetrieb“ können Sie den Antrieb auch mit einem Fehler an einem externen Lagegeber verfahren. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 305
- Störquellen prüfen (z. B. aus dem Bereich der EMV). - Inbetriebnahmeparameter prüfen. - Gerät aus-/einschalten. - Wenn der Fehler immer noch ansteht, wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Hinweis: In der Handbetriebsart „Notbetrieb“ können Sie den Antrieb auch mit einem Fehler an einem externen Lagegeber verfahren.
Seite 306
- Einstellungen am SSI-Geber prüfen (Fehlerbit). - Verdrahtung prüfen. - Störquellen prüfen (Lichtstrahlunterbrechung, Reflektor, Da- tenleitungen usw.). - Geber tauschen. Hinweis: In der Handbetriebsart „Notbetrieb“ können Sie den Antrieb auch mit einem Fehler an einem externen Lagegeber verfahren. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 307
Ursache Maßnahme Gebertyp ist unbekannt, wird vom Umrichter nicht unterstützt. - Gebertyp prüfen. - Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Hinweis: In der Handbetriebsart „Notbetrieb“ können Sie den Antrieb auch mit einem Fehler an einem externen Lagegeber verfahren.
Seite 308
Reaktion: Geber 2 - kritischer Fehler aktuell Ursache Maßnahme Fehler bei der Pegelkontrolle, Vektor überschreitet zulässige Einbaulage des Resolvers prüfen. Grenze. Hinweis: In der Handbetriebsart „Notbetrieb“ können Sie den Antrieb auch mit einem Fehler an einem externen Lagegeber verfahren. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 309
Fehler in der Kommunikation zum Geber. - Spannungsversorgung prüfen. - Störquellen prüfen (z. B. aus dem Bereich der EMV). - Verdrahtung prüfen. Hinweis: In der Handbetriebsart „Notbetrieb“ können Sie den Antrieb auch mit einem Fehler an einem externen Lagegeber verfahren. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 310
- Störquellen prüfen (z. B. aus dem Bereich der EMV). - Inbetriebnahmeparameter prüfen. - Gerät aus-/einschalten. - Wenn der Fehler immer noch ansteht, wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Hinweis: In der Handbetriebsart „Notbetrieb“ können Sie den Antrieb auch mit einem Fehler an einem externen Lagegeber verfahren.
Seite 311
Reaktion: Geber 2 - Fehler aktuell Ursache Maßnahme Der aktuelle Positionsmodus (8382.10) lässt keinen größeren Fahrbereich prüfen. Fahrbereich zu. Hinweis: In der Handbetriebsart "Notbetrieb" können Sie den Antrieb auch mit einem Fehler an einem externen Lagegeber verfahren. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 312
Wegen der zu großen Totzeit des verwendeten Gebers ist die Geber mit geringerer Totzeit verwenden oder wenden Sie sich Berechnung der notwendigen Filterkoeffizienten nicht möglich. an den Service von SEW-EURODRIVE. Subfehler: 16.3 Beschreibung: Thermisches Motormodell nicht möglich Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme...
Seite 313
Polpaarzahl zu groß. Subfehler: 16.22 Beschreibung: Polpaarzahl muss angegeben werden Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Bei Inbetriebnahme über Typenschilddaten: Berechnung der Polpaarzahl angeben. Polpaarzahl aus Nennfrequenz und Nenndrehzahl ist nicht ein- deutig möglich. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Beschreibung: Konfigurationsstatus des EtherCAT®-EEPROM ist fehlerhaft. Reaktion: Warnung Ursache Maßnahme Konfigurationsstatus des EtherCAT®/SBusPLUS-EEPROM ist Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. fehlerhaft. EEPROM nicht geladen, Binärfile nicht geladen. EEPROM-Ladevorgang fehlerhaft. Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. EEPROM-Checksumme fehlerhaft.
Reaktion: Endstufe sperren Systemzustand: Fehlerquittierung mit CPU-Reset Ursache Maßnahme Es ist ein schwerwiegender Softwarefehler aufgetreten. Gerät aus-/einschalten. Wenn der Fehler immer noch ansteht, wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Subfehler: 18.8 Beschreibung: Ungültiger Fehlercode Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Es wurde ein ungültiger Fehlercode angefordert.
Beschreibung: Versorgungsspannung - Überlastfehler Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Bei MOVIDRIVE® system ist die Strombelastung auf den Entfernen aller externer Verbraucher: Strompfaden der 24-V-Standby-Versorgungsspannung inner- - an den Binärausgangsklemmen des Grundgeräts. halb des Geräts zu hoch. Die Gerätesignalausgänge des Ge- - an eventuell vorhandenen Optionen.
- 24-V-Versorgungsspannung prüfen. Fehler am Gate-Treiber eines IGBT. Es liegt ein Defekt in der Leistungsendstufe vor. Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Die Prozessdatenkonfiguration ist ungültig. Steuerteil und Leis- Update des Leistungsteils durchführen. tungsteil haben einen nicht zueinander passenden Stand.
- Bei wiederholtem Auftreten Gerät tauschen. Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Subfehler: 25.10 Beschreibung: Konfigurationsdaten Leistungsteil - Versionskonflikt Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Die Konfigurationsdaten des Leistungsteils haben eine falsche Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Version. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 320
Subfehler: 25.11 Beschreibung: Konfigurationsdaten Steuerelektronik - Versionskonflikt Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Die Konfigurationsdaten der Steuerelektronik haben eine Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. falsche Version. Subfehler: 25.12 Beschreibung: Konfigurationsdaten Leistungsteil - CRC-Fehler Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Die Konfigurationsdaten des Leistungsteils sind fehlerhaft.
Beschreibung: Laufzeitfehler - Tauschbares Safety-Speichermodul Reaktion: Notstopp (+ES) Systemzustand: Fehlerquittierung mit CPU-Reset Ursache Maßnahme Laufzeitfehler des tauschbaren Safety-Speichermoduls. Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Subfehler: 25.60 Beschreibung: Kompatibilitätsproblem - Tauschbares Speichermodul Reaktion: Notstopp (+ES) Systemzustand: Fehlerquittierung mit CPU-Reset Ursache Maßnahme...
Beschreibung: FCB 21 - Testdrehmoment größer als das maximale Drehmoment an der Motorwelle Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Das geforderte Testdrehmoment für den Bremsentest ist grö- Testdrehmoment reduzieren. ßer als das maximale Drehmoment. Es kann von der Motor- Umrichter-Kombination nicht erzeugt werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Beschreibung: FCB 25 - Kennlinienidentifizierung nicht möglich Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Die Motorparametermessung ermöglicht keine eindeutige Iden- Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. tifizierung der Kennlinie. 10.5.23 Fehler 29 Hardware-Endschalter Subfehler: 29.1 Beschreibung: Endschalter positiv angefahren Reaktion: HW-Endschalter - aktueller Parametersatz Ursache Maßnahme...
Die Verbindung zum Temperaturfühler des Motors 1 wurde un- Verdrahtung des Temperaturfühlers prüfen. terbrochen. Subfehler: 31.2 Beschreibung: Kurzschluss Temperaturfühler - Motor 1 Reaktion: Applikationsstopp (+ES) Ursache Maßnahme Die Verbindung zum Temperaturfühler des Motors 1 wurde Verdrahtung des Temperaturfühlers prüfen. kurzgeschlossen. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 325
Verdrahtung des Temperaturfühlers prüfen. kurzgeschlossen. Subfehler: 31.13 Beschreibung: Übertemperatur Temperaturfühler - Motor 2 Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Der Temperaturfühler des Motors 2 meldet eine Übertempera- - Motor abkühlen lassen. tur. - Prüfen, ob Motor überlastet ist. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
C® CONTROLLER korrekt eingestellt ist. Subfehler: 32.5 Beschreibung: Timeout Synchronisation Reaktion: Externe Synchronisation Ursache Maßnahme Bei der Synchronisation auf das Synchronisationssignal ist ein Prüfen, ob die EtherCAT®/SBusPLUS-Konfiguration im MOVI- Timeout aufgetreten. C® CONTROLLER korrekt eingestellt ist. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Subfehler: 33.1 Beschreibung: Messung Motorstrom Reaktion: Endstufe sperren Systemzustand: Fehlerquittierung mit CPU-Reset Ursache Maßnahme Die Motorstrommessung hat einen Fehler erkannt. Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Subfehler: 33.2 Beschreibung: Firmware-CRC-Check Reaktion: Endstufe sperren Systemzustand: Fehlerquittierung mit CPU-Reset Ursache Maßnahme Beim Firmware-Test wurde ein Fehler erkannt.
Beschreibung: Kompatibilitätsfehler Funktionsbaustein Reaktion: Endstufe sperren Systemzustand: Fehlerquittierung mit CPU-Reset Ursache Maßnahme Der Kompatibilitätstest des Funktionsbausteins hat einen Feh- Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. ler erkannt. Subfehler: 33.8 Beschreibung: Konfiguration SW-Funktionsbaustein Reaktion: Endstufe sperren Systemzustand: Fehlerquittierung mit CPU-Reset Ursache Maßnahme...
P-Anteil des Positionsreglers zu klein. P-Anteil des Positionsreglers größer einstellen. Drehzahlregler falsch parametriert. Reglerparameter prüfen. Wert für Schleppfehlertoleranz zu klein. Schleppfehlertoleranz vergrößern. Mechanische Schwergängigkeit oder Blockade. Mechanik auf Schwergängigkeit prüfen, evtl. auf Block gefah- ren. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Es konnte keine Synchronisation mit der Subkomponente - Gerätezuordnung des Grundgeräts und der Option prüfen. durchgeführt werden. - Steckplatz und Montage der Karte prüfen und ggf. korrigieren. - Geräteneustart durchführen. - Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Reaktion: Notstopp (+ES) Ursache Maßnahme - Die Einspeise-Einheit meldet einen Fehler mit der Reaktion "Standard". Die Achse führt die Fehlerreaktion aus, die durch den auf der Achse implementierten Treiber für die Einspeise- Einheit bestimmt wird. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
- Fehler bei der Parametrierung der Stromgrenzkennlinie. Subfehler: 52.5 Beschreibung: Überschreitung der Zeitdauer f < 5 Hz Reaktion: Notstopp (+ES) Ursache Maßnahme - Die Zeitdauer von 60 s für f < 5 Hz wurde überschritten. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Es findet eine neue Boot-Synchronisation zur Feldbus- oder Steuerungsoption statt. Die anliegende „Störungsmeldung“ wird zurückgesetzt (Binär- ausgang = 1, Systemstatus = 0) Die Bereitmeldung wird nach dem Reset durch die Systemzustandskontrolle je nach Systemzustand wieder gesetzt. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 335
Es erfolgt keine Unterbrechung der Kommunikation. Die anliegende „Störungsmeldung“ wird zurückgesetzt (Binär- ausgang = 1, Systemstatus = 0). Feldbus-Timeout Nach dem manuellen Reset eines Fehlers wird die Fehlermeldung gelöscht. Das Sys- tem geht daraufhin in den Zustand "Warte auf Daten" über. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Verlust der externen Synchronisati- • Warnung on reagieren soll. • Applikationsstopp (ES) • Notstopp (+ES) • Endstufe sperren • Warnung mit Self-Reset • Applikationsstopp (+ES) mit Self-Re- • Notstopp (+ES) mit Self-Reset • Endstufe sperren mit Self-Reset ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 337
• Applikationsstopp (+ES) • Notstopp (+ES) • Endstufe sperren Timeout Applikations-Heartbeat Hier kann eingestellt werden, wie das Gerät 8622.21 • Warnung auf einen Timeout des Applikation-Heartbeats • Applikationsstopp (+ES) reagieren soll. • Notstopp (+ES) • Endstufe sperren ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Service 11.1 Elektronik-Service von SEW‑EURODRIVE Wenn Sie einen Fehler nicht beheben können, wenden Sie sich an den Service von SEW‑EURODRIVE. Die Adressen finden Sie unter www.sew-eurodrive.com. Damit der Service von SEW‑EURODRIVE Ihnen effektiver helfen kann, geben Sie Folgendes an: •...
Außerbetriebnahme 11.2.1 Vorgehensweise bei unterlassener Wartung Bei unterlassener Wartung empfiehlt SEW-EURODRIVE, die Netzspannung langsam bis zur Maximalspannung zu erhöhen. Dies kann z. B. mithilfe eines Stelltransforma- tors erfolgen, dessen Ausgangsspannung gemäß folgender Übersicht eingestellt wird. Nach dieser Regeneration kann das Gerät sofort eingesetzt oder weitergelagert wer- den.
Safety Integrity Level 3 gemäß EN 61800-5-2:2007, EN 61508:2010. • PL e gemäß EN ISO 13849-1: 2008. Hierfür wurde eine Zertifizierung beim TÜV Rheinland durchgeführt. Kopien des TÜV- Zertifikats und des zugehörigen Berichts können bei SEW-EURODRIVE angefordert werden. 12.2.1 Sicherer Zustand Für den sicherheitsgerichteten Einsatz des Applikationsumrichters ist das abgeschal-...
PWM-Signale dauerhaft verriegelt. • Die Anwahl der Sicherheitsfunktion STO kann von außen, z. B. durch eine externe Sicherheitseinrichtung über den STO-Eingang erfolgen. 12.2.3 Schematische Darstellung des Sicherheitskonzepts 9007214467507851 STO-Funktion Antriebssteuerung Diagnose- und Verriegelungseinheit Sicherheitsgerichtete Anschaltung Motor ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Motor, die ein Moment erzeugen kann. Diese Sicherheitsfunktion entspricht einem ungesteuerten Stillsetzen gemäß EN 60204-1, Stoppkategorie 0. Die Abschaltung des STO-Eingangs muss mit einer/einem geeigneten externen Sicherheitssteuerung/Sicherheitsschaltgerät erfolgen. Folgende Abbildung zeigt die STO-Funktion: 2463228171 Geschwindigkeit Zeit Zeitpunkt, an dem STO ausgelöst wird Bereich der Abschaltung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 343
Folgende Abbildung verdeutlicht die Funktion SS1(c): 2463226251 Geschwindigkeit Zeit Zeitpunkt, an dem die Bremsrampe eingeleitet wird Zeitpunkt, an dem STO ausgelöst wird Δt Verzögerungszeit, bis STO ausgelöst wird Bereich der sicheren Zeitverzögerung Bereich der Abschaltung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Halten Sie nach der Netzausschaltung eine Mindestausschaltzeit von 10 Minuten ein. HINWEIS Bei der sicherheitsgerichteten Abschaltung der DC-24-V-Versorgungsspannung an X6 (STO aktiviert) erfolgt immer der Einfall der Bremse. Die Bremsenansteuerung im Applikationsumrichter ist nicht sicherheitsgerichtet. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
• Anforderungen an externe Sicherheitssteuerungen und Sicherheitsschaltgeräte. • Anforderungen an die Inbetriebnahme. • Anforderungen an den Betrieb. 12.3.1 Zulässige Geräte ® Es sind folgende Gerätevarianten von MOVIDRIVE modular für sicherheitsgerichtete Anwendungen zulässig: Applikationsumrichter Modul Ausgangsnennstrom ® MOVIDRIVE modular Einachsmodul 2 – 180 A Doppelachsmodul 2 –...
Anwendungen verwendet werden. Die Spannung ist ausschließlich zur Versor- gung des Anschlusses für sichere Abschaltung X6 bei gestecktem Brückenstecker zulässig. • Für sicherheitsgerichtete Anwendungen mit dem Applikationsumrichter muss der Brückenstecker am STO-Eingang X6 entfernt werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Kurzschluss von 24 V an STO_P1 (Stuck-at 1) Kurzschluss von 0 V an STO_M (Stuck-at 0) – 2-kanalig seriell P-schaltend: Ein Fehlerausschluss ist zwingend erforderlich – 1-polig P-schaltend: Kurzschluss von 24 V an STO_P (Stuck-at 1) ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 348
– Der Ausschalt-Testimpulse auf dem P-Kanal darf maximal 1 ms lang sein. – Der nächste Ausschalt-Testimpuls darf frühestens nach einer Zeitspanne von 2 ms erfolgen. – Die Signalpegel müssen durch die Sicherheitssteuerung zurückgelesen und mit dem Erwartungswert verglichen werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Dafür ist folgender Prüfablauf einzuhalten. > 700 ms > 700 ms 15205932683 Maximal 12 Monate bei PL d/SIL 2 Maximal 3 Monate bei PL e/SIL 3 Interne Diagnose High: kein STO Low: STO aktiv ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 350
Low-Pegel am STO-Eingang für mindestens 30 ms), muss danach ein voll- ständiger Testdurchlauf der internen Diagnose nach dem oben genannten Prüfab- lauf durchgeführt werden. Tritt der Fehler erneut auf, ist das Gerät zu ersetzen oder der Service von SEW-EURODRIVE zu kontaktieren. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE...
• Garantieren der erforderlichen Störfestigkeit gegen elektromagnetische Einwirkun- gen. Anschluss X6 am Applikationsumrichter Das folgende Bild zeigt den Anschluss X6 an der Oberseite der Achsmodule. Einachsmodul Doppelachsmodul X6_1 X6_2 X6: Anschluss für sichere Abschaltung (STO) ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 352
15214338827 High HINWEIS Wird die sicherheitsgerichtete Steuerspannung an X6 abgeschaltet (STO aktiviert), muss bezüglich der Testimpulse das Kapitel "Anforderungen an die externe Sicherheitssteuerung" (→ 2 347) eingehalten werden. HINWEIS Wenn alle Sicherheitseingänge (X6) beschaltet sind, ist STO deaktiviert. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 353
Auslieferungszustand Im Ausliefungszustand sind die Klemmen am Anschluss für sichere Abschaltung X6 gebrückt. F_STO_P1 F_STO_M F_STO_P2 24 V STO_OUT 9007214807030283 Achsmodul 2-polig P-schaltend F-DO_P1 F_STO_P1 F_STO_M F-DO_P2 F_STO_P2 24 V STO_OUT 9007214803886091 Achsmodul Externe Sicherheitseinrichtung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
• Eine Berechnung auf der Basis der technischen Daten des Applikationsumrichters muss für jeden Anwendungsfall von Gruppenabschaltungen gesondert durchge- führt werden. • Es dürfen maximal 20 Achsen des Applikationsumrichters in einer Gruppenab- schaltung verwendet werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
EN 61800-5-2 1) Mit geeigneter externer Ansteuerung HINWEIS Bei 1-poliger Verdrahtung reduziert sich der realisierbare Performance Level gemäß EN ISO 13849 auf PL d. Für die Verdrahtung zwischen Sicherheitsschaltgerät und STO-Eingang ist ein Fehlerausschluss notwendig. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Effektive Leistung (Bremswiderstand) Maximale Leistung (Bremswiderstand) P(ASM) Motorleistung des Asynchronmotors Motornennleistung (Bemessungsleistung) Verlustleistung Pulsweitenmodulation Ω Wert des Bremswiderstands Ω Minimaler Wert des Bremswiderstands BWmin Ausgangsscheinleistung Synchronmotor Ausgangsspannung Motor Versorgungsspannung der Bremse Netznennspannung (Filter, Drossel) Anschluss-Spannung Netz Zwischenkreisnennspannung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Seite 359
Angabe auf dem Einheit Bedeutung Typenschild DC 24 V zur Versorgung von STO_P1 und STO_P2 Versorgungsspannung der Geber DC 12-V-Versorgungsspannung der Geber S12VG DC 24-V-Versorgungsspannung der Geber S24VG Spannungsversorgung für Elektronik und Bremse ϑ °C Umgebungstemperatur ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
Anhang Konformitätserklärungen 13.2 Konformitätserklärungen EU-Konformitätserklärung Originaltext 900990016/DE SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal erklärt in alleiniger Verantwortung die Konformität der folgenden Produkte ® MOVIDRIVE modular Einachsmodul MDA MDA90A-0020-503-X-S00 MDA90A-0040-503-X-S00 MDA90A-0080-503-X-S00 MDA90A-0120-503-X-S00 MDA90A-0160-503-X-S00 MDA90A-0240-503-X-S00 MDA90A-0320-503-X-S00 MDA90A-0480-503-X-S00 Doppelachsmodul MDD...
Seite 361
Anhang Konformitätserklärungen EU-Konformitätserklärung Originaltext 900980016/DE SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal erklärt in alleiniger Verantwortung die Konformität der folgenden Produkte ® MOVIDRIVE modular Versorgungsmodul MDP MDP90A-0100-503-4-000 MDP90A-0100-503-4-C00 MDP90A-0250-503-4-000 nach Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG (gültig bis 19. April 2016) 2014/35/EU (gültig ab 20. April 2016) (L 96, 29.03.2014, 357-374)