Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SEW-Eurodrive Movidrive Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Movidrive:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

*23085703_0317*
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services
Produkthandbuch
Applikationsumrichter
®
MOVIDRIVE
modular
Ausgabe 03/2017
23085703/DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEW-Eurodrive Movidrive

  • Seite 1 *23085703_0317* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Produkthandbuch Applikationsumrichter ® MOVIDRIVE modular Ausgabe 03/2017 23085703/DE...
  • Seite 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Bedeutung der Symbole ..................... 137 Leistungskabel für CMP..-Motoren ................ 138 Geberkabel für CMP..-Motoren................... 144 Einkabeltechnik für CMP..-Motoren ................ 147 Leistungskabel für CFM..-Motoren................ 148 Geberkabel für CFM..-Motoren ................... 153 Geberkabel für DR..-Motoren.................. 156 Systembus- und Modulbuskabel................. 161 Allgemeine Hinweise ......................  165 Gebrauch der Dokumentation.................. 165 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 4 Abdeckungen ...................... 200 Schaltschrankmontage .................... 205 Elektrische Installation .................... 214 Installation Optionen und Zubehör................ 228 Bremswiderstände ...................... 238 Netzdrossel ......................... 250 8.10 Netzfilter........................ 250 8.11 EMV-gerechte Installation................... 251 8.12 Klemmenbelegung ...................... 256 8.13 Schaltbilder ......................... 267 8.14 UL-gerechte Installation .................... 284 Inbetriebnahme ........................  285 Allgemein ........................ 285 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 5 11.3 Außerbetriebnahme .................... 339 11.4 Entsorgung........................ 339 Funktionale Sicherheit ......................  340 12.1 Allgemeine Hinweise.................... 340 12.2 Integrierte Sicherheitstechnik.................. 340 12.3 Sicherheitstechnische Auflagen.................. 345 12.4 Aufbauvarianten...................... 351 12.5 Sicherheitskennwerte.................... 357 Anhang ..........................  358 13.1 Kurzzeichenlegende .................... 358 13.2 Konformitätserklärungen..................... 360 Stichwortverzeichnis......................  362 Adressenliste ........................  368 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 6: Produktbeschreibung

    Diese verfügen über eine vergleichbare Funktionalität wie Achsmodule, haben aber einen eigenen Netzanschluss. ® Besonders im größeren Leistungsbereich bis 588 A/315 kW ergänzt MOVIDRIVE system den modularen Applikationsumrichter. Weitere Informationen dazu finden Sie ® im Produkthandbuch MOVIDRIVE system.
  • Seite 7 • Motion-Funktionen: Drehzahlvorgabe, Drehmomentvorgabe, Positionsvorgabe, Winkelsynchronlauf, Kurvenscheiben, Applikationsmodule, Kinematiken. ® PLUS • EtherCAT /SBus -Master für Komponenten von SEW-EURODRIVE und für Fremdkomponenten. • Feldbus-Device-Anbindung an übergeordnete Steuerungssysteme. • Diagnose und Visualisierung des Automatisierungssystems. 3 x AC 400 V External PLC ®...
  • Seite 8: Verfügbarkeit Der Geräte

    Zubehör wie Bremswiderstände, Drosseln und Filter, die für den Betrieb der ver- fügbaren Umrichter benötigt werden, sind verfügbar. Modul Typenbezeichnung Versorgungsmodule MDP90A-0100-503-4-000 MDP90A-0100-503-4-C00 MDP90A-0250-503-4-000 Einachsmodule MDA90A-0020-503-X-S00 MDA90A-0040-503-X-S00 MDA90A-0080-503-X-S00 MDA90A-0120-503-X-S00 MDA90A-0160-503-X-S00 MDA90A-0240-503-X-S00 MDA90A-0320-503-X-S00 MDA90A-0480-503-X-S00 Doppelachsmodule MDD90A-0020-503-X-S00/X MDD90A-0040-503-X-S00/X MDD90A-0020-503-X-S00 MDD90A-0040-503-X-S00 MDD90A-0080-503-X-S00 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 9: Movidrive Modular Auf Einen Blick

    Produktbeschreibung MOVIDRIVE modular auf einen Blick MOVIDRIVE modular auf einen Blick ® MOVIDRIVE modular auf einen Blick Versorgungsmodul MDP90A.. Beschreibung:  (→ 2 13) Technische Daten:  (→ 2 36) Maßbilder:  (→ 2 43) • Leistungsklassen: 10/25/50/75/110 kW • Spannungsbereich: 3 × 380 – 500 V, 50 – 60 Hz •...
  • Seite 10 Produktbeschreibung MOVIDRIVE modular auf einen Blick Achsmodule Doppelachsmodul Beschreibung:  (→ 2 15) MDD90A.. Technische Daten:  (→ 2 39) Maßbilder:  (→ 2 48) • Mit einem Modul sind 2 Motoren betreibbar • Achsgrößen: 2 × 2 A – 2 × 8 A • Überlastfähigkeit: 250 % des Ausgangsnennstroms für 1 s ®...
  • Seite 11 Produktbeschreibung MOVIDRIVE modular auf einen Blick Optionskarten Multigeberkarte CES11A Beschreibung:  (→ 2 16),  (→ 2 234) Technische Daten:  (→ 2 57) Die Multigeberkarte ermöglicht die Auswertung zusätzlicher Geber. Detaillierte Informationen zur Multigeberkarte CES11A finden Sie im Hand- buch "Multigeberkarte CES11A". Steuerung ® ® MOVI-C CONTROLLER Der MOVI-C...
  • Seite 12 Produktbeschreibung MOVIDRIVE modular auf einen Blick Steuerung ® ® MOVI-C CONTROLLER Der MOVI-C CONTROLLER power eco zeichnet sich aus durch: power eco • Prozessor Intel Core2Duo 2.2 GHz. ® • Windows Embedded Standard 7. • Ethernet-Schnittstelle für Engineering oder TCP/IP und UDP über IEC 61131-3.
  • Seite 13: Produktübersicht Movidrive Modular

    Produktbeschreibung Produktübersicht MOVIDRIVE modular Produktübe rsicht MOVIDRIVE modular ® Produktübersicht MOVIDRIVE modular 1.3.1 Versorgungsmodule MDP90A.. Ein Versorgungsmodul kann bis zu 15 Achsmodule mit Energie versorgen, sowohl Einachs- als auch Doppelachsmodule. Generatorische Energie wird mit Hilfe eines Bremswiderstands abgeführt. Eigenschaften •...
  • Seite 14 Produktbeschreibung Produktübersicht MOVIDRIVE modular 1.3.2 Einachsmodule MDA90A.. Eigenschaften • Fein abgestufte Achsgrößen, siehe folgende Tabelle. • Hohe Überlastfähigkeit von 250 % des Ausgangsnennstroms für 1 s. • Optimierte Regelverfahren mit und ohne Geberrückführung für asynchrone und synchrone Motoren. ® PLUS •...
  • Seite 15 Produktbeschreibung Produktübersicht MOVIDRIVE modular 1.3.3 Doppelachsmodule MDD90A.. Eigenschaften • Mit einem Modul sind 2 Motoren unabhängig voneinander betreibbar. • Fein abgestufte Achsgrößen, siehe folgende Tabelle. • Hohe Überlastfähigkeit von 250 % des Ausgangsnennstroms für 1 s. • Optimierte Regelverfahren mit und ohne Geberrückführung für asynchrone und synchrone Motoren.
  • Seite 16: Produktübersicht Zubehör

    SEW-Geber (RS485) mit SIN/COS-Signalen 1 V , z. B. AS7W, AG7W EnDat 2.1 mit SIN/COS-Signalen 1 V SSI-Geber mit/ohne SIN/COS-Signalen 1 V CANopen-Geber Neben den oben genannten Gebern finden Sie im Kapitel "Einsetzbare Motorgeber von SEW-EURODRIVE" weitere einsetzbare Geber. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 17: Fcb-Konzept

    FCB 10 Interpolierte Positionsregelung • FCB 09 Positionsregelung • FCB 06 Interpolierte Drehzahlregelung • FCB 05 Drehzahlregelung • FCB 08 Interpolierte Drehmomentregelung • FCB 07 Drehmomentregelung • FCB 26 Stopp an Benutzergrenzen • FCB 02 Default-Stopp ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 18: Beschreibung Der Fcbs

    Antriebsregler wird im Reglertakt mit den vorgegebenen Grenzwerten von einem im Umrichter integrierten Profilgenerator erzeugt. Während der Drehmomentregelung wird die maximale Drehzahl durch die Drehzahl- grenzen begrenzt, damit der Antrieb bei zu geringem Gegendrehmoment nicht dauer- haft mit dem vorgegebenen Solldrehmoment beschleunigen kann. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 19 Untere Grenze = "Modulo min." Obere Grenze = "Modulo max." Befindet sich der Positionssollwert außerhalb dieses Bereichs, wird ein Fehler ausge- löst. Um das neue Ziel zu erreichen, dreht der Antrieb immer in negative Richtung. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 20 FCB 13 Stopp an Applikationsgrenzen Wenn der FCB 13 aktiviert wird, stoppt der Antrieb drehzahlgeregelt mit der eingestell- ten Applikationsgrenze-Verzögerung. FCB 14 Notstopp Wenn der FCB 14 aktiviert ist, stoppt der Antrieb mit der eingestellten Notstoppverzö- gerung. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 21 Es wird vom Applikationsumrichter bipolar gegen die eingestellten Grenzmomente geprüft. • Es wird vom Applikationsumrichter nur in positiver Motorrichtung gegen die einge- stellten Grenzmomente geprüft. • Es wird vom Applikationsumrichter nur in negativer Motorrichtung gegen die einge- stellten Grenzmomente geprüft. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 22 Zeitpunkt korrigiert werden, um die volle Leistungsfähig- keit des Motors erreichen zu können. Bei Synchronmotoren, die nicht von SEW-EURODRIVE sind, wird empfohlen, den FCB 25 aufzurufen, bevor der FCB 18 ausgeführt wird. FCB 26 Stopp an Benutzergrenzen Der FCB 26 wird zum Anhalten an Benutzergrenzen verwendet.
  • Seite 23: Regelverfahren

    Produktbeschreibung Regelverfahren Regelverfahren ® Folgende Regelverfahren stehen den Applikationsumrichtern MOVIDRIVE zur Verfü- gung: • PLUS • • ® • ELSM 1.6.1 Beschreibung der Regelverfahren Die Eigenschaften des am Applikationsumrichter angeschlossenen Motors werden durch die verwendeten Steuer- und Regelverfahren beeinflusst. Die U/f-Steuerung ist zum einfachen gesteuerten Betrieb von Asynchronmotoren ohne Geberrückführung vorgesehen.
  • Seite 24 Der positionsgeregelte Betrieb ist nur mit Geber möglich, da die Istposition aus dem parametrierten Geber berechnet wird. Dieser Geber kann an der Strecke oder am Mo- tor montiert sein. Die Genauigkeit der Positionsregelung kann mit einem Motorgeber erhöht werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 25 Synchronmotor auf Solldrehzahl. Voraus- setzung für den Ausmessvorgang ist die einmalige Ermittlung der vollständigen Motor- parameter mithilfe des FCB 25 "Motorparametermessung". SEW-EURODRIVE empfiehlt das Ausmessen der Rotorlage. Ausrichten des Rotors: Wenn die vollständigen Motordaten nicht bekannt sind, wird der Rotor bei jeder Frei- gabe in eine definierte Position gezogen.
  • Seite 26 Motor freigegeben werden. Kann die Drehzahl plausibel berechnet werden, geht das Regelverfahren in den dreh- zahlgeregelten Betrieb über. Wenn nicht, geht der Antrieb zur Funktion "Rotorausrich- tung" oder "Rotorausmessung" und anschließend in den gesteuerten Betrieb über. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 27 Drehzahlwelligkeit Wird im Wesentlichen bestimmt durch das Gesamt-Massenträgheitsmoment, die Drehmoment-Welligkeit und vor allem durch den Aufbau der Mechanik. Die Angabe eines allgemeingültigen Werts ist deshalb nicht möglich. 1) Gilt im Spannungsstellbereich, im Feldschwächbereich < 5 ms. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 28 > 0.2 × n Maximale Ausgangsfrequenz PLUS ® ELSM Optimaler Betrieb ist möglich bis zur Ausgangsfrequenz von: 2.5 kHz 250 Hz 250 Hz 250 Hz 250 Hz 4 kHz 400 Hz 250 Hz 400 Hz 400 Hz ≥ 8 kHz 599 Hz 250 Hz 500 Hz 500 Hz ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 29 ® FCB-Nr. Benennung ELSM Endstufensperre Default-Stopp Handbetrieb Drehzahlregelung Interpolierte Drehzahlregelung Drehmomentregelung Interpolierte Drehmomentregelung Referenzfahrt Stopp an Applikationsgrenzen Notstopp Stopp an Benutzergrenzen FCBs, die einen Lagegeber erfordern Positionsregelung Interpolierte Positionsregelung Halteregelung Tippen Bremsentest Rotorlage-Identifikation Endstufentest Motorparametermessung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 30: Energiesparfunktionen

    Im Standby-Betrieb ist die Buskommunikation ohne Einschränkungen aktiv. Energieverbrauch im Standby-Betrieb ® MOVIDRIVE modular DC-24-V-Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb MDA90A-0020 – 0480 4.3 W MDD90A-0020 – 0080 5.5 W Die Energiesparfunktion "Standby-Betrieb" kann die DC-24-V-Leistungsaufnahme um bis zu 89 % reduzieren. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 31: Engineering-Software Movisuite

    Produktbeschreibung Engineering-Software MOVISUITE Engineerin g-Software MOVISUITE ® Engineering-Software MOVISUITE ® MOVISUITE ist die neue Engineering-Software von SEW-EURODRIVE und umfasst in der vollen Ausbaustufe folgende Module: ® • MOVISUITE standard ® • MOVISUITE professional ® • MOVISUITE enterprise Die Engineering-Software besticht durch das neuartige Design der Bedienoberfläche und der Benutzerführung.
  • Seite 32 • DriveSafety Funktionen E/A-Konfiguration • Standard E/A • E/A-Karte DI/DO • E/A-Karte AI/AO • Grundeinstellungen PA-Konfiguration • PA-Daten • Sollwertpuffer • Festsollwerte • Steuerwort 1 – 3 • PE-Daten PE-Konfiguration • Statuswort 1 – 3 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 33 Über den Projektknoten sind die Gerätedaten abrufbar. Applikationsum- Gerätedaten • Geräteidentifikation richter • Hauptkomponente • Subkomponente • Production Label Fehlerreaktionen Übersicht • Achsmodul • Netzkontrolle • Funktionen Setup • Parametersatzanwahl • Zugriffsberechtigungen • Geräteparameter zurücksetzen. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 34: Technische Daten

    Technische Daten Kennzeichnungen Technische Daten Kennzeichnungen ® Der Applikationsumrichter MOVIDRIVE   modular erfüllt folgende Vorschriften und Richtlinien: Kennzeichen Bedeutung CE-Kennzeichen zur Erklärung der Übereinstimmung mit den folgenden europäischen Richtlinien: • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Maschinenrichtlinie 2006/42/EG ® Die Gerätereihe MOVIDRIVE modular erfüllt die Anforderungen des tech-...
  • Seite 35: Allgemeine Technische Daten

    • Von 2000 m bis maximal 3800 m: Zur Aufrechterhaltung der sicheren Trennung und Ein- haltung der Luft- und Kriechstrecken gemäß EN 61800-5-1 muss eine Überspannungs- schutzeinrichtung zur Reduktion der Überspannungen von Kategorie III auf Kategorie II vorgeschaltet werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 36: Technische Daten Der Versorgungsmodule Mdp

    Anschlusskontakte X3 - 2 Adern: 0.25 – 2.5 mm max. 70 mm (Twin-AEH) Allgemein Nennverlustleistung 24 V Nennverlustleistung Leistungsteil Zulässige Anzahl der Netzein-/-aus- 1/min < 1 schaltungen Mindestausschaltzeit für Netzaus Masse Abmessungen Breite Höhe Tiefe 1) AEH: Aderendhülse ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 37: Elektronikdaten - Signalklemmen

    Sensoreingang für Temperaturüberwachung des Bremswiderstands. Auswertung des Temperaturfühlers am Bremswider- • Meldekontakt geschlossen: keine Übertemperatur. stand • Meldekontakt geöffnet: Übertemperatur. Schließen Sie nur potenzialfreie Meldekontakte an. X7.3/4 reserviert Steckverbinder Anschlusskontakte - 1 Ader: 0.25 – 0.5 mm ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 38: Technische Daten Der Achsmodule Mda Und Mdd

    - 2 Adern: 0.5 – 1 mm (Twin-AEH) Allgemein Nennverlustleistung 24 V Nennverlustleistung Leistungs- 1250 teil Masse Abmessungen Breite Höhe Tiefe 1) Der Zwischenkreisnennstrom ist definiert bei cosφ = 0.82 2) Bezogen auf PWM = 4 kHz 3) AEH: Aderendhülse ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 39: Leistungsdaten Mdd

    2 × 35 2 × 15 2 × 35 2 × 65 Masse 4.85 Abmessungen Breite Höhe Tiefe 1) Der Zwischenkreisnennstrom ist definiert bei cosφ = 0.82 2) Bezogen auf PWM = 4 kHz 3) AEH: Aderendhülse ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 40 - zwei Adern: 0.5 – 1 mm (Twin-AEH) Schirmklemmen für Steuerleitungen vorhanden. Gebereingang X15:13 X15:13_1 X15:13 DC 24 V, I = 500 mA X15:13_2 X15:15 X15:15_1 X15:15 DC 12 V, I = 500 mA X15:15_2 1) AEH: Aderendhülse ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 41 Technische Daten Technische Daten der Achsmodule MDA und MDD HINWEIS Einsatz Freilaufdiode Werden induktive Lasten an Binärausgänge angeschlossen, ist ein externes Schutz- element (Freilaufdiode) vorzusehen. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 42: Elektronikdaten - Sicherheitsfunktionen

    Abschaltung des Drehfelds Dauer vom Zuschalten der Safety-Spannung bis zur 110 ms Freigabe des Drehfelds Steckverbinder Anschlusskontakte - 1 Ader: 0.25 – 1.5 mm - 2 Adern: 0.25 – 0.5 mm (Twin-AEH) 1) AEH: Aderendhülse ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 43: Maßbilder Der Module

    Technische Daten Maßbilder der Module Maßbilder der Module 2.5.1 Maßbilder der Versorgungsmodule MDP90A-0100-.. (BG 1) 15958547723 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 44 Technische Daten Maßbilder der Module MDP90A-0100-..- C00 (BG 1A) 15958550155 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 45 Technische Daten Maßbilder der Module MDP90A-0250-.. (BG 2) 9007215213293579 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 46 Technische Daten Maßbilder der Module MDP90A-0500 – 0750-.. (BG3) 18062454283 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 47 Technische Daten Maßbilder der Module MDP90A-1100-.. (BG4) 19044413451 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 48: Maßbilder Der Achsmodule

    Technische Daten Maßbilder der Module 2.5.2 Maßbilder der Achsmodule MDA90A-0020 – 0120-.. (BG 1) 15958074763 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 49 Technische Daten Maßbilder der Module MDA90A-0160 – 0240-.. (BG 2) 15958077195 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 50 Technische Daten Maßbilder der Module MDA90A- 0320 – 0480-.. (BG 3) 9007215213281419 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 51 Technische Daten Maßbilder der Module MDA90A-0640 – 1000.. (BG5) 18062451851 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 52 Technische Daten Maßbilder der Module MDA90A-1400 – 1800-.. (BG6) 19044415883 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 53 Technische Daten Maßbilder der Module MDD90A-0020 – 0040-.. (BG 1) 15958542859 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 54 Technische Daten Maßbilder der Module MDD90A-0020 – 0080-.. (BG 2) 15958545291 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 55: Technische Daten Der Optionskarten

    DC -20 V bis DC +20 V Eingangswiderstand ≥ 10 kΩ Stromeingang Auflösung 0(4) – 20 mA (11 Bit) Toleranz ± 2 % Bürdenwiderstand (Intern) 250 Ω Überspannungsfestigkeit DC -10 V bis DC +10 V Analogausgänge Anzahl Kurzschluss-Schutz ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 56 ≤ 300 nF Induktive Last ≤ 500 μH X50: 1 REF1 (DC +10 V) Belegung X50: 8 REF2 (DC -10 V) HINWEIS Einsatz Freilaufdiode Werden induktive Lasten an Binärausgänge angeschlossen, ist ein externes Schutz- element (Freilaufdiode) vorzusehen. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 57 Auswertbare Temperaturfühler TF / TH / KTY84-130 / PT1000 Geberanschluss Geberanschluss Spezifikation Anschluss geberkartenseitig 15-polige Buchse Maximale Geberleitungslänge - HTL-Geber ES7C und EG7C: 300 m - Standard HTL-Geber: 200 m - Andere Geber: 100 m ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 58: Technische Daten Der Geberschnittstellen

    X17:1 – 15 HIPERFACE Endat2.1 CANopen Anschlusskontakte 15-polige Buchse Geberversorgung Nennausgangsspannung U DC 24 V -10 %, +20 % gemäß EN 61131 S24VG Nennausgangsspannung U DC 12 V ±10 % S12VG 500 mA für 150 μs 1000 mA peak ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 59: Technische Daten Der Bremswiderstände, Filter Und Drosseln

    • Thermischer Schutzschalter TCB • Interner Temperaturschalter -T • Externes Bimetallrelais → Siehe hierzu auch Kapitel "Schutz des Bremswiderstands gegen thermische Überlastung" (→ 2 241). UL- und cUL-Approbation Die aufgeführten Bremswiderstände besitzen eine vom Applikationsumrichter unab- hängige cRUus-Zulassung. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 60 1.5 – 1.8 Anschluss PE Bolzen M6 Bolzen M6 Anzugsdrehmoment PE 1.8 Nm Schutzart IP20 Umgebungstemperatur ϑ -20 °C bis +40 °C Masse Zuordnung zum Umrichter Bremswiderstand Einheit BW012-016 BW012-024 BW012-050-T Zuordnung zu MDP90A.. 0250 – 1100 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 61 Spezifikationen für Meldekontakt BW..-T Ausführung Anschlusskontakte 0.75 – 2.5 mm Anzugsdrehmoment 0.6 Nm Schaltleistung DC 2 A / DC 24 V (DC11) AC 2 A / AC 230 V (AC11) Schaltkontakt (Öffner) Gemäß EN 61800-5-1 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 62: Technische Daten Der Bremswiderstände, Filter Und Drosseln

    Befestigungsmaße in mm Kabelverschrau- bung BW47-010-T M25+M12 BW027-016-T M25+M12 BW027-024-T M25+M12 BW012-016 BW012-024 Stahlgitterwiderstand 18874868747 Bremswiderstand Hauptabmessungen in mm Befestigungsmaße in mm Kabelverschrau- bung BW012-050-T 10.5 BW106-T 10.5 BW206-T 10.5 BW005-070 10.5 BW004-050-01 10.5 BW002-070 10.5 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 63 Technische Daten Technische Daten der Bremswiderstände, Filter und Drosseln Stahlgitterwiderstand 18874876043 Bremswiderstand Hauptabmessungen in mm Befestigungsmaße in mm Kabelverschrau- bung BW003-420-T 10.5 Flachwiderstand 18874878475 Bremswiderstand Hauptabmessungen in mm Befestigungsmaße in mm Kabelverschrau- bung BW047-002 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 64: Option Thermischer Schutzschalter Tcb

    16 – 20 20 – 25 25 – 32 32 – 40 Anschlussquerschnitt Hauptkontakt 2.5 – 16 4 – 16 6 – 16 10 – 16 Anzugsdrehmoment Anschlussquerschnitt Meldekontakt 0.5 – 1.5 Anzugsdrehmoment Mechanische Lebensdauer 20000 Schaltspiele ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 65 Technische Daten Technische Daten der Bremswiderstände, Filter und Drosseln Maßbild 17195255435 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 66 6 Nm Schutzart IP20 gemäß EN 60529 Gewicht 3 kg 4.5 kg Zuordnung zum Umrichter Netzfilter NF0420-513 NF0420-523 Zuordnung zu MDP90A- 0100, 0250 Maßbilder und Abmessungen 9007218145873675 Netzfilter Hauptabmessungen in mm Befestigungsmaße in mm NF0420-513 NF0420-523 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 67 3 Nm Schutzart IPXXB gemäß EN 60529 Gewicht 1.95 kg 1.82 kg Zuordnung zum Umrichter Netzdrossel ND0300-503 ND0420-503 Zuordnung zu MDP90A- 0100 0250 Maßbilder und Abmessungen 18891130251 Netzdrossel Hauptabmessungen in mm Befestigungsmaße in mm ND0300-503 ND0420-503 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 68: Projektierung

    Optimierung der verschiedenen Achszyklen einschließlich Zubehörauswahl und Feh- lercheck der gesamten Antriebssystemauslegung sind weitere Eigenschaften. Natürlich können auch alle anderen Produkte von SEW-EURODRIVE wie z. B. dezen- trale Antriebe und Getriebemotoren mit der Workbench ausgelegt und bemessen wer- den. Die SEW Workbench ermöglicht somit eine komplett durchgängige Festlegung der Antriebslösung aus dem gesamten Produktspektrum von SEW-EURODRIVE.
  • Seite 69: Schematischer Ablauf Einer Projektierung

    • Prüfen, ob ein- oder zweiseitige Einspeisung notwendig ist. ↓ Anordnung der Module im Achsverbund • I ≥ I ≥ I ≥ I ≥ ..≥ I MDA1 MDA2 MDA3 MDA4 MDA15 ↓ Prüfen, ob alle Anforderungen erfüllt werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 70: Antriebsauslegung Und Antriebsbestimmungen

    Die Umrichter takten die Gleichspannung des Zwischenkreises U auf die Zuleitung zum Motor. Diese Taktung erfolgt bei SEW-EURODRIVE mit 2,5  kHz, 4  kHz, 8  kHz oder 16  kHz. Dadurch wird der Motor mit Spannungsspitzen großer Amplitude und sehr kurzen Anstiegszeiten belastet.
  • Seite 71 Motors. Dazu wird mit Temperaturfühlern die Wicklungstemperatur erfasst. Die Fre- ® quenzumrichter MOVIDRIVE modular/system können folgende Temperaturfühler standardmäßig auswerten. • PTC (Bezeichnung SEW-EURODRIVE: TF) • Bimetallschalter (Bezeichnung SEW-EURODRIVE: TH) • KTY84 - 130 (Bezeichnung SEW-EURODRIVE: KY/KTY) • PT1000 (Bezeichnung SEW-EURODRIVE: PK) ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 72: Gruppenantrieb Und Mehrmotorenantrieb

    = Zulässige Motorleitungslänge n = Anzahl der parallel geschalteten Motoren • Achten Sie darauf, dass der Drehzahlgeber an dem Getriebemotor installiert wird, der gegenüber der Lastträgheit das größte Spiel oder die größte Elastizität auf- weist. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 73: Anschluss Von Explosionsgeschützten Drehstrommotoren

    Bereich zugelassen sein. Der Drehzahlgeber kann direkt an den Umrichter ange- schlossen werden. HINWEIS Weitere Informationen zum Betrieb von explosionsgeschützten Drehstrommotoren finden Sie in der Betriebsanleitung "Explosionsgeschützte Drehstrommotoren, Asyn- chrone Servomotoren", die Sie bei SEW-EURODRIVE bestellen können. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 74: Allgemeine Anforderungen An Geber

    Projektierung Antriebsauslegung und Antriebsbestimmungen 3.3.4 Allgemeine Anforderungen an Geber Einsetzbare Motorgeber von SEW-EURODRIVE ® Die folgende Übersicht zeigt die mit MOVIDRIVE modular einsetzbaren Motorgeber. Die zugehörigen Geberkabel finden Sie im Kapitel "Konfektionierte Kabel" (→ 2 137). A.7Y E.7S, E.7R, E.7C A.7W RH.M RH.L...
  • Seite 75 • Ausdrücklich ausgeschlossen sind die Bremsen der Motortypen CMP80 und grö- ßer, der CMPZ-Motoren sowie alle Bremsen von Fremdherstellern. • Es dürfen nur vorkonfektionierte Bremsmotorkabel von SEW-EURODRIVE ver- wendet werden. • Die Leitungslänge des Bremsmotorkabels muss < 25 m sein.
  • Seite 76: Empfehlungen Zur Motor- Und Umrichterauswahl

    Regelverfahren VFC , CFC, ® ELSM können aus den Motorauswahltabellen im Kapitel "Motor-Umrichterzuordnun- gen"  (→ 2 81) entnommen werden. Typische Kennlinie eines Asynchronmotors × 1.4 n 1476913547 S1-Betrieb mit Eigenkühlung S1-Betrieb mit externer Kühlung Mechanische Begrenzung bei Getriebemotoren ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 77: Motorauswahl Bei Asynchronmotoren

    0 sind möglich. HINWEIS Geberlose Hubwerksanwendung Die Steuerung muss so ausgelegt werden, dass eine Drehrichtungsumkehr nur im Stillstand (bei geschlossener Bremse) erfolgen kann. Soll die Drehrichtung ohne Stillstand geändert werden, dann muss ein Motorgeber eingesetzt werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 78: Asynchronmotoren Im Regelverfahren Cfc

    Betriebsart mit einer geringeren Eckdrehzahl gefahren als in der Betriebsart PLUS . Die Leistungsausbeute und die Energieeffizienz sind somit geringer. PLUS Drehzahl-Drehmomentkennlinie für VFC und CFC im Vergleich. 2 x n 19531895051 Drehmoment Strom Leistung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 79: Synchrone Servomotoren Im Regelverfahren Cfc

    190 % – 220 % Dynamik 2 (D2) 300 % – 350 % Um eine optimale Anpassung der Motordrehzahl an die geforderten Stellgrenzen der Applikationen zu erreichen, bietet SEW-EURODRIVE die Servomotoren DRL.. mit fol- gen 4 Bemessungsdrehzahlen an: • 1200 1/min •...
  • Seite 80 ® Das Regelverfahren ELSM darf nur eingesetzt werden, wenn die Motoren mit folgen- den Temperatursensoren ausgerüstet sind. • KTY84 - 130 (Bezeichnung SEW-EURODRIVE: KY/KTY) • PT1000 (Bezeichnung SEW-EURODRIVE: PK) ® Der Einsatz des Regelverfahrens ELSM ist in Hubwerken und Steigstrecken nicht zu- lässig.
  • Seite 81: Motor-Umrichterzuordnungen

    Wirkungsgrad bei 100 % der Bemessungsleistung 100% Anlaufstromverhältnis Anlaufmomentverhältnis Hochlaufmomentverhältnis Kippmomentverhältnis Masse des Motors Massenträgheitsmoment des Motors BE.. Verwendete Bremse Schalthäufigkeit bei Betrieb mit Bremsenansteuerung BG Schalthäufigkeit bei Betrieb mit Bremsenansteuerung BGE Bremsmoment Masse des Bremsmotors Massenträgheitsmoment des Bremsmotors MOT_BE ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 82 95.2 DRN 315S 4 1488 0.87 95.4 95.7 95.5 DRN 315M 4 1487 0.87 95.6 95.9 95.6 DRN 315L 4 1030 1486 0.87 95.9 96.1 95.9 DRN 315H 4 1280 1489 0.84 95.4 96.0 96.0 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 83 BE122 1600 1000 24400 DRN 315M 4 1487 24800 BE122 2000 1020 25800 DRN 315L 4 1030 1486 1020 28600 BE122 2000 1150 29600 DRN 315H 4 1280 1489 1140 35200 BE122 2000 1270 36200 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 84 9.2 kW 1/min 1289 1284 DRN160M4 11 kW 1/min 1317 1280 DRN160L4 15 kW 1/min 1315 1288 DRN180M4 18.5 kW 1/min 1331 1299 1293 DRN180L4 22 kW 1/min 1314 1294 DRN200L4 30 kW 1/min 1320 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 85 Projektierung Motor-Umrichterzuordnungen Umrichter MD_90A-.. 0020 0040 0080 0120 0160 0240 0320 0480 Wert Einheit Motor Wert Einheit DRN225S4 37 kW 1/min 1339 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 86 33.2 10.8 3.62 DRL180M4 36.1 11.3 3.74 1110 DRL180L4 44.9 14.8 3.67 1300 DRL180LC4 46.8 17.1 3.74 1680 DRL200L4 58.5 56.0 17.8 3.57 2360 DRL225S4 68.1 23.4 3.67 2930 DRL225MC4 78.6 29.2 3.69 1100 4330 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 87 DRL160MC4 51.8 24.3 1.60 DRL180S4 70.1 65.9 25.7 1.52 DRL180M4 67.6 27.2 1.55 1110 DRL180L4 83.8 35.0 1.55 1300 DRL180LC4 41.8 1.53 1680 DRL200L4 43.3 1.47 2360 DRL225S4 56.0 1.53 2930 DRL225MC4 1.41 1100 4330 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 88 28.5 49.5 DRL100L4 DRL132S4 21.4 BE11 DRL132MC4 28.8 BE11 DRL160M4 BE20 DRL160MC4 BE20 DRL180S4 55.3 BE30 1030 DRL180M4 BE30 1250 DRL180L4 BE30 1440 DRL180LC4 BE32 1910 DRL200L4 BE32 2590 DRL225S4 BE32 3160 DRL225MC4 BE32 4560 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 89 34.8 BE11 DRL160M4 BE20 DRL160MC4 BE20 DRL180S4 70.1 BE30 1030 DRL180M4 BE30 1250 DRL180L4 BE30 1440 DRL180LC4 BE32 1910 DRL200L4 BE32 2590 DRL225S4 BE32 3160 DRL225MC4 BE32 4560 1) gilt für Fußmotor mit Bremse (DRL...BE../FI..) ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 90 1/min DRL80M4 1/min DRL90L4 1/min 1155 DRL100L4 1/min 1378 DRL132S4 1/min 1163 DRL132MC4 M 95.2 1/min 1233 1143 DRL160M4 1/min 1262 DRL160MC4 M 1/min 1216 DRL180S4 1/min 1117 DRL180M4 1/min 1255 DRL180L4 1/min 1110 1324 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 91 Projektierung Motor-Umrichterzuordnungen Umrichter MD_90A-.. 0020 0040 0080 0120 0160 0240 0320 0480 Wert Einheit Motor Wert Einheit DRL180LC4 M 1/min 1125 DRL200L4 1/min 1062 DRL225S4 1/min 1164 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 92 DRL100L4 1/min 1859 DRL132S4 73.2 1/min 1556 1764 DRL132MC4 M 1/min 1805 DRL160M4 1/min 1603 1823 DRL160MC4 M 1/min 1594 1667 DRL180S4 1/min 1568 1906 DRL180M4 1/min 1901 DRL180L4 1/min 1587 DRL180LC4 M 1/min 1691 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 93 DRL80S4 1/min 2097 DRL80M4 1/min 2306 DRL90L4 1/min 2554 DRL100L4 1/min 2785 DRL132S4 1/min 1932 DRL132MC4 M 1/min 2172 2417 DRL160M4 1/min 1999 2586 DRL160MC4 M 1/min 2210 2496 DRL180S4 1/min 2287 DRL180M4 1/min 2077 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 94 DRL71M4 1/min 3393 DRL80S4 1/min 3270 DRL80M4 1/min 3651 DRL90L4 1/min 3144 DRL100L4 1/min 3115 DRL132S4 1/min 3002 DRL132MC4 M 74.4 1/min 3483 3180 3690 DRL160M4 1/min 3014 DRL160MC4 M 1/min 2774 DRL180S4 1/min 2985 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 95 1/min DRL132S4 1/min DRL132MC4 M 95.2 1/min 1233 1106 DRL160M4 1/min DRL160MC4 M 1/min 1110 1082 DRL180S4 1/min 1083 DRL180M4 1/min 1004 DRL180L4 1/min 1110 DRL180LC4 M 1/min 1048 DRL200L4 1/min 1062 DRL225S4 1/min 1164 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 96 1/min 1556 1419 1270 DRL132MC4 M 1/min 1634 1477 1842 DRL160M4 1/min 1603 1444 1474 DRL160MC4 M 1/min 1594 1462 1314 DRL180S4 1/min 1568 1330 DRL180M4 1/min 1409 DRL180L4 1/min 1488 DRL180LC4 M 1/min 1691 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 97 38.7 1/min 1738 1774 DRL100L4 1/min 1796 1621 DRL132S4 80.4 1/min 1918 1703 1757 DRL132MC4 M 1/min 2172 1996 2175 DRL160M4 1/min 1999 1761 DRL160MC4 M 1/min 2210 1973 DRL180S4 1/min 1893 DRL180M4 1/min 1946 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 98 DRL90L4 26.4 43.3 1/min 2971 2454 2753 DRL100L4 40.9 1/min 3041 2642 2624 DRL132S4 1/min 2769 2583 2805 DRL132MC4 M 74.4 1/min 3483 3180 2867 DRL160M4 1/min 2783 DRL160MC4 M 1/min 2774 DRL180S4 1/min 2985 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 99 CMP80L 27.5 12.5 21.4 18.1 CMP100S 25.5 13.3 68.3 18.8 19.8 19.59 CMP100M 14.7 22.3 24.8 26.49 CMP100L 21.8 178.8 32.5 34.6 40.24 CMP112S 14.3 38.4 CMP112M 46.2 CMP112L 62.56 CMP112H 70.43 CMP112E 44.5 78.2 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 100 16.5 11.9 CMP80L 27.5 27.8 44.5 21.4 18.1 CMP100S 25.5 68.3 42.5 19.8 19.59 CMP100M 33.1 24.8 26.49 CMP100L 48.4 178.8 34.6 40.24 CMP112S 31.5 45.5 38.4 CMP112M 46.2 CMP112L 62.56 CMP112H 70.43 CMP112E 78.2 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 101 2.69 CMP71S 19.2 13.1 3.04 CMP71M 14.7 30.8 13.7 21.5 4.08 CMP71L 13.1 18.8 46.9 11.4 6.18 CMP80S 13.4 42.1 18.5 27.5 12.8 8.78 CMP80M 18.7 26.4 62.6 16.5 11.9 CMP80L 27.5 37.6 21.4 18.1 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 102 2000 2000 2000 CMP100L 85.1 1/min 2000 2000 2000 2000 CMP112S 60.3 75.5 1/min 2000 2000 2000 CMP112M 65.9 85.2 1/min 2000 2000 2000 2000 CMP112L 1/min 2000 2000 2000 CMP112H 1/min 2000 2000 2000 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 103 Projektierung Motor-Umrichterzuordnungen Umrichter MD_90A-.. 0020 0040 0080 0120 0160 0240 0320 0480 Wert Einheit Motor Wert Einheit CMP112E 1/min 2000 2000 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 104 59.5 62.6 1/min 3000 3000 3000 3000 CMP80L 42.6 55.4 92.8 1/min 3000 3000 3000 3000 3000 CMP100S 38.2 48.5 62.7 68.3 1/min 3000 3000 3000 3000 CMP100M 78.9 95.6 1/min 3000 3000 3000 3000 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 105 0320 0480 Wert Einheit Motor Wert Einheit CMP100L 1/min 3000 3000 3000 CMP112S 55.7 76.8 1/min 3000 3000 3000 CMP112M 83.8 1/min 3000 3000 3000 CMP112L 1/min 3000 3000 CMP112H 1/min 3000 CMP112E 1/min 3000 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 106 16.4 20.7 21.4 1/min 4500 4500 4500 4500 CMP63L 10.2 18.7 25.2 29.8 30.4 1/min 4500 4500 4500 4500 4500 CMP112S 55.5 70.3 1/min 4500 4500 4500 CMP112M 76.5 1/min 4500 4500 CMP112L 1/min 4500 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 107: Auswahl Eines Achsmoduls

    Auswahl eines Achsmoduls Auswahl eines Achsmoduls HINWEIS ® Für die Auswahl von MOVIDRIVE -modular-Komponenten ist grundsätzlich die SEW Workbench zu verwenden. Die folgenden Ausführungen haben keinen Anspruch auf Vollständigkeit und sollen lediglich ein Grundverständnis vermitteln. Die Auswahl des Achsmoduls erfolgt nach dem Verlauf des Ausgangsstroms über die Zeit.
  • Seite 108: Überlastfähigkeit

    % I Grundlastzeit t out 1 out 2 für die Dauer t für die Dauer t 250 % 1 s 50 % 9 s 200 % 3 s 50 % 17 s 150 % 30 s 50 % 90 s ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 109 Gleichstrom, der in Abhängigkeit der Phasenlage dem Spitzenwert des Si- nusstroms entsprechen kann. Diese Betrachtung ist besonders wichtig bei Ausgangsfrequenzen f < 3 Hz (z. B. bei kleinen Drehzahlen oder Stillstand). f Hz 17414495371 Dauerausgangsstrom bei PWM = 4 kHz Zeitlich begrenzter Überlaststrom ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 110 Auswahl eines Achsmoduls Derating aufgrund der Aufstellungshöhe Frequenzumrichter von SEW-EURODRIVE sind gemäß EN 61800-5-1 für die Über- spannungskategorie III und für eine Höhe bis zu 2000 m ausgelegt. In Abhängigkeit der Aufstellungshöhe sinkt der Luftdruck und damit verbunden auch die Luftdichte.
  • Seite 111: Auswahl Eines Versorgungsmoduls

    Auswahl eines Versorgungsmoduls Auswahl eines Versorgungsmoduls HINWEIS ® Für die Auswahl von MOVIDRIVE -modular-Komponenten ist grundsätzlich die SEW Workbench zu verwenden. Die folgenden Ausführungen haben keinen Anspruch auf Vollständigkeit und sollen lediglich ein Grundverständnis vermitteln. Die Auswahl des Versorgungsmoduls erfolgt über den Leistungsverlauf des Zwischen- kreises über die Zeit.
  • Seite 112: Belastbarkeit Des Brems-Choppers

    Kombination von Achs- und Versorgungsmodul eine Netzdrossel verwendet werden. Die Summe aller Zwischenkreis-Nennströme der Achsmodule darf den 3-fachen Zwi- schenkreis-Nennstrom (300 % I ) des Versorgungsmoduls nicht überschreiten. HINWEIS Bei unklaren Versorgungsnetzverhältnissen z. B. hohem Oberschwingungsanteil, empfiehlt SEW-EURODRIVE die Verwendung einer Netzdrossel. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 113 300 % des Zwischenkreis-Nennstromes des Versorgungsmoduls. Die ma- ximale Anzahl der Bewertungspunkte wird nicht überschritten, die Kombination ist zu- lässig. Betrieb mit Netz- Wird eine Netzdrossel verwendet, muss das Punktesystem nicht berücksichtigt wer- drossel den. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 114: Zuordnung Der Maximalen Achsgröße Zum Versorgungsmodul

    Achsblock zu den zugeordneten Filtern beträgt: Versorgungsmodul Netzfilter Maximale Anzahl Summenleitungslänge Achsmodul Achsen Kabel von Kabel anderer Her- (MDA/MDD) (Endstufen) steller SEW-EURODRIVE MDP90A-0100-... NF0420-513 600 m 400 m MDP90A-0250-... MDP90A-0100-... NF0420-523 800 m 400 m MDP90A-0250-... ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 115 Für die Wiedereinschaltsequenz der DC-24-V-Versorgung gelten die Vorschriften der Netzzuschaltfrequenz. Das folgende Diagramm erklärt die beiden Betriebsfälle. t [min] 18062929803 [1] Betriebsfall 1: mit Belastung des Bremswiderstands direkt nach dem Einschal- ten. [2] Betriebsfall 2: mit Belastung des Bremswiderstands nach 2 Minuten Wartezeit. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 116: Auswahl Des Bremswiderstands

    3.8.2 Tabelle der Bremswiderstände ® Folgende Bremswiderstände sind für den Einsatz an MOVIDRIVE modular vorgese- hen. Die technischen Daten gelten im Temperaturbereich von -20 °C bis +40 °C. Bei Umgebungstemperaturen von über +40 °C muss die Dauerleistung um 4 % je 10 K reduziert werden.
  • Seite 117: Dauerbremsleistung

    Die zulässige Spitzenbremsleistung des Bremswiderstands errechnet sich wie folgt: ZK max × Maximale, durch den Bremswiderstand aufnehmbare Spitzenbremsleis- tung ® Maximale Zwischenkreisspannung bei MOVIDRIVE modular: DC 970 V ZK max Bremswiderstandswert Die aufnehmbare Spitzenbremsleistung ist für den jeweiligen Bremswiderstand in der Tabelle eingetragen.
  • Seite 118: Zulässige Montage Der Bremswiderstände

    • ca. 200 mm zu benachbarten Bauteilen und Wänden. • ca. 300 mm zu darüber befindlichen Bauteilen/Decken. Beachten Sie bei der Montage der folgenden Widerstände die erlaubten Einbaulagen: • Stahlgitterwiderstand BW003-420-T 18512460171 Der Pfeil markiert die Anschluss-Seite. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 119 Projektierung Auswahl des Bremswiderstands • Drahtwiderstand 18512455307 • Flachwiderstand 18512457739 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 120: Zuleitung Zum Bremswiderstand

    Öffner bei Übertemperatur des Bremswider- stands. Die Verbindung Bremswiderstand-Umrichter wird dadurch nicht unterbro- chen. Bei thermischer Überlast muss der generatorische Betrieb beendet werden. SEW-EURODRIVE empfiehlt, das Anschlusskabel des Temperaturschalters ge- schirmt auszuführen. • Thermisches Überlastrelais Ein thermisches Überlastrelais wird im Schaltschrank eingebaut, an die Zuleitung...
  • Seite 121: Netz- Und Motorzuleitung

    Der Querschnitt der Netzzuleitung ist auf Basis des Netznennstroms I des Versor- gungsmoduls MDP bei Nennlast P zu dimensionieren. SEW-EURODRIVE schlägt die in der Tabelle aufgeführten Kabelquerschnitte vor. Die- se Vorschläge gelten unter folgenden Voraussetzungen: • Die Aderleitungen sind aus Kupfer mit PVC-Isolierung.
  • Seite 122: Motorzuleitung

    Projektierung Netz- und Motorzuleitung 3.9.2 Motorzuleitung Leitungslänge ® Beim Applikationsumrichter MOVIDRIVE modular darf sowohl die Motorleitungslänge als auch die Summe aller Motorleitungslängen eine maximale Länge nicht überschrei- ten. Die folgenden Projektierungsrichtlinien müssen berücksichtigt werden: • Verwendung von geschirmten Motorzuleitungen mit einer Betriebskapazität Ader/ Schirm gemäß...
  • Seite 123 Projektierung Netz- und Motorzuleitung Empfohlener Querschnitt bei Nennbetrieb SEW-EURODRIVE schlägt die in der Tabelle aufgeführten Kabelquerschnitte vor. Die- se Vorschläge gelten unter folgenden Voraussetzungen: • Die Aderleitungen sind aus Kupfer mit PVC-Isolierung. • Die Leitungen sind gemäß IEC 60204-1 Verlegeart C bei 40  °C Umgebungs- temperatur verlegt.
  • Seite 124: Signalleitungen

    Sicherungsspannung ≥ Netznennspannung Betriebsklassen gL, gG Leitungsschutzschalter der Nennspannung des Leitungsschutzschalters ≥ Netz- nennspannung Charakteristik D Beachten Sie bei der Absicherung die länderspezifischen und anlagenspezifischen Vorschriften. Beachten Sie, falls erforderlich, die Hinweise in Kapitel "UL-gerechte In- stallation". ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 125: Netzschütz

    Falls es notwendig ist, den Achsblock spannungsfrei zu schalten, z. B. für elektrische Arbeiten, muss eine Abschaltung erfolgen, z. B. über einen Hauptschal- ter. Die Ausführung der Abschaltung erfolgt grundsätzlich anlagenspezifisch in Ab- hängigkeit des konkreten Einsatzfalls und unter Berücksichtigung der geltenden Vor- schriften. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 126 2 - 4 Nm 2 - 2.3 Nm Anschlusskontakt PE Anzugsdrehmoment PE 6 Nm Schutzart IP20 gemäß EN 60529 Gewicht 3 kg 4.5 kg Zuordnung zum Umrichter Netzfilter NF0420-513 NF0420-523 Zuordnung zu MDP90A- 0100, 0250 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 127 Fehlerstrom-Schutzschalters vom Typ A erheblich herabsetzen. Deshalb ist ein Fehlerstrom-Schutzschalter vom Typ A als Schutzeinrichtung nicht zulässig. • Wenn der Einsatz eines Fehlerstrom-Schutzschalters normativ nicht vorgeschrie- ben ist, empfiehlt SEW-EURODRIVE auf einen Fehlerstrom-Schutzschalter zu ver- zichten. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 128: Auswahl Der 24-V-Versorgungsspannung

    X5: Verschienung GND HINWEIS Die Stromtragfähigkeit der integrierten DC-24-V-Verschienung (X5) beträgt maximal 40 A. HINWEIS SEW-EURODRIVE empfiehlt, die 24-V-Versorgung gemäß geltender Installationsvor- schriften abzusichern. 3.12.1 Projektierung der 24-V-Versorgungsleistung Für die Dimensionierung der 24-V-Versorgungsspannung ist die Kenntnis über den Leistungsbedarf des kompletten Achsverbunds erforderlich. Die 24-V-Spannungsver- sorgung muss die Summe aller Leistungen der versorgten Geräte im Achsverbund be-...
  • Seite 129: Einspeisung Der 24-V-Versorgungsspannung

    Der Strombedarf wird berechnet durch die Gesamtleistungsaufnahme der Module im Achsverbund (24-V-Ebene). I = P extern Berechnung der Gesamtleistungsaufnahme siehe Kapitel "Leistungsaufnahme der 24- V-Versorgung" (→ 2 131). Einseitige Einspeisung RUN ERR RUN ERR – 9007214899800459 Externe DC-24-V-Spannungsversorgung DC-24-V-Sicherung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 130 Bei einer zweiseitigen Einspeisung ist die Unterbrechungsstelle der Elektronikversor- gung so anzuordnen, dass sich die Strombelastung der 2 Segmente symmetrisch auf- teilt. Wenn Sie 2 getrennte Netzteile verwenden, stellen Sie sicher, dass die beiden Netz- teilausgänge das gleiche Potenzial haben. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 131: Leistungsaufnahme Der 24-V-Versorgung

    MDA90A-0020, 0040, 0080, 0120 MDA90A-0160 MDA90A-0240 MDA90A-0320, 0480 MDA90A-0640, 1000 MDA90A-1400, 1800 MDD90A-0020, 0040 MDD90A-0020, 0040 MDD90A-0080 Versorgungsmodule MDP90A-0100, 0250 MDP90A-0500, 0750 MDP90A-1100 1) MDD nicht optionsfähig Leistungsaufnah- Optionskarte Leistungsaufnahme me der Options- CIO21A karten CID21A CES11A ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 132: Leistungsaufnahme Der Direkt Angeschlossenen 24-V-Bremsen

    3. Kein Motor mit Bremse ist angeschlossen. Fall 1 Fall 2 Fall 3 Spannungsversorgung 24 V - 0 %, +10 % 24 V -10 %, +20 % 24 V -10 %, +20 % Informationen zur direkten 24-V-Bremsenversorgung finden Sie im Abschnitt "Direkte Ansteuerung DC-24-V-Bremse" (→ 2 276). ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 133 • 1 Einachsmodul MDA 2 A: 20 W Die externe 24-V-Versorgung muss so gewählt werden, dass die Summe der Einzel- leistungen von 307 W und der daraus resultierende Strom von 12,8 A gewährleistet werden kann. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 134 Projektierung Auswahl der 24-V-Versorgungsspannung Überprüfung ein- oder zweiseitige Einspeisung: 12,8 A < 40 A →  einseitige Einspei- sung. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 135: Anordnung Der Module Im Achsverbund

    Achsmodule werden entsprechend der Regel mit kleiner werdendem Ausgangs- nennstrom montiert. 27021611768386187 Versorgungsmodul Beispiel: Einachsmodul MDA90A-0120...: I = 12 A Beispiel: Doppelachsmodul MDD90A-0040...: I = 2 × 4 A = 8 A Beispiel: Einachsmodul MDA90A-0040...: I = 4 A Beispiel: Einachsmodul MDA90A-0020...: I = 2 A ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 136 Projektierung Anordnung der Module im Achsverbund In einem Achsverbund können bis zu 15 Achsmodule, sowohl Einachsmodule als auch Doppelachsmodule, verwendet werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 137: Konfektionierte Kabel

    Anschlusskabel: Stecker → Geberanschlussdeckel für Schleppket- tenverlegung Anschlusskabel: Stecker → Stecker für Schleppkettenverlegung Verlängerung Anschlusskabel: Stecker → Stecker für Schleppket- tenverlegung Anschlusskabel: Stecker → offenes Ende für feste Verlegung Anschlusskabel: Stecker → offenes Ende für Schleppkettenverle- gung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 138: Leistungskabel Für Cmp

    --> [4] CMP../SB.. /BK.. CMP(Z)../SB.. /BY.. CMP../SB.. /BP.. 9007214010255627 Motorkabel ../SM.. (→ 2 139) Bremsmotor-Verlängerungskabel ../SB.. für Brem- se /BK, /BP und /BY (→ 2 143) Motorverlängerungskabel ../ Bremsmotorkabel ../SB.. für Bremse /BY (→ 2 142) SM.. (→ 2 140) Bremsmotorkabel ../SB.. für Bremse /BK und /BP (→ 2 141) ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 139 4 × 16 mm 13350315 Schleppkettenverlegung SMC16 4 × 16 mm 18148476 Feste Verlegung SMC16 4 × 16 mm 18148484 Schleppkettenverlegung SMC25 4 × 25 mm 18148581 Schleppkettenverlegung SMC35 4 × 35 mm 18148697 Schleppkettenverlegung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 140 SMB10 4 × 10 mm 13350048 Schleppkettenverlegung SMB16 4 × 16 mm 13350056 Schleppkettenverlegung SMC16 4 × 16 mm 18156819 Schleppkettenverlegung SMC25 4 x 25 mm 18156827 Schleppkettenverlegung SMC35 4 x 35 mm 18156835 Schleppkettenverlegung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 141 SBB16 4 × 16 mm + 3 × 1.5 mm 13350250 Schleppkettenverlegung HINWEIS Da bei den Leistungskabeln für Bremsmotoren mit BP/BK-Bremse nur zwei Signallei- tungen benötigt werden, wird die dritte Signalader beim Konfektionieren abgeschnit- ten. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 142 4 × 16 mm + 3 × 1.5 mm 13350188 Schleppkettenverlegung SBC16 4 × 16 mm + 3 × 1.5 mm 18148514 Feste Verlegung SBC16 4 × 16 mm + 3 × 1.5 mm 18148522 Schleppkettenverlegung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 143 4 × 10 mm + 3 × 1.5 mm 13350102 Schleppkettenverlegung SBB16 4 × 16 mm + 3 × 1.5 mm 13350110 Schleppkettenverlegung SBC16 4 × 16 mm + 3 × 1.5 mm 18156843 Schleppkettenverlegung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 144: Geberkabel Für Cmp

    CMP(Z).. /KK /RH1M 01995421 /KKS 01995413 13356356 13327429 13327437 13356364 RUN ERR RUN ERR 13324535 13356291 13324551 13356305 01995391 01995405 CMP(Z).. /KK /AK0H /KKS /EK1H CMP(Z).. /SM.. /AK1H CMP(Z).. /SB.. CMP(Z).. /KKS /AK0H /EK1H /AK1H 9007214015841035 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 145 5 × 2 × 0.25 mm 01995413 Schleppkettenverlegung Abbildung Resolverkabel RH1M für Klemmenkasten 4838463371 Resolverkabel RH1M für Klemmenkasten Aderzahl und Kabelquerschnitt Sachnummer Verlegeart 5 × 2 × 0.25 mm 13356356 Feste Verlegung 5 × 2 × 0.25 mm 13356364 Schleppkettenverlegung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 146 ® Abbildung HIPERFACE -Geberkabel für Klemmenkasten 4838486411 ® Typen HIPERFACE -Geberkabel für Klemmenkasten Aderzahl und Kabelquerschnitt Sachnummer Verlegeart 6 × 2 × 0.25 mm 13356291 Feste Verlegung 6 × 2 × 0.25 mm 13356305 Schleppkettenverlegung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 147: Einkabeltechnik Für Cmp

    + 4 × 0.34 mm 18177085 gung SHB6 4 × 6 mm + 3 × 1.5 mm + 4 × 0.34 mm 18177093 SHB10 4 × 10 mm + 3 × 1.5 mm + 4 × 0.34 mm 18177107 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 148: Leistungskabel Für Cfm

    --> [2] --> [2] --> [1] --> [1] RUN ERR RUN ERR --> [3] --> [3] --> [4] --> [4] CFM.. /SB.. /BR.. 9007214064524299 Motorkabel ../SM.. (→ 2 149) Bremsmotorkabel ../SB.. /BR (→ 2 151) Motorverlängerungskabel ../ Bremsmotor-Verlängerungskabel ../SB.. / SM.. (→ 2 150) BR (→ 2 152) ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 149 4 × 4 mm 01991841 Schleppkettenverlegung SM56/SM66 4 × 6 mm 0199185X Feste Verlegung SM56/SM66 4 × 6 mm 01991868 Schleppkettenverlegung SM59/SM69 4 × 10 mm 01991876 Feste Verlegung SM59/SM69 4 × 10 mm 01991884 Schleppkettenverlegung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 150 4 × 4 mm 01995545 Schleppkettenverlegung SM56/SM66 4 × 6 mm 01995553 Feste Verlegung SM56/SM66 4 × 6 mm 01995561 Schleppkettenverlegung SM59/SM69 4 × 10 mm 0199557X Feste Verlegung SM59/SM69 4 × 10 mm 01995588 Schleppkettenverlegung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 151 4 × 6 mm + 3 × 1.5 mm 01991965 Schleppkettenverlegung SB59/SB69 4 × 10 mm + 3 × 1.5 mm 01991973 Feste Verlegung SB59/SB69 4 × 10 mm + 3 × 1.5 mm 01991981 Schleppkettenverlegung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 152 4 × 6 mm + 3 × 1.5 mm 01992066 Schleppkettenverlegung SK59/SK69 4 × 10 mm + 3 × 1.5 mm 01992074 Feste Verlegung SK59/SK69 4 × 10 mm + 3 × 1.5 mm 01992082 Schleppkettenverlegung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 153: Geberkabel Für Cfm

    13327437 01995901 RUN ERR RUN ERR 13322535 13324578 13324551 13324543 01995391 01995405 CFM.. /SM.. CFM.. /KK CFM.. /SB.. /ES1H CFM.. /KK5 /AS1H CFM.. /KK6 /EK1H /ES1H /AK1H /AS1H /EV1H /EK1H /AV1H /AK1H /EV1H /AV1H 9007214064533131 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 154 01995413 Schleppkettenverlegung Abbildung Resolverkabel RH1M/RH1L für Klemmenkasten 4838463371 Typen Resolverkabel RH1M/RH1L für Klemmenkasten Aderzahl und Kabelquerschnitt Sachnummer Verlegeart 5 × 2 × 0.25 mm 13327623 Feste Verlegung 5 × 2 × 0.25 mm 13327631 Schleppkettenverlegung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 155 ® Abbildung HIPERFACE -Geberkabel für Klemmenkasten 4838486411 ® Typen HIPERFACE -Geberkabel für Klemmenkasten Aderzahl und Kabelquerschnitt Sachnummer Verlegung 5 × 2 × 0.25 mm 13356291 Feste Verlegung 5 × 2 × 0.25 mm 13356305 Schleppkettenverlegung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 156: Geberkabel Für Dr

    DR..160 – 225 DR..315 13623184 /ES7S /ESGS /ES7S /ESGS /AH7Y /ES7R /ESGR /ES7R /ESGR /ES7C /EG7C /ES7C /EG7C /AS7W /AG7W /AS7W /AG7W /AS7Y /AG7Y /AS7Y /AG7Y 9007214071050635 SSI-Geber können nur über die Multigeberkarte CES11A (X17) ausgewertet werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 157 Aderzahl und Kabelquerschnitt Sachnummer Verlegeart 6 × 2 × 0.25 mm 13617621 Feste Verlegung 6 × 2 × 0.25 mm 13617648 Schleppkettenverlegung Gebertypen DR.71 – 132 DR.160 – 280 Sinusgeber ES7S EG7S ES7R EG7R RS485 AS7W AG7W ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 158 Geberkabel mit M23 und Sub-D Abbildung Geberkabel 14818370059 Typen Geberkabel Aderzahl und Kabelquerschnitt Sachnummer Verlegeart 5 × 2 × 0.25 mm 13602659 Feste Verlegung 5 × 2 × 0.25 mm 13623206 Schleppkettenverlegung Gebertypen DR.315 Sinusgeber EH7S ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 159 Geberverlängerungskabel mit Aderendhülsen und M23 Abbildung Geberverlängerungskabel 14818388875 Typen Geberverlängerungskabel Aderzahl und Kabelquerschnitt Sachnummer Verlegeart 6 × 2 × 0.25 mm 13623184 Feste Verlegung Gebertypen DR.71 – 132 DR.160 – 280 Sinusgeber ES7S EG7S ES7R EG7R RS485 AS7W AG7W ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 160 Geberverlängerungskabel mit M23 und Sub-D Abbildung Geberverlängerungskabel 14818406795 Typen Geberverlängerungskabel Aderzahl und Kabelquerschnitt Sachnummer Verlegeart 6 × 2 × 0.25 mm 13621998 Feste Verlegung Gebertypen DR.71 – 132 DR.160 – 280 Sinusgeber ES7S EG7S ES7R EG7R RS485 AS7W AG7W ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 161: Systembus- Und Modulbuskabel

    Systembus- und Modulbuskabel Die RJ45-Stecker der Systembus- und Modulbuskabel, die feldkonfektionierbaren Ste- cker und die Buchsen in den Applikationsumrichtern wurden durch SEW-EURODRIVE auf mechanische Stabilität und Kontaktsicherheit geprüft. SEW-EURODRIVE emp- fiehlt den Einsatz der im Folgenden aufgeführten Systembus- und Modulbuskabel und die feldkonfektionierbaren Stecker.
  • Seite 162 Litze: AWG 26 19174586 • Draht: AWG 24 • Kabelmantel: Ø 6.1 – 6.9 mm 1) Verwenden Sie diesen Stecker für den Einsatz am Datenkabel von SEW-EURODRIVE oder bei Kür- zung des konfektionierten Systemkabels Eigenschaften der Steckverbinder: • Werkzeuglos feldkonfektionierbar. •...
  • Seite 163 Konfektionierte Kabel Systembus- und Modulbuskabel Kontaktbelegung Die konfektionierten Systembuskabel sind nach EIA/TIA-568A belegt. Verwenden Sie diese Belegung auch bei der Feldkonfektionierung. Kontakt Aderfarbe weiß/grün grün weiß/orange reserviert reserviert orange reserviert reserviert ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 164 Länge als Zubehör mit den Achsmodulen mitgeliefert. ® Für MOVIDRIVE system muss das Modulbuskabel in der benötigten Länge separat bestellt werden. ® Falls das Modulbuskabel für MOVIDRIVE modular als Ersatzteil benötigt wird, kann es mit den folgenden Sachnummern bestellt werden. Kabellänge Sachnummer Ersatzkabel für Kabelzuordnung für ®...
  • Seite 165: Allgemeine Hinweise

     WARNUNG Mögliche, gefährliche Situation Tod oder schwere Verletzungen  VORSICHT Mögliche, gefährliche Situation Leichte Verletzungen ACHTUNG Mögliche Sachschäden Beschädigung des Produkts oder seiner Umgebung HINWEIS Nützlicher Hinweis oder Tipp: Er- leichtert die Handhabung mit dem Produkt. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 166: Aufbau Der Abschnittsbezogenen Warnhinweise

    Die eingebetteten Warnhinweise sind direkt in die Handlungsanleitung vor dem ge- fährlichen Handlungsschritt integriert. Hier sehen Sie den formalen Aufbau eines eingebetteten Warnhinweises:   SIGNALWORT! Art der Gefahr und ihre Quelle. Mögliche Folge(n) der Missach- tung. Maßnahme(n) zur Abwendung der Gefahr. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 167: Mängelhaftungsansprüche

    Betrieb. Die Produkte erreichen nur unter dieser Voraussetzung die angegebenen Produkteigenschaften und Leistungsmerkmale. Für Personen-, Sach- oder Vermögensschäden, die entstehen, weil die Betriebsanleitung nicht beach- tet wurde, übernimmt SEW-EURODRIVE keine Haftung. SEW-EURODRIVE schließt eine Sachmängelhaftung in solchen Fällen aus. Mitgeltende Unterlagen Für alle weiteren Komponenten gelten die dazugehörigen Dokumentationen.
  • Seite 168: Verfügbarkeit Der Geräte

    Zubehör wie Bremswiderstände, Drosseln und Filter, die für den Betrieb der ver- fügbaren Umrichter benötigt werden, sind verfügbar. Modul Typenbezeichnung Versorgungsmodule MDP90A-0100-503-4-000 MDP90A-0100-503-4-C00 MDP90A-0250-503-4-000 Einachsmodule MDA90A-0020-503-X-S00 MDA90A-0040-503-X-S00 MDA90A-0080-503-X-S00 MDA90A-0120-503-X-S00 MDA90A-0160-503-X-S00 MDA90A-0240-503-X-S00 MDA90A-0320-503-X-S00 MDA90A-0480-503-X-S00 Doppelachsmodule MDD90A-0020-503-X-S00/X MDD90A-0040-503-X-S00/X MDD90A-0020-503-X-S00 MDD90A-0040-503-X-S00 MDD90A-0080-503-X-S00 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 169: Sicherheitshinweise

    Alle anlagenspezifischen Vorgaben und Bestimmungen Stellen Sie sicher, dass Anlagen, in denen das Produkt eingebaut ist, mit zusätzlichen Überwachungs- und Schutzeinrichtungen ausgerüstet sind. Beachten Sie hierbei die gültigen Sicherheitsbestimmungen und Gesetze über technische Arbeitsmittel und Un- fallverhütungsvorschriften. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 170: Zielgruppe

    Lasten an das Produkt anschließen. Schließen Sie auf gar keinen Fall kapazitive Las- ten an das Produkt an. Das Produkt kann in industriellen und gewerblichen Anlagen folgende Motoren betrei- ben: • Drehstrom-Asynchronmotoren mit Kurzschlussläufer • Permanent erregten Drehstrom-Synchronmotoren ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 171: Funktionale Sicherheitstechnik

    Seite ohne Stecker. • Falls vorhanden, verwenden Sie immer alle Tragösen. Wenn erforderlich, verwenden Sie geeignete, ausreichend bemessene Transportmit- tel. Beachten Sie die Hinweise zu den klimatischen Bedingungen gemäß dem Kapitel "Technische Daten" in der Dokumentation. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 172: Aufstellung/Montage

    Überspannungsschutz die netzseitigen Überspannungen von der Kategorie III auf die Kategorie II reduzieren. • Wenn eine sichere elektrische Trennung gefordert ist, realisieren Sie diese in Hö- hen ab 2000 m über NHN außerhalb des Produkts (sichere elektrische Trennung nach EN 61800-5-1 bzw. EN 60204-1) ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 173: Elektrischer Anschluss

    Das Produkt erfüllt alle Anforderungen für die sichere Trennung zwischen Leistungs- und Elektronikanschlüssen gemäß EN  61800-5-1. Um die sichere Trennung zu ge- währleisten, müssen alle angeschlossenen Stromkreise ebenfalls die Anforderungen für die sichere Trennung einhalten. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 174: Inbetriebnahme/Betrieb

    Energie vorhanden, dass der Betrieb von angeschlossenen Motoren für begrenzte Zeit weiterhin möglich ist. Auch eine Mindestausschaltzeit ist nicht ausreichend. Führen Sie eine Außerbetriebnahme durch wie im Kapitel "Service" > "Außerbetrieb- nahme" in der Dokumentation beschrieben. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 175: Geräteaufbau, Aufbau Eines Achsverbunds

    Geräteaufbau, Aufbau eines Achsverbunds Aufbauvarianten Geräteaufbau, Aufbau eines Achsverbunds Aufbauvarianten ® Der Applikationsumrichters MOVIDRIVE modular kann in folgenden Aufbauvarianten eingesetzt werden: ® • als Achsverbund in Verbindung mit einem MOVI-C CONTROLLER. In einem Achsverbund können bis zu 15 Achsmodule, sowohl Einachsmodule als auch Doppelachsmodule, verwendet werden.
  • Seite 176 Geräteaufbau, Aufbau eines Achsverbunds Aufbauvarianten und/oder ® • als Achsverbund mit weiteren MOVIDRIVE system in Verbindung mit einem ® MOVI-C CONTROLLER. RUN ERR RUN ERR 18014414329074059 Netzspannung 3 × AC 380 – 500 V Industrielle Kommunikation ® MOVI-C CONTROLLER Versorgungsmodul MDP..
  • Seite 177: Typenschilder

    Geräteaufbau, Aufbau eines Achsverbunds Typenschilder Typenschilder 7.2.1 Versorgungsmodul Gesamttypenschild 15058895499 Gerätestatus Seriennummer Typenschild Leistungsdaten 15058904459 Gerätestatus ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 178: Einachsmodul

    Geräteaufbau, Aufbau eines Achsverbunds Typenschilder 7.2.2 Einachsmodul Gesamttypenschild 15058946571 Gerätestatus Seriennummer Typenschild Leis- tungsdaten 15058950923 Gerätestatus ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 179: Doppelachsmodul

    Geräteaufbau, Aufbau eines Achsverbunds Typenschilder 7.2.3 Doppelachsmodul Gesamttypenschild 15058955531 Gerätestatus Seriennummer Typenschild Leis- tungsdaten 15060073483 Gerätestatus ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 180: Typenschlüssel

    Geräteaufbau, Aufbau eines Achsverbunds Typenschlüssel Typenschlüssel ® Der folgende Typenschlüssel gilt für MOVIDRIVE  modular. Beispiel: MDA90A-0080-503-X-S00 ® • MD = MOVIDRIVE Produktname • A = Einachsmodul Gerätetyp • D = Doppelachsmodul • P = Versorgungsmodul mit Brems-Chopper Baureihe • 90 = Standardvariante Version •...
  • Seite 181: Geräteaufbau Des Versorgungsmoduls Mdp

    [12] X3: Anschluss Bremswiderstand [2] X7: Temperaturüberwachung [6] Bereitschaftsanzeige (Power) [13] X1: Netzanschluss Bremswiderstand [3] X30 OUT: Systembus [7] X5: Verschienung 24-V-Versorgungsspan- nung [4] X30 IN: Systembus [8] PE-Verschienung [9] X4: Zwischenkreisverschienung [10] PE-Anschluss Gehäuse [11] Schirmklemme ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 182: Mdp90A-0100-.. Mit Integriertem Bremswiderstand (Bg 1A)

    [12] X3: Anschluss Bremswiderstand [2] X7: Ansteuerung Zwischenkreis-Entlade- [6] Bereitschaftsanzeige (Power) [13] X1: Netzanschluss modul [3] X30 OUT: Systembus [7] X5: Verschienung 24-V-Versorgungs- spannung [4] X30 IN: Systembus [8] PE-Verschienung [9] X4: Zwischenkreisverschienung [10] PE-Anschluss Gehäuse [11] Schirmklemme ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 183 [3] X30 OUT: Systembus [7] X5: Verschienung 24-V-Versorgungs- [12] 3 × PE-Anschluss Gehäuse spannung [4] X30 IN: Systembus [8] PE-Verschienung [9] X4: Zwischenkreisverschienung [10] X1: Netzanschluss [11] X3: Anschluss Bremswiderstand [12] 3 × PE-Anschluss Gehäuse [13] Schirmklemme ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 184: Geräteaufbau Der Achsmodule Mda Und Mdd

    Die Berührschutzabdeckungen sichern die unter Spannung ste- henden Teile wie Zwischenkreis-, Netz- und Bremswiderstandsanschlüsse. Nicht abgedeckte Leistungsanschlüsse. Tod oder schwere Verletzung durch Stromschlag • Nehmen Sie den Applikationsumrichter nie ohne geschlossene Berührschutzab- deckungen in Betrieb. MDA: Einachsmodul MDD: Doppelachsmodul ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 185 [4] X30 IN: Systembus [8] EtherCAT -ID-Schalter ® PLUS [9] Status-LEDs EtherCAT /SBus "RUN", "ERR" [10] 7-Segment-Anzeige [11] X15: Anschluss Motorgeber [12] X5: Verschienung 24-V-Versorgungs- spannung [13] PE-Verschienung [14] X4: Zwischenkreisverschienung [15] Schirmblech [16] Optionskarten-Steckplatz ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 186 [4] X30 IN: Systembus [8] EtherCAT -ID-Schalter ® PLUS [9] Status-LEDs EtherCAT /SBus "RUN", "ERR" [10] 7-Segment-Anzeige [11] X15: Anschluss Motorgeber [12] X5: Verschienung 24-V-Versorgungs- spannung [13] PE-Verschienung [14] X4: Zwischenkreisverschienung [15] Schirmblech [16] Optionskarten-Steckplätze ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 187 -ID-Schalter ® PLUS [9] Status-LEDs EtherCAT /SBus "RUN", "ERR" [10] 7-Segment-Anzeige [11] X15: Anschluss Motorgeber [12] X5: Verschienung 24-V-Versorgungs- spannung [13] PE-Verschienung [14] X4: Zwischenkreisverschienung [15] X2: Motoranschluss [16] PE-Anschluss Gehäuse [17] Schirmblech [18] Optionskarten-Steckplätze ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 188 [4] X30 IN: Systembus [8] EtherCAT -ID-Schalter ® PLUS [9] Status-LEDs EtherCAT /SBus "RUN", "ERR" [10] 2× 7-Segment-Anzeige [11] X15: 2× Anschluss Motorgeber [12] X5: Verschienung 24-V-Versorgungs- spannung [13] PE-Verschienung [14] X4: Zwischenkreisverschienung [15] Schirmblech ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 189 [4] X30 IN: Systembus [8] EtherCAT -ID-Schalter ® PLUS [9] Status-LEDs EtherCAT /SBus "RUN", "ERR" [10] 2× 7-Segment-Anzeige [11] X15: 2× Anschluss Motorgeber [12] X5: Verschienung 24-V-Versorgungs- spannung [13] PE-Verschienung [14] X4: Zwischenkreisverschienung [15] Schirmblech [16] Optionskarten-Steckplätze ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 190: Beispiel Der Verschienung Eines Achsverbunds

    Geräteaufbau, Aufbau eines Achsverbunds Beispiel der Verschienung eines Achsverbunds Beispiel der Verschienung eines Achsverbunds RUN ERR RUN ERR 9007212167793419 [1] X5: Verschienung 24-V-Versorgungsspannung [2] PE-Verschienung [3] X4: Zwischenkreisverschienung [4] Versorgungsmodul MDP.. [5] Einachsmodul MDA.. [6] Doppelachsmodul MDD.. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 191: Einsatz Von Optionskarten

    0160 – 1800 0020 – 0040 0020 – 0080 CES11A Multigeberkarte CID21A, CIO21A E/A-Erweiterung 7.7.1 Einachsmodule MDA90A-0020, 0040, 0080, 0120 MDA90A-0160, 0240, 0320, 0640 RUN ERR RUN ERR 9007212169660939 Anschlussfeld des Grundgeräts Steckplatz Sicherheitsmodul/Zusatzgeber Steckplatz E/A-Erweiterung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 192 Geräteaufbau, Aufbau eines Achsverbunds Einsatz von Optionskarten 7.7.2 Doppelachsmodule MDD90A-0020, 0040 (BG 1) MDD90A-0020, 0040, 0080 (BG 2) RUN ERR RUN ERR 9007212170096139 Anschlussfeld des Grundgeräts der 1. und 2. Achse Steckplatz Sicherheitsmodul/Zusatzgeber ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 193: Installation

    Installation Installationszubehör Installation ® Die Applikationsumrichter MOVIDRIVE modular sind ihrer Schutzart entsprechend ausschließlich für den Schaltschrankeinbau vorgesehen. Installationszubehör 8.1.1 Serienzubehör Das hier aufgelistete Serienzubehör ist im Lieferumfang des Grundgeräts enthalten. Serienzubehör – Mechanisches Zubehör Abmessung Versorgungsmodul Einachsmodul Doppelachsmodul MDP90A- MDA90A-...
  • Seite 194 Abmessung Versorgungsmodul Einachsmodul Doppelachsmodul 0100 0100 0250 0020, 0160, 0320, 0020, 0020, (BG1) (BG1A) 0040, 0240 0480 0040 0040, 0080, 0080 0120 Verschlussblende Zwi- schenkreis 2× Abmessung Versorgungsmodul Einachsmodul MDP90A-0250-.. MDA90A-0480-.. Verschlussblende Leis- tungsanschluss 1× ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 195: Optionales Zubehör

    MDD90A-0020, 0040, 0080 (BG2): 28220463 18166997 1) Zubehörpack enthält das Modulbuskabel 8.1.2 Optionales Zubehör Bezeichnung Länge Stecker • 0.75 m 2 × RJ45 • 1.5 m Systembuskabel 4-polig, ® Systembus EtherCAT • 3 m PLUS SBus • 5 m • 10 m ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 196: Zulässige Anzugsdrehmomente

    Nichteinhalten vorgeschriebener Anzugsdrehmomente. Mögliche Beschädigung des Applikationsumrichters. • Halten Sie die vorgeschriebenen Anzugsdrehmomente ein. Andernfalls kann un- zulässige Erwärmung auftreten, die zu Defekten am Applikationsumrichter führt. • Ein zu hohes Anzugsdrehmoment kann zum Abreißen der Schraube führen. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 197: Mechanische Installation

    Ein Schaltschrank kann auf die Montage unterschiedlich aufgebauter Achsverbunde Schaltschranks vorbereitet werden, indem die Gewindebohrungen für die Befestigung der Module im Abstand von 30 mm gebohrt werden. In diesem Raster können alle Module unabhän- gig von ihrer Breite befestigt werden, siehe Abbildung unten. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 198 MDA90A-0020, 0040, 0080, 0120 (BG 1) MDA90A-0160, 0240 (BG 2) MDA90A-0320, 0480 (BG 3) MDA90A-0640, 1000 (BG 5) MDD90A-0020, 0040 (BG 1) MDD90A0020, 0040, 0080 (BG 2) Befestigungsraster 27021610488337547 Die Maßblätter der Applikationsumrichter finden Sie im Kapitel "Technische Daten" (→ 2 43). ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 199: Mindestfreiraum Und Einbaulage

    Bauen Sie die Module nur senkrecht ein. Einbau liegend, quer oder über Kopf ist nicht zulässig. HINWEIS Für Leitungen mit einem Querschnitt ab 10 mm gelten besondere Biegeräume ge- mäß EN 61800-5-1. Bei Bedarf müssen die Freiräume vergrößert werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 200: Abdeckungen

    Finger in eine der Öffnungen der Abdeckhaube und ziehen sie vom Ap- plikationsumrichter weg, um den Rastmechanismus zu lösen. • Schwenken Sie die Abdeckhaube nach vorn und heben sie nach oben aus der Lagerung. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 201 Installation Abdeckungen Abdeckhaube an- bringen 9007214394878475 • Setzen Sie die Abdeckhaube [1] in die obere Lagerung und schwenken sie zum Applikationsumrichter hin, bis sie einrastet. Nach Installationsarbeiten sind alle Abdeckhauben [1] anzubringen. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 202 1. Setzen Sie die Verschlussblenden [2] in die Berührschutzabdeckungen [1] des ersten und des letzten Moduls im Achsverbund ein. 2. Setzen Sie die Berührschutzabdeckungen [1] auf die Module auf. Drehen Sie die Schrauben ein und ziehen diese mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment fest (→ 2 196). ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 203: Verschlussblende Leistungsanschluss

    2. Setzen Sie die Verschlussblende [2], [4] in die Berührschutzabdeckung ein. 3. Setzen Sie die Berührschutzabdeckung auf das jeweilige Modul auf. Drehen Sie die Schrauben ein und ziehen diese mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmo- ment fest (→ 2 196). Die Verschlussblenden sind im Lieferumfang enthalten. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 204 Installation Abdeckungen 8.4.4 Frontblende 27021611716110859 1. Nehmen Sie die Abdeckhaube [1] ab. 2. Schieben Sie die Frontblende [2] nach innen und senken sie ab. 3. Setzen Sie die Abdeckhaube [1] wieder auf. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 205: Schaltschrankmontage

    Beispiel: Doppelachsmodul MDD90A-0040...: I = 2 × 4 A = 8 A Beispiel: Einachsmodul MDA90A-0040...: I = 4 A Beispiel: Einachsmodul MDA90A-0020...: I = 2 A In einem Achsverbund können bis zu 15 Achsmodule, sowohl Einachsmodule als auch Doppelachsmodule, verwendet werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 206: Modul Einsetzen

    2. Drücken Sie das Modul so nach hinten, dass die Befestigungsschrauben [2] in die oberen Löcher in der Geräterückwand passen. 3. Senken Sie das Modul ab. 4. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben [1] und [2] fest. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 207 Installation Schaltschrankmontage 8.5.3 Schirmbleche anbringen Schirmblech unten 18014412292061707 1. Bringen Sie das Schirmblech [3] von unten an. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 208 Installation Schaltschrankmontage Schirmblech oben 1. Bringen Sie das obere Schirmblech wie gezeigt an. 17475894795 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 209: Abdeckhauben Abnehmen

    Schaltschrankmontage 8.5.4 Abdeckhauben abnehmen 18014412461367435 1. Schwenken Sie die Abdeckhaube [1] nach vorn und heben sie nach oben aus der Lagerung. 2. Schieben Sie die Frontblende [2] nach oben und ziehen sie nach vorn heraus. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 210 Installation Schaltschrankmontage 8.5.5 Berührschutzabdeckungen entfernen 18014412461372299 1. Entfernen Sie die Schrauben [1] an den Berührschutzabdeckungen aller Module. 2. Ziehen Sie die Berührschutzabdeckungen [2] aller Module ab. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 211: Verschienung Anbringen

    Ziehen Sie die Schrauben mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment fest (→ 2 196). 3. Bringen Sie die Schienen [3] für die Zwischenkreisverschienung X4 wie in der Ab- bildung gezeigt an. Ziehen Sie die Schrauben mit dem vorgeschriebenen Anzugs- drehmoment fest (→ 2 196). ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 212 1. Setzen Sie die Verschlussblenden [2] in die Berührschutzabdeckungen [1] des ersten und des letzten Moduls im Achsverbund ein. 2. Setzen Sie die Berührschutzabdeckungen [1] auf die Module auf. Drehen Sie die Schrauben ein und ziehen diese mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment fest (→ 2 196). ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 213: Frontblenden Und Abdeckhauben Anbringen

    3. Setzen Sie die Abdeckhaube [1] in die Lagerung und schwenken sie zuück. 8.5.9 Ausbau eines Achsmoduls Der Ausbau eines Achsmoduls aus dem Achsverbund erfolgt in umgekehrter Reihen- folge zum Einbau, siehe hierzu Kapitel "Schaltschrankmontage" (→ 2 205). Beachten auch Sicherheitshinweise Kapitels "Elektrische Installation" (→ 2 214). ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 214: Elektrische Installation

    Abdeckhauben in Betrieb, da das Gerät bei abgenommener Abdeckhaube nur die Schutzart IP00 hat. GEFAHR ® Beim Applikationsumrichter MOVIDRIVE   modular kann im Betrieb ein Ableitstrom > 3,5 mA auftreten. Tod oder schwere Verletzungen durch Stromschlag. Zur Vermeidung von gefährlichen Körperströmen gemäß EN61800-5-1 ist Folgen- des zu beachten: •...
  • Seite 215: Zulässige Spannungsnetze

    Achsmodul. Weiterhin müssen Sie je nach Anwendung zusätzliche Sicherheitsvor- kehrungen vorsehen, um Gefährdungen von Mensch und Maschine zu vermeiden. • SEW-EURODRIVE empfiehlt für den Anschluss an Schrauben geschlossene Ka- belschuhe, um das Austreten von Litzenäderchen zu vermeiden. 8.6.2 Zulässige Spannungsnetze Angabe zu den Spannungsnetzen Hinweise zur Zulässigkeit...
  • Seite 216: Netzsicherungen, Sicherungstypen

    HINWEIS Die EMV-Grenzwerte zur Störaussendung sind bei Spannungsnetzen ohne geerde- ten Sternpunkt (IT-Netze) nicht spezifiziert. Die Wirksamkeit von Netzfiltern ist stark eingeschränkt. SEW-EURODRIVE empfiehlt für den Betrieb im IT-Netz den Einsatz eines puls-code- modulierten Isolationswächters. 8.6.4 Netzsicherungen, Sicherungstypen Netzsicherungen und Leitungsschutzschalter dienen zur Absicherung der Netzzulei- tung des Achsblocks.
  • Seite 217: Netzanschluss

    Benutzen Sie das Netzschütz nicht für den Tippbetrieb, sondern nur zum Ein-  und Ausschalten des Applikationsumrichters. Für den Tippbetrieb ist der FCB 20 "Tip- pen" zu verwenden. • Beachten Sie für eine UL-gerechte Installation die erforderliche Auslegung der Ka- belquerschnitte. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 218 Wählen Sie den Querschnitt der Zuleitung nach dem Leistungsbedarf der zu versor- genden Geräte. Beachten Sie die zusätzlich benötigte Leistung der direkt versorgten 24-V-Bremsen bei CMP-Motoren mit BK- oder BP-Bremse ohne Bremsenansteue- rung. Die maximal zulässige Länge der 24-V-Zuleitung beträgt 30 m. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 219 Elektrische Installation Der Anschluss erfolgt entweder einseitig am Versorgungsmodul oder zweiseitig am Versorgungsmodul und am letzten Achsmodul im Achsverbund, siehe hierzu folgende Abbildung. RUN ERR RUN ERR RUN ERR – – 9007214899809291 Externe DC-24-V-Spannungsversorgung DC-24-V-Sicherung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 220: Verschienung Eines Achsverbunds

    Installation Elektrische Installation 8.6.7 Verschienung eines Achsverbunds 27021611563769099 Verschienung 24-V-Versorgungsspannung PE-Verschienung X4: Zwischenkreisverschienung Anschluss externe 24-V-Versorgungsspannung Wie ein Zwischenkreis aufgebaut wird, finden Sie im Kapitel "Verschienung anbringen" (→ 2 211). ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 221: Berührschutzabdeckungen Und Verschlussblenden

    Jedem Versorgungsmodul sind 2 Verschlussblenden beigelegt. WARNUNG Nicht angebrachte Berührschutzabdeckungen und Verschlussblenden Tod oder schwere Verletzungen durch Stromschlag • Bringen Sie alle Berührschutzabdeckungen an. • Bringen Sie die Verschlussblenden am ersten und letzten Modul des Achsver- bunds an. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 222: Ausgang Brems-Chopper

    Bremsenkabel separat geschirmt sein. Die Schirmung des Leistungskabels und des Bremsenkabels müssen am Motor und am Applikations- umrichter großflächig aufgelegt werden. • SEW-EURODRIVE empfiehlt, auch bei separater Bremskabelverlegung ein ge- schirmtes Bremsenkabel zu verwenden. • Beachten Sie die verschiedenen Projektierungskriterien zur Ermittlung der Länge des Bremsenkabels und des Motorkabels.
  • Seite 223 Die Binärein- und Binärausgänge sind gemäß IEC 61131-2 ausgelegt. • Die Leitungslänge darf maximal 30 m betragen. • Leitungen außerhalb des Schaltschranks müssen geschirmt sein. • Leitungen der Anschlüsse an Ein- und Ausgängen müssen geschirmt sein. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 224: Systembus Ethercat

    Systembus EtherCAT /SBus ® PLUS Für den Anschluss des Systembusses EtherCAT /SBus empfiehlt SEW- EURODRIVE, nur konfektionierte Kabel von SEW-EURODRIVE zu verwenden. X30 OUT X30 IN X30 OUT X30 IN 16723990411 Modulbuskabel, 8-polig, Farbe: anthrazit. Das Kabel ist im Lieferumfang enthalten.
  • Seite 225 Signalleitung eine EMV-Verschraubung verwendet werden. • Bei Antrieben mit Steckverbinder legen Sie den Schirm im Geberstecker auf. Konfektionierte Kabel Für den Anschluss der Geber bietet SEW-EURODRIVE konfektionierte Kabel an. SEW-EURODRIVE empfiehlt, diese konfektionierten Kabel zu verwenden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE...
  • Seite 226 Leitungslänge HTL-Geber ES7C und EG7C 300 m Standard HTL-Geber 200 m Andere Geber 100 m HINWEIS Die maximale Leitungslänge kann sich entsprechend der technischen Daten des Ge- bers reduzieren. Beachten Sie die Angaben des Geberherstellers. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 227: Selbstkonfektionierte Geberkabel

    – Mindestens 0,25 mm • Kapazitätsbelag: – Maximal 70 pF/m - Ader/Ader. – Maximal 120 pF/m - Ader/Schirm. • Das Kabel muss geschirmt sein. • Differenzielle Signale müssen über verdrillte Adern geführt werden, z. B. Data+ und Data-. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 228: Installation Optionen Und Zubehör

    2. Sorgen Sie durch geeignete Maßnahmen für elektrostatische Entladung, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. Geeignete Maßnahmen für den Potenzialausgleich sind z. B. die Verwendung eines Ableitbands oder das Tragen leitfähiger Schuhe. 3. Nehmen Sie die Abdeckhaube [1] an der Vorderseite des Applikationsumrichters 27021611749935499 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 229 4. Entfernen Sie die Kunststoffabdeckung [1] am Kartenschacht. 18014412495192075 HINWEIS Fassen Sie die Optionskarte nur am Platinenrand an. 5. Nehmen Sie die Optionskarte [1] und setzen diese mit leichtem Druck in den Steckplatz ein. 18014412495196939 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 230 Installation Installation Optionen und Zubehör 6. Schrauben Sie die Karte mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment fest (→ 2 196). 18014412495199371 7. Bringen Sie die Abdeckhaube an der Vorderseite des Applikationsumrichters wie- der an. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 231: Ein-/Ausgabekarte Cio21A Und Cid21A

    Achten Sie auf eine identische Parametrierung der binären Aus- gänge. Leitungslängen Die maximale Leitungslänge der Anschlüsse an Ein- und Ausgängen beträgt 30 m. HINWEIS Schirmen der Leitungen. Werden Leitungen außerhalb des Schaltschranks verlegt, müssen die Leitungen ge- schirmt werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 232 Bezugspotenzial für die Binäreingänge DI10 – DI13 X52:6 DO10 Binärausgang 1, frei programmierbar X52:7 DO11 Binärausgang 2, frei programmierbar X52:8 DO12 Binärausgang 3, frei programmierbar X52:9 DO13 Binärausgang 4, frei programmierbar X52:10 Bezugspotenzial für die Binärausgänge DO10 – DO13 1) Auslieferungszustand ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 233 Bezugspotenzial für die Binäreingänge DI10 – DI13 X52:6 DO10 Binärausgang 1, frei programmierbar X52:7 DO11 Binärausgang 2, frei programmierbar X52:8 DO12 Binärausgang 3, frei programmierbar X52:9 DO13 Binärausgang 4, frei programmierbar X52:10 Bezugspotenzial für die Binärausgänge DO10 – DO13 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 234 Leitungslänge HTL-Geber ES7C und EG7C 300 m Standard HTL-Geber 200 m Andere Geber 100 m HINWEIS Die maximale Leitungslänge kann sich entsprechend der technischen Daten des Ge- bers reduzieren. Beachten Sie die Angaben des Geberherstellers. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 235 Negierte Signalspur A (COS-) (K1) X17:10 B (SIN-) (K2) Negierte Signalspur B (SIN-) (K2) X17:11 reserviert – X17:12 DATA- Datenleitung X17:13 U Geberversorgung 24 V S24VG X17:14 +TEMP_M Temperaturauswertung Motor X17:15 U Geberversorgung 12 V S12VG ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 236 X17:6 -TEMP_M Temperaturauswertung Motor X17:7 reserviert – X17:8 Bezugspotenzial X17:9 reserviert – X17:10 reserviert – X17:11 TAKT- Taktsignal X17:12 DATA- Datenleitung X17:13 U Geberversorgung 24 V S24VG X17:14 +TEMP_M Temperaturauswertung Motor X17:15 U Geberversorgung 12 V S12VG ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 237 Temperaturauswertung Motor X17:7 reserviert – X17:8 Bezugspotenzial X17:9 reserviert – X17:10 reserviert – X17:11 reserviert – X17:12 CAN_L Datenleitung CAN Low X17:13 U Geberversorgung 24 V S24VG X17:14 +TEMP_M Temperaturauswertung Motor X17:15 U Geberversorgung 12 V S12VG ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 238: Bremswiderstände

    Die Oberflächen der Bremswiderstände erreichen bei Belastung mit der Nennleis- tung Temperaturen von bis zu 250 °C. Schwere Verbrennungen. Zur Vermeidung von Verbrennungen: • Berühren Sie keine Bremswiderstände. • Wählen Sie einen geeigneten Einbauort wie das Schaltschrankdach für die Bremswiderstände. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 239 • ca. 200 mm zu benachbarten Bauteilen und Wänden. • ca. 300 mm zu darüber befindlichen Bauteilen/Decken. Beachten Sie bei der Montage der folgenden Widerstände die erlaubten Einbaulagen: • Stahlgitterwiderstand BW003-420-T 18512460171 Der Pfeil markiert die Anschluss-Seite. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 240 Installation Bremswiderstände • Drahtwiderstand 18512455307 • Flachwiderstand 18512457739 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 241 Stellen Sie den thermischen Schutzschalter TCB auf den Auslösestrom I des an- geschlossenen Bremswiderstands ein. • Nach Anschluss aller Leitungen müssen die 3 oberen Schraubenlöcher mit 3 Be- rührschutzkappen abgedeckt werden. Die Berührschutzkappen sind im Lieferum- fang enthalten. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 242 – Spricht der thermische Schutzschalter an, wird das Signal im Versorgungsmo- dul und in der SPS ausgewertet. – Spricht der thermische Schutzschalter an, muss die SPS die Netzversorgung trennen. – Spricht der thermische Schutzschalter an, schaltet das Versorgungsmodul alle Achsmodule in "Endstufensperre". ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 243 – Spricht der thermische Schutzschalter an, wirkt das Signal direkt auf das Netz- schütz. – Eine Reaktion durch die SPS ist nicht erforderlich. – Spricht der thermische Schutzschalter an, erfolgt keine Reaktion im Versor- gungsmodul oder in den Achsmodulen. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 244 – Das Trennen der Netzverbindung durch ein externes Schaltgerät ist nicht erfor- derlich. – Spricht der thermische Schutzschalter an, trennt das Versorgungsmodul durch Sperren des Gleichrichters die Netzversorgung. – Spricht der thermische Schutzschalter an, schaltet das Versorgungsmodul alle Achsmodule in "Endstufensperre". ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 245 – Spricht der thermische Schutzschalter an, wirkt das Signal direkt auf das Netz- schütz. – Eine Reaktion durch die SPS ist nicht erforderlich. – Spricht der thermische Schutzschalter an, erfolgt keine direkte Reaktion im Ap- plikationsumrichter. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 246 – Spricht der thermische Schutzschalter an, wird das Signal im Versorgungsmo- dul und in der SPS ausgewertet. – Spricht der thermische Schutzschalter an, muss die SPS die Netzversorgung trennen. – Spricht der thermische Schutzschalter an, schaltet das Versorgungsmodul alle Achsmodule in "Endstufensperre". ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 247 – Spricht der thermische Schutzschalter an, wirkt das Signal direkt auf das Netz- schütz. – Eine Reaktion durch die SPS ist nicht erforderlich. – Spricht der thermische Schutzschalter an, erfolgt keine Reaktion im Versor- gungsmodul oder in den Achsmodulen. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 248 – Das Trennen der Netzverbindung durch ein externes Schaltgerät ist nicht erfor- derlich. – Spricht der thermische Schutzschalter an, trennt das Versorgungsmodul durch Sperren des Gleichrichters die Netzversorgung. – Spricht der thermische Schutzschalter an, schaltet das Versorgungsmodul alle Achsmodule in "Endstufensperre". ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 249 – Spricht der thermische Schutzschalter an, wirkt das Signal direkt auf das Netz- schütz. – Eine Reaktion durch die SPS ist nicht erforderlich. – Spricht der thermische Schutzschalter an, erfolgt keine direkte Reaktion im Ap- plikationsumrichter. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 250: Netzdrossel

    Die Verbindung zwischen Netzfilter und Applikationsumrichter muss nicht ge- schirmt sein. • Beschränken Sie die Leitung zwischen Netzfilter und Applikationsumrichter auf die unbedingt notwendige Länge. • Zwischen Netzfilter NF... und Umrichter darf nicht geschaltet werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 251: Emv-Gerechte Installation

    [16] [16] [16] [12] [10] [16] 19501899787 Verzinkte Montageplatte [9] Bremswiderstandsleitung Netzfilter [10] Motorleitung Umrichter [11] Leistungsschirmblech am Achsmodul PE-Schiene [12] Bremsleitung HF-Verbindung PE-Schiene/Montageplatte [13] Erdungsschelle Netzzuleitung [15] Elektronikschirmblech Leistungsschirmblech am Versorgungsmodul [16] HF-Verbindung Bremswiderstand ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 252: Hf-Potenzialausgleich In Der Anlage

    Alle Leitungen müssen so kurz wie möglich gehalten werden. Reserveschleifen müs- sen vermieden werden. 8.11.4 Anschluss Netzzuleitung Der Anschluss der Netzzuleitung an Netzdrossel und/oder Netzfilter kann durch ver- drillte ungeschirmte Einzeladern, oder durch ungeschirmte Leitungen erfolgen. Im Bedarfsfall können geschirmte Leitungen die EMV verbessern. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 253: Anschluss Netzfilter

    Zum Anschluss von Bremswiderständen sind 2 eng verdrillte Adern oder ein ge- schirmtes Leistungskabel zu verwenden. Bei geschirmten Leitungen ist das Schirmge- flecht über den gesamten Umfang großflächig aufzulegen. Für die Schirmauflage sind die dafür vorgesehenen Schirmbleche am Grundgerät zu verwenden. 19500969867 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 254: Anschluss Motor Und Bremse

    Der Anschluss der Binäreingänge kann durch ungeschirmte Einzeladern erfolgen. Ge- schirmte Leitungen verbessern die EMV. Für die Schirmauflage sind die dafür vorge- sehenen Schirmbleche zu verwenden. Bei einer Verlegung außerhalb des Schaltschranks müssen die Leitungen geschirmt ausgeführt werden. 19500974731 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 255: Anschluss Geber

    EMV-gerechte Installation 8.11.9 Anschluss Geber SEW EURODRIVE empfiehlt die Verwendung von konfektionierten Gerberkabeln. Die Schirmkontaktierung bei konfektionierten Kabeln von SEW-EURODRIVE erfolgt über den Stecker. 8.11.10 Auflage Schirmung Es ist auf eine HF-taugliche Schirmanbindung zu achten, z. B durch Erdungsschellen oder EMV-Verschraubungen, die eine großflächige Auflage des Schirmgeflechts si- cherstellen.
  • Seite 256: Klemmenbelegung

    Alle Bezugspotenziale GND sind intern mit PE verbunden. HINWEIS Die Belegung "reserviert" bedeutet, dass an diesen Anschluss kein Kabel ange- schlossen werden darf. HINWEIS Die technischen Daten der Anschlüsse von Leistungs- und Steuerelektronik sind im Kapitel "Technische Daten" beschrieben und nachzulesen. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 257: Klemmenbelegung Am Versorgungsmodul Mdp

    Anschluss Bremswiderstand MDP 25 kW (Baugröße 2) X3:-R Schutzleiteranschluss am Gehäuse X3:1 Anschluss Bremswiderstand MDP 50/75 kW (Baugröße 3) X3:2 Schutzleiteranschluss am Gehäuse X3:1 Anschluss Bremswiderstand MDP 110 kW (Baugröße 4) X3:2 Schutzleiteranschluss am Gehäuse ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 258 Schutzleiteranschluss am Gehäuse X5:24 V 24 V 24 V 24-V-Versorgungsspannung X5:GND X30 OUT X30 OUT Systembus X30 IN X30 IN X7:1 +TEMP_R DC-24-V-Hilfsspannungsausgang X7:2 -TEMP_R Sensoreingang für Temperaturüberwachung des Bremswiderstands X7:3 reserviert – X7:4 reserviert – ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 259 Zwischenkreisanschluss MDA 140 A – 180 A (Bau- größe 6) X4:2 Schutzleiteranschluss am Gehäuse X5:24V 24 V DC-24-V-Versorgungsspannung 24 V X5:GND Bezugspotenzial X10:DB00 DB00 Bremsenansteuerung DB00 X10:GND Bezugspotenzial X10:TF1 Sensoreingang für Temperaturüberwachung des Mo- tors X10:GND Bezugspotenzial Schutzleiteranschluss am Gehäuse ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 260 Binärausgang 4, frei programmierbar X21:5 Bezugspotenzial X6:1 STO_P1 DC +24-V-Eingang STO_P1 X6:2 STO_M Bezugspotenzial für STO_P1 und STO_P2 X6:3 STO_P2 DC +24-V-Eingang STO_P2 X6:4 Bezugspotenzial = DC 24 V zur Versorgung von STO_P1 und X6:5 24 V STO_OUT STO_P2 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 261 Negierte Signalspur A (COS-) (K1) X15:10 B (SIN -) (K2) Negierte Signalspur B (SIN-) (K2) X15:11 C (K0) Negierte Signalspur C (K0) X15:12 reserviert – X15:13 Geberversorgung 24 V S24VG X15:14 +TEMP_M Temperaturauswertung Motor X15:15 Geberversorgung 12 V S12VG ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 262 Negierte Signalspur A (COS-) (K1) X15:10 B (SIN -) (K2) Negierte Signalspur B (SIN-) (K2) X15:11 reserviert – X15:12 DATA- Datenleitung X15:13 Geberversorgung 24 V S24VG X15:14 +TEMP_M Temperaturauswertung Motor X15:15 Geberversorgung 12 V S12VG ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 263: Klemmenbelegung Am Doppelachsmodul Mdd

    X20_2:8 +24 V DC-24-V-Spannungsausgang X21_1:1 X21_2:1 DO00 Binärausgang 1, frei programmierbar X21_1:2 X21_2:2 DO01 Binärausgang 2, frei programmierbar X21_1:3 X21_2:3 DO02 Binärausgang 3, frei programmierbar X21_1:4 X21_2:4 DO03 Binärausgang 4, frei programmierbar X21_1:5 X21_2:5 Bezugspotenzial ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 264 X15_1:8 X15_2:8 reserviert X15_1:9 X15_2:9 S4 (SIN -) Signalspur X15_1:10 X15_2:10 S3 (COS-) Signalspur X15_1:11 X15_2:11 reserviert X15_1:12 X15_2:12 reserviert X15_1:13 X15_2:13 R2 (REF -) Versorgungsspannung Resolver X15_1:14 X15_2:14 +TEMP_M Temperaturauswertung Motor X15_1:15 X15_2:15 reserviert ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 265 B (K2) Negierte Signalspur B (K2) X15_1:11 X15_2:11 C (K0) Negierte Signalspur C (K0) X15_1:12 X15_2:12 reserviert – X15_1:13 X15_2:13 Geberversorgung 24 V S24VG X15_1:14 X15_2:14 +TEMP_M Temperaturauswertung Motor X15_1:15 X15_2:15 Geberversorgung 12 V S12VG ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 266 X15_2:10 B (SIN -) (K2) Negierte Signalspur B (SIN-) (K2) X15_1:11 X15_2:11 reserviert – X15_1:12 X15_2:12 DATA- Datenleitung X15_1:13 X15_2:13 Geberversorgung 24 V S24VG X15_1:14 X15_2:14 +TEMP_M Temperaturauswertung Motor X15_1:15 X15_2:15 Geberversorgung 12 V S12VG ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 267: Schaltbilder

    Komponenten installiert werden. ACHTUNG Übertemperatur des Netzfilters und der Netzdrossel Zerstörung des Netzfilters und der Netzdrossel. • Achten Sie darauf, dass der Netzfilter und die Netzdrossel nicht durch warme Ab- luft anderer Geräte erwärmt werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 268 U V W U V W U V W 36028806497163019 Netzschütz Netzdrossel (optional) Netzfilter Anschluss des Bremswiderstands, siehe hierzu auch Kapitel "Anschluss Bremswiderstände". Das Versorgungsmodul darf nicht ohne Bremswiderstand betrieben werden. Motor Versorgungsmodul Einachsmodul Doppelachsmodul ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 269 Das Versorgungsmodul darf nicht ohne Bremswiderstand betrieben werden. Motor Versorgungsmodul Einachsmodul Doppelachsmodul HINWEIS Beim Netzanschluss ohne Netzschütz ist die Temperaturauswertung des Bremswi- derstands über den Anschluss X7 am Versorgungsmodul sicherzustellen. Die Tem- peraturauswertung wird als Fehlermeldung in jeder Achse ausgewertet. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 270 L1´ L2´ L3´ L1 L2 L3 X2_1 X2_2 U V W U V W U V W 27021607242286475 Netzschütz Netzdrossel (optional) Netzfilter Anschluss des Bremswiderstands, siehe hierzu auch Kapitel "Anschluss Bremswiderstände". Motor Versorgungsmodul Einachsmodul Doppelachsmodul ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 271 L1´ L2´ L3´ L1 L2 L3 X2_1 X2_2 U V W U V W U V W 27021607250517643 Netzschütz Netzdrossel (optional) Netzfilter Anschluss des Bremswiderstands, siehe hierzu auch Kapitel "Anschluss Bremswiderstände". Motor Versorgungsmodul Einachsmodul Doppelachsmodul ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 272: Bremsenansteuerung

    Schaltschrankgrenze weiß blau HINWEIS Die Auswahl der Bremsenansteuerungen und die gezeigten Anschlussbilder stellen nur einen Teil der tatsächlichen Möglichkeiten dar. Beachten Sie die Kataloge und die Betriebsanleitungen der Motoren für weiterführende Informationen und Installati- onshinweise. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 273 Installation Schaltbilder Bremsenansteuerung BMK. DB00 BMKB 14324495755 Bremsenansteuerung BMV – 2 Spulen DB00 DC 24 V 14373482507 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 274 Installation Schaltbilder Bremsenansteuerung BMV – 1 Spule DB00 DC 24 V 14373494923 Bremsenansteuerung BMS, BME DB00 14324554891 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 275 Installation Schaltbilder Bremsenansteuerung BMP DB00 14324544523 Bremsenansteuerung BG, BGE DB00 14324565259 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 276 • Ausdrücklich ausgeschlossen sind die Bremsen der Motortypen CMP80 und grö- ßer, der CMPZ-Motoren sowie alle Bremsen von Fremdherstellern. • Es dürfen nur vorkonfektionierte Bremsmotorkabel von SEW-EURODRIVE ver- wendet werden. • Die Leitungslänge des Bremsmotorkabels muss < 25 m sein.
  • Seite 277 Klemmen Anschlüsse finden Kapitel "Klemmenbelegung" (→ 2 256). + T emp_R -T emp_R reserviert reserviert X30 OUT X30 IN DC 24 V +24 V 27021612078091531 Meldekontakt der thermischen Überwachung des Bremswiderstands Verschienung 24-V-Versorgungsspannung Ansteuerung Zwischenkreis-Entlademodul, Temperaturüberwachung Bremswiderstand Systembus ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 278 DB00 Bremsenansteuerung Bezugspotenzial Temperaturauswertung Motor Bezugspotenzial DC 24 V +24 V 16752457995 Verschienung 24-V-Versorgungsspannung Binäreingänge Anschluss für sichere Abschaltung (STO). Kabelbrücken sind werkseitig angebracht. X21 Binärausgänge Bremsenansteuerung und Temperaturüberwachung Motor Systembus Anschluss Motorgeber SEW-EURODRIVE-Service- Schnittstelle ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 279 Bremsenansteuerung X15_1 X15_2 Bezugspotenzial Temperaturauswertung Motor Bezugspotenzial DC 24 V +24 V 18014413653074827 Verschienung 24-V-Versorgungsspannung Binäreingänge Anschluss für sichere Abschaltung (STO). Kabelbrücken sind werkseitig angebracht. Binärausgänge Bremsenansteuerung und Temperaturüberwachung Motor Systembus Anschluss Motorgeber SEW-EURODRIVE-Service- Schnittstelle ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 280: Übergeordnete Steuerung

    Installation Schaltbilder 8.13.7 Anschluss-Schema Ein-/Ausgabekarten CIO21A und CID21A Binärein- und -ausgänge DI10 DI11 DI12 DI13 DO10 DO11 DO12 DO13 18014412829087243 Übergeordnete Steuerung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 281 R > 5 kΩ REF1 AI21 AI22 AI31 AI32 REF2 18014412830137099 Der Anschluss an den Klemmen REF2 und AI31 erfolgt analog zu dem in den Schalt- bildern gezeigten Anschluss an den Klemmen REF1 und AI21. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 282 Beachten Sie bei der Aktivierung des Stromeingangs die Schalterstellung der DIP- Schalter S50. Spannungsausgang AOV2 AOC2 AOV3 AOC3 18014412830141963 Der Anschluss an den Klemmen AOV3 und GND erfolgt analog zu dem im Schaltbild gezeigten Anschluss der Klemmen AOV2 und GND. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 283 Installation Schaltbilder Stromausgang AOV2 AOC2 AOV3 AOC3 18014412830272395 Der Anschluss an den Klemmen AOC3 und GND erfolgt analog zu dem im Schaltbild gezeigten Anschluss der Klemmen AOC2 und GND. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 284: Ul-Gerechte Installation

    Installation UL-gerechte Installation 8.14 UL-gerechte Installation Die UL-Approbation des Applikationsumrichters ist in Vorbereitung. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 285: Inbetriebnahme

    ACHTUNG Das Verbinden und Trennen von Leitungen darf nur in spannungslosem Zustand er- folgen. Zerstörung des Applikationsumrichters oder unvorhersehbare Fehlfunktionen. • Leistungssteckverbindungen (Motor, Netz, Bremswiderstand, Bremse) dürfen nur in spannungslosem Zustand gezogen und gesteckt werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 286: Einstellen Der Ethercat /Sbus Plus -Id

    Benötigte Hardware: • PC oder Laptop mit Ethernet-Schnittstelle. ® • Handelsübliches Ethernet-Kabel zur Verbindung zwischen PC und MOVI-C CONTROLLER. ® • MOVI-C CONTROLLER mit abgeschlossener Inbetriebnahme Benötigte Software: ® • Engineering-Software MOVISUITE standard von SEW-EURODRIVE. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 287: Inbetriebnahmeablauf

    Inbetriebnahme Inbetriebnahmeablauf Inbetriebnahmeablauf ® Mithilfe der Engineering-Software MOVISUITE von SEW-EURODRIVE werden die Applikationsumrichter in Betrieb genommen. 15643252491 Die Inbetriebnahme ist funktional in Segmente unterteilt. Die folgenden Schritte zeigen beispielhaft die Vorgehensweise bei der Inbetriebnahme eines Applikationsumrichters. Segment An- Antriebsstrang Antriebsstränge konfigurieren.
  • Seite 288 Über den Projektknoten sind die Gerätedaten abrufbar. Applikationsum- Gerätedaten • Geräteidentifikation richter • Hauptkomponente • Subkomponente • Production Label Fehlerreaktionen Übersicht • Achsmodul • Netzkontrolle • Funktionen • Parametersatzanwahl Setup • Zugriffsberechtigungen • Geräteparameter zurücksetzen. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 289: Anbindung An Die Engineering-Software

    ® Software-Module (MOVIKIT ) konfigurieren Antriebe/Applikation testen Anbindung an die Engineering-Software Die folgende Abbildung zeigt die Anbindung von Applikationsumrichtern an die Engi- ® neering-Software MOVISUITE mithilfe eines PCs. RUN ERR RUN ERR 9007214576496523 [1] Ethernet ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 290: Betrieb

    Je nach Anwendung sind zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen zur Vermeidung der Gefährdung von Mensch und Maschine vorzusehen. ACHTUNG Schalten des Motorausgangs am Applikationsumrichter bei freigegebener Endstufe. Beschädigung des Applikationsumrichters. • Der Motorausgang des Applikationsumrichters darf nur bei gesperrter Endstufe geschaltet oder getrennt werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 291: 7-Segment-Anzeige

    Betriebsanzeigen am Versorgungsmodul Anzeige Beschreibung Zustand Bemerkung/Aktion Anzeigen im Normalbetrieb Betriebsbereit (ready). Kein Fehler/Warnung: U ≥ 100 V. Nur Zustandsanzeige. Anzeige Beschreibung Zustand Bemerkung/Aktion Anzeigen bei diversen Gerätestatus Zwischenkreisspannung fehlt 24-V-Stützbetrieb Netz überprüfen. oder ist unter 100 V. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 292: Betriebsanzeigen Am Achsmodul

    Der Antrieb ist von der Endstufe nicht angesteu- ert. Die Bremse wird geschlossen. Ohne Brem- se trudelt der Motor aus. Dieser FCB ist fest an- gewählt mit der Klemme DI00. Kann aber noch von weiteren Quellen angewählt werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 293 Kommutieren des Gebers bei Synchronmoto- ren. Halteregelung Lageregelung auf Momentanposition. Tippen Tippbetrieb aktiv. Bremsentest Bremse wird getestet, indem ein Drehmoment auf geschlossenen Zustand gegeben wird. Motorparameterschätzung Motorparameterschätzung aktiv Stopp an Benutzergrenzen Dient zum Anhalten an Benutzergrenzen. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 294: Fehler Am Versorgungsmodul

    Reaktion: Remote - kritischer Fehler Ursache Maßnahme Mindestens eine der internen Versorgungsspannungen ist feh- Netz-Aus/Ein durchführen. Wenn der Fehler immer noch an- lerhaft. steht, wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Subfehler: 49.4 Beschreibung: 24-V-Versorgungsspannung Reaktion: Remote - kritischer Fehler Ursache Maßnahme Die 24-V-Versorgung ist unterhalb der als Minimum spezifizier- 24-V-Versorgung prüfen, Versorgungsspannungen Aus/Ein...
  • Seite 295 Die Spannungsversorgung für den Brems-Chopper ist defekt. Anschluss des Bremswiderstands prüfen. Die UCE-Überwachung des Brems-Chopper spricht an. Netz-Aus-Ein durchführen. Wenn der Fehler immer noch an- steht, wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Kurzschluss im Bremswiderstand. Bremswiderstand und Zuleitung prüfen. Generatorische Leistung zu groß.
  • Seite 296 Maßnahme Mit Hilfe des I2xT-Modells wird eine elektromechanische Aus- Projektierung und Installation des Achsverbunds prüfen. lastung > 100 % festgestellt. Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Subfehler: 49.21 Beschreibung: Auslastung interner Bremswiderstand 100 % Reaktion: Remote - Standardfehler Ursache Maßnahme...
  • Seite 297 Kurzschluss am Bremswiderstand. Anschluss des Bremswiderstands prüfen. Subfehler: 49.32 Beschreibung: Thermische Überlast der Zusatzkapazität Reaktion: Remote - Warnung Ursache Maßnahme Zusatzkapazität ist thermisch ausgelastet. Generatorische Geräteauslastung und Projektierung prüfen. Energie wird über Bremswiderstand in Wärme umgewandelt. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 298: Fehler Am Achsmodul

    Generatorische Leistung zu groß. Verzögerungsrampen verlängern. Kurzschluss im Bremswiderstandskreis. Zuleitung zum Bremswiderstand prüfen. Bremswiderstand zu hochohmig. Technische Daten des Bremswiderstands prüfen. Subfehler: 4.2 Beschreibung: Brems-Chopper defekt Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Endstufe des Brems-Choppers defekt. Defekten Brems-Chopper austauschen. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 299: Fehler 6 Netzfehler

    Maßnahme Die Anwenderstromgrenze oder die Endstufenüberwachung - Endstufenauslastung reduzieren, z. B. PWM-Frequenz redu- haben den möglichen Maximalstrom so weit reduziert, dass der zieren oder Belastung verringern. notwendige Magnetisierungsstrom nicht eingestellt werden - Anwenderstromgrenze erhöhen. kann. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 300: Fehler 10 Datenflexibilisierungsschicht

    - Konfigurationsdaten prüfen. oder die berechnete Polradspannung ist zu klein. - Motordaten prüfen. - Maschine prüfen: Stillstand oder zu geringe Drehzahl. - Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Subfehler: 9.9 Beschreibung: Parametermessung mit aktivem Motortyp nicht möglich Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme...
  • Seite 301 Fehler am Achsmodul Subfehler: 10.3 Beschreibung: Speicherzugriff Reaktion: Applikationsstopp (+ES) Ursache Maßnahme Der Speicherbereich wurde durch einen Array-Zugriff verletzt. Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Subfehler: 10.4 Beschreibung: Stack Reaktion: Applikationsstopp (+ES) Ursache Maßnahme Überlauf Datenflexibilisierungsschicht Stack. Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE.
  • Seite 302: Fehler 11 Temperaturüberwachung

    Subfehler: 11.7 Beschreibung: Drahtbruch am Temperaturfühler des Kühlkörpers Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Drahtbruch am Temperaturfühler des Kühlkörpers. Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Subfehler: 11.8 Beschreibung: Kurzschluss am Temperaturfühler des Kühlkörpers Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Kurzschluss am Temperaturfühler des Kühlkörpers.
  • Seite 303: Fehler 12 Bremse

    Gebertyp ist unbekannt und wird vom Umrichter nicht unter- - Gebertyp prüfen. stützt. - Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Hinweis: In der Handbetriebsart „Notbetrieb“ können Sie den Antrieb auch mit einem Fehler an einem externen Lagegeber verfahren.
  • Seite 304 - Inbetriebnahmeparameter prüfen. - Verdrahtung prüfen. - Störquellen prüfen (Lichtstrahlunterbrechung, Reflektor, Da- tenleitungen usw.). - Geber tauschen. Hinweis: In der Handbetriebsart „Notbetrieb“ können Sie den Antrieb auch mit einem Fehler an einem externen Lagegeber verfahren. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 305 - Störquellen prüfen (z. B. aus dem Bereich der EMV). - Inbetriebnahmeparameter prüfen. - Gerät aus-/einschalten. - Wenn der Fehler immer noch ansteht, wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Hinweis: In der Handbetriebsart „Notbetrieb“ können Sie den Antrieb auch mit einem Fehler an einem externen Lagegeber verfahren.
  • Seite 306 - Einstellungen am SSI-Geber prüfen (Fehlerbit). - Verdrahtung prüfen. - Störquellen prüfen (Lichtstrahlunterbrechung, Reflektor, Da- tenleitungen usw.). - Geber tauschen. Hinweis: In der Handbetriebsart „Notbetrieb“ können Sie den Antrieb auch mit einem Fehler an einem externen Lagegeber verfahren. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 307 Ursache Maßnahme Gebertyp ist unbekannt, wird vom Umrichter nicht unterstützt. - Gebertyp prüfen. - Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Hinweis: In der Handbetriebsart „Notbetrieb“ können Sie den Antrieb auch mit einem Fehler an einem externen Lagegeber verfahren.
  • Seite 308 Reaktion: Geber 2 - kritischer Fehler aktuell Ursache Maßnahme Fehler bei der Pegelkontrolle, Vektor überschreitet zulässige Einbaulage des Resolvers prüfen. Grenze. Hinweis: In der Handbetriebsart „Notbetrieb“ können Sie den Antrieb auch mit einem Fehler an einem externen Lagegeber verfahren. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 309 Fehler in der Kommunikation zum Geber. - Spannungsversorgung prüfen. - Störquellen prüfen (z. B. aus dem Bereich der EMV). - Verdrahtung prüfen. Hinweis: In der Handbetriebsart „Notbetrieb“ können Sie den Antrieb auch mit einem Fehler an einem externen Lagegeber verfahren. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 310 - Störquellen prüfen (z. B. aus dem Bereich der EMV). - Inbetriebnahmeparameter prüfen. - Gerät aus-/einschalten. - Wenn der Fehler immer noch ansteht, wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Hinweis: In der Handbetriebsart „Notbetrieb“ können Sie den Antrieb auch mit einem Fehler an einem externen Lagegeber verfahren.
  • Seite 311 Reaktion: Geber 2 - Fehler aktuell Ursache Maßnahme Der aktuelle Positionsmodus (8382.10) lässt keinen größeren Fahrbereich prüfen. Fahrbereich zu. Hinweis: In der Handbetriebsart "Notbetrieb" können Sie den Antrieb auch mit einem Fehler an einem externen Lagegeber verfahren. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 312 Wegen der zu großen Totzeit des verwendeten Gebers ist die Geber mit geringerer Totzeit verwenden oder wenden Sie sich Berechnung der notwendigen Filterkoeffizienten nicht möglich. an den Service von SEW-EURODRIVE. Subfehler: 16.3 Beschreibung: Thermisches Motormodell nicht möglich Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme...
  • Seite 313 Polpaarzahl zu groß. Subfehler: 16.22 Beschreibung: Polpaarzahl muss angegeben werden Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Bei Inbetriebnahme über Typenschilddaten: Berechnung der Polpaarzahl angeben. Polpaarzahl aus Nennfrequenz und Nenndrehzahl ist nicht ein- deutig möglich. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 314: Fehler 17 Interner Rechnerfehler

    Beschreibung: Konfigurationsstatus des EtherCAT®-EEPROM ist fehlerhaft. Reaktion: Warnung Ursache Maßnahme Konfigurationsstatus des EtherCAT®/SBusPLUS-EEPROM ist Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. fehlerhaft. EEPROM nicht geladen, Binärfile nicht geladen. EEPROM-Ladevorgang fehlerhaft. Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. EEPROM-Checksumme fehlerhaft.
  • Seite 315: Fehler 18 Softwarefehler

    Reaktion: Endstufe sperren Systemzustand: Fehlerquittierung mit CPU-Reset Ursache Maßnahme Es ist ein schwerwiegender Softwarefehler aufgetreten. Gerät aus-/einschalten. Wenn der Fehler immer noch ansteht, wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Subfehler: 18.8 Beschreibung: Ungültiger Fehlercode Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Es wurde ein ungültiger Fehlercode angefordert.
  • Seite 316: Fehler 19 Prozessdaten

    Reaktion: Applikationsstopp (+ES) Ursache Maßnahme Datensatzumschaltung bei nicht gesperrter Endstufe angefor- Endstufe vor der Datensatzumschaltung sperren. dert. Subfehler: 19.9 Beschreibung: Ruck-Sollwertverletzung Reaktion: Applikationsstopp (+ES) Ursache Maßnahme Werte für Ruck nicht plausibel. Sollwerte für den Ruck anpassen. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 317: Fehler 20 Geräteüberwachung

    Beschreibung: Versorgungsspannung - Überlastfehler Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Bei MOVIDRIVE® system ist die Strombelastung auf den Entfernen aller externer Verbraucher: Strompfaden der 24-V-Standby-Versorgungsspannung inner- - an den Binärausgangsklemmen des Grundgeräts. halb des Geräts zu hoch. Die Gerätesignalausgänge des Ge- - an eventuell vorhandenen Optionen.
  • Seite 318: Fehler 23 Leistungsteil

    - 24-V-Versorgungsspannung prüfen. Fehler am Gate-Treiber eines IGBT. Es liegt ein Defekt in der Leistungsendstufe vor. Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Die Prozessdatenkonfiguration ist ungültig. Steuerteil und Leis- Update des Leistungsteils durchführen. tungsteil haben einen nicht zueinander passenden Stand.
  • Seite 319: Fehler 25 Überwachung Der Parameterspeicher

    - Bei wiederholtem Auftreten Gerät tauschen. Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Subfehler: 25.10 Beschreibung: Konfigurationsdaten Leistungsteil - Versionskonflikt Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Die Konfigurationsdaten des Leistungsteils haben eine falsche Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Version. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 320 Subfehler: 25.11 Beschreibung: Konfigurationsdaten Steuerelektronik - Versionskonflikt Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Die Konfigurationsdaten der Steuerelektronik haben eine Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. falsche Version. Subfehler: 25.12 Beschreibung: Konfigurationsdaten Leistungsteil - CRC-Fehler Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Die Konfigurationsdaten des Leistungsteils sind fehlerhaft.
  • Seite 321: Fehler 26 Externer Fehler

    Beschreibung: Laufzeitfehler - Tauschbares Safety-Speichermodul Reaktion: Notstopp (+ES) Systemzustand: Fehlerquittierung mit CPU-Reset Ursache Maßnahme Laufzeitfehler des tauschbaren Safety-Speichermoduls. Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Subfehler: 25.60 Beschreibung: Kompatibilitätsproblem - Tauschbares Speichermodul Reaktion: Notstopp (+ES) Systemzustand: Fehlerquittierung mit CPU-Reset Ursache Maßnahme...
  • Seite 322: Fehler 28 Fcb-Antriebsfunktionen

    Beschreibung: FCB 21 - Testdrehmoment größer als das maximale Drehmoment an der Motorwelle Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Das geforderte Testdrehmoment für den Bremsentest ist grö- Testdrehmoment reduzieren. ßer als das maximale Drehmoment. Es kann von der Motor- Umrichter-Kombination nicht erzeugt werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 323: Fehler 29 Hardware-Endschalter

    Beschreibung: FCB 25 - Kennlinienidentifizierung nicht möglich Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Die Motorparametermessung ermöglicht keine eindeutige Iden- Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. tifizierung der Kennlinie. 10.5.23 Fehler 29 Hardware-Endschalter Subfehler: 29.1 Beschreibung: Endschalter positiv angefahren Reaktion: HW-Endschalter - aktueller Parametersatz Ursache Maßnahme...
  • Seite 324: Fehler 30 Software-Endschalter

    Die Verbindung zum Temperaturfühler des Motors 1 wurde un- Verdrahtung des Temperaturfühlers prüfen. terbrochen. Subfehler: 31.2 Beschreibung: Kurzschluss Temperaturfühler - Motor 1 Reaktion: Applikationsstopp (+ES) Ursache Maßnahme Die Verbindung zum Temperaturfühler des Motors 1 wurde Verdrahtung des Temperaturfühlers prüfen. kurzgeschlossen. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 325 Verdrahtung des Temperaturfühlers prüfen. kurzgeschlossen. Subfehler: 31.13 Beschreibung: Übertemperatur Temperaturfühler - Motor 2 Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Der Temperaturfühler des Motors 2 meldet eine Übertempera- - Motor abkühlen lassen. tur. - Prüfen, ob Motor überlastet ist. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 326: Fehler 32 Kommunikation

    C® CONTROLLER korrekt eingestellt ist. Subfehler: 32.5 Beschreibung: Timeout Synchronisation Reaktion: Externe Synchronisation Ursache Maßnahme Bei der Synchronisation auf das Synchronisationssignal ist ein Prüfen, ob die EtherCAT®/SBusPLUS-Konfiguration im MOVI- Timeout aufgetreten. C® CONTROLLER korrekt eingestellt ist. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 327: Fehler 33 Systeminitialisierung

    Subfehler: 33.1 Beschreibung: Messung Motorstrom Reaktion: Endstufe sperren Systemzustand: Fehlerquittierung mit CPU-Reset Ursache Maßnahme Die Motorstrommessung hat einen Fehler erkannt. Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. Subfehler: 33.2 Beschreibung: Firmware-CRC-Check Reaktion: Endstufe sperren Systemzustand: Fehlerquittierung mit CPU-Reset Ursache Maßnahme Beim Firmware-Test wurde ein Fehler erkannt.
  • Seite 328: Fehler 34 Prozessdatenkonfiguration

    Beschreibung: Kompatibilitätsfehler Funktionsbaustein Reaktion: Endstufe sperren Systemzustand: Fehlerquittierung mit CPU-Reset Ursache Maßnahme Der Kompatibilitätstest des Funktionsbausteins hat einen Feh- Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. ler erkannt. Subfehler: 33.8 Beschreibung: Konfiguration SW-Funktionsbaustein Reaktion: Endstufe sperren Systemzustand: Fehlerquittierung mit CPU-Reset Ursache Maßnahme...
  • Seite 329: Fehler 35 Funktionsfreischaltung

    P-Anteil des Positionsreglers zu klein. P-Anteil des Positionsreglers größer einstellen. Drehzahlregler falsch parametriert. Reglerparameter prüfen. Wert für Schleppfehlertoleranz zu klein. Schleppfehlertoleranz vergrößern. Mechanische Schwergängigkeit oder Blockade. Mechanik auf Schwergängigkeit prüfen, evtl. auf Block gefah- ren. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 330: Fehler 45 Feldbusoption

    Es konnte keine Synchronisation mit der Subkomponente - Gerätezuordnung des Grundgeräts und der Option prüfen. durchgeführt werden. - Steckplatz und Montage der Karte prüfen und ggf. korrigieren. - Geräteneustart durchführen. - Wenden Sie sich an den Service von SEW-EURODRIVE. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 331: Fehler 47 Einspeise-Einheit

    Reaktion: Notstopp (+ES) Ursache Maßnahme - Die Einspeise-Einheit meldet einen Fehler mit der Reaktion "Standard". Die Achse führt die Fehlerreaktion aus, die durch den auf der Achse implementierten Treiber für die Einspeise- Einheit bestimmt wird. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 332: Fehler 48 Modulbus

    Subfehler: 50.4 Beschreibung: Timeout-Fehler der Optionskarte Reaktion: Endstufe sperren Ursache Maßnahme Die Optionskarte meldet einen Timeout-Fehler auf dem SPI- - Steckplatz und Montage der Karte prüfen und ggf. korrigieren. Bus. - EMV-gerechte Installation prüfen. - Geräteneustart. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 333: Fehler 51 Analogverarbeitung

    - Fehler bei der Parametrierung der Stromgrenzkennlinie. Subfehler: 52.5 Beschreibung: Überschreitung der Zeitdauer f < 5 Hz Reaktion: Notstopp (+ES) Ursache Maßnahme - Die Zeitdauer von 60 s für f < 5 Hz wurde überschritten. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 334: Reaktionen Auf Fehlerquittierung

    Es findet eine neue Boot-Synchronisation zur Feldbus- oder Steuerungsoption statt. Die anliegende „Störungsmeldung“ wird zurückgesetzt (Binär- ausgang = 1, Systemstatus = 0) Die Bereitmeldung wird nach dem Reset durch die Systemzustandskontrolle je nach Systemzustand wieder gesetzt. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 335 Es erfolgt keine Unterbrechung der Kommunikation. Die anliegende „Störungsmeldung“ wird zurückgesetzt (Binär- ausgang = 1, Systemstatus = 0). Feldbus-Timeout Nach dem manuellen Reset eines Fehlers wird die Fehlermeldung gelöscht. Das Sys- tem geht daraufhin in den Zustand "Warte auf Daten" über. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 336: Fehlerreaktionen

    Verlust der externen Synchronisati- • Warnung on reagieren soll. • Applikationsstopp (ES) • Notstopp (+ES) • Endstufe sperren • Warnung mit Self-Reset • Applikationsstopp (+ES) mit Self-Re- • Notstopp (+ES) mit Self-Reset • Endstufe sperren mit Self-Reset ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 337 • Applikationsstopp (+ES) • Notstopp (+ES) • Endstufe sperren Timeout Applikations-Heartbeat Hier kann eingestellt werden, wie das Gerät 8622.21 • Warnung auf einen Timeout des Applikation-Heartbeats • Applikationsstopp (+ES) reagieren soll. • Notstopp (+ES) • Endstufe sperren ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 338: Service

    Service 11.1 Elektronik-Service von SEW‑EURODRIVE Wenn Sie einen Fehler nicht beheben können, wenden Sie sich an den Service von SEW‑EURODRIVE. Die Adressen finden Sie unter www.sew-eurodrive.com. Damit der Service von SEW‑EURODRIVE Ihnen effektiver helfen kann, geben Sie Folgendes an: •...
  • Seite 339: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme 11.2.1 Vorgehensweise bei unterlassener Wartung Bei unterlassener Wartung empfiehlt SEW-EURODRIVE, die Netzspannung langsam bis zur Maximalspannung zu erhöhen. Dies kann z. B. mithilfe eines Stelltransforma- tors erfolgen, dessen Ausgangsspannung gemäß folgender Übersicht eingestellt wird. Nach dieser Regeneration kann das Gerät sofort eingesetzt oder weitergelagert wer- den.
  • Seite 340: Allgemeine Hinweise

    Safety Integrity Level 3 gemäß EN 61800-5-2:2007, EN 61508:2010. • PL e gemäß EN ISO 13849-1: 2008. Hierfür wurde eine Zertifizierung beim TÜV Rheinland durchgeführt. Kopien des TÜV- Zertifikats und des zugehörigen Berichts können bei SEW-EURODRIVE angefordert werden. 12.2.1 Sicherer Zustand Für den sicherheitsgerichteten Einsatz des Applikationsumrichters ist das abgeschal-...
  • Seite 341: Schematische Darstellung Des Sicherheitskonzepts

    PWM-Signale dauerhaft verriegelt. • Die Anwahl der Sicherheitsfunktion STO kann von außen, z. B. durch eine externe Sicherheitseinrichtung über den STO-Eingang erfolgen. 12.2.3 Schematische Darstellung des Sicherheitskonzepts 9007214467507851 STO-Funktion Antriebssteuerung Diagnose- und Verriegelungseinheit Sicherheitsgerichtete Anschaltung Motor ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 342: Sicherheitsfunktionen

    Motor, die ein Moment erzeugen kann. Diese Sicherheitsfunktion entspricht einem ungesteuerten Stillsetzen gemäß EN 60204-1, Stoppkategorie 0. Die Abschaltung des STO-Eingangs muss mit einer/einem geeigneten externen Sicherheitssteuerung/Sicherheitsschaltgerät erfolgen. Folgende Abbildung zeigt die STO-Funktion: 2463228171 Geschwindigkeit Zeit Zeitpunkt, an dem STO ausgelöst wird Bereich der Abschaltung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 343 Folgende Abbildung verdeutlicht die Funktion SS1(c): 2463226251 Geschwindigkeit Zeit Zeitpunkt, an dem die Bremsrampe eingeleitet wird Zeitpunkt, an dem STO ausgelöst wird Δt Verzögerungszeit, bis STO ausgelöst wird Bereich der sicheren Zeitverzögerung Bereich der Abschaltung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 344: Einschränkungen

    Halten Sie nach der Netzausschaltung eine Mindestausschaltzeit von 10 Minuten ein. HINWEIS Bei der sicherheitsgerichteten Abschaltung der DC-24-V-Versorgungsspannung an X6 (STO aktiviert) erfolgt immer der Einfall der Bremse. Die Bremsenansteuerung im Applikationsumrichter ist nicht sicherheitsgerichtet. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 345: Sicherheitstechnische Auflagen

    • Anforderungen an externe Sicherheitssteuerungen und Sicherheitsschaltgeräte. • Anforderungen an die Inbetriebnahme. • Anforderungen an den Betrieb. 12.3.1 Zulässige Geräte ® Es sind folgende Gerätevarianten von MOVIDRIVE modular für sicherheitsgerichtete Anwendungen zulässig: Applikationsumrichter Modul Ausgangsnennstrom ® MOVIDRIVE modular Einachsmodul 2 – 180 A Doppelachsmodul 2 –...
  • Seite 346: Anforderungen An Die Installation

    Anwendungen verwendet werden. Die Spannung ist ausschließlich zur Versor- gung des Anschlusses für sichere Abschaltung X6 bei gestecktem Brückenstecker zulässig. • Für sicherheitsgerichtete Anwendungen mit dem Applikationsumrichter muss der Brückenstecker am STO-Eingang X6 entfernt werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 347: Anforderungen An Die Externe Sicherheitssteuerung

    Kurzschluss von 24 V an STO_P1 (Stuck-at 1) Kurzschluss von 0 V an STO_M (Stuck-at 0) – 2-kanalig seriell P-schaltend: Ein Fehlerausschluss ist zwingend erforderlich – 1-polig P-schaltend: Kurzschluss von 24 V an STO_P (Stuck-at 1) ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 348 – Der Ausschalt-Testimpulse auf dem P-Kanal darf maximal 1 ms lang sein. – Der nächste Ausschalt-Testimpuls darf frühestens nach einer Zeitspanne von 2 ms erfolgen. – Die Signalpegel müssen durch die Sicherheitssteuerung zurückgelesen und mit dem Erwartungswert verglichen werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 349: Anforderungen An Den Betrieb

    Dafür ist folgender Prüfablauf einzuhalten. > 700 ms > 700 ms 15205932683 Maximal 12 Monate bei PL d/SIL 2 Maximal 3 Monate bei PL e/SIL 3 Interne Diagnose High: kein STO Low: STO aktiv ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 350 Low-Pegel am STO-Eingang für mindestens 30 ms), muss danach ein voll- ständiger Testdurchlauf der internen Diagnose nach dem oben genannten Prüfab- lauf durchgeführt werden. Tritt der Fehler erneut auf, ist das Gerät zu ersetzen oder der Service von SEW-EURODRIVE zu kontaktieren. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE...
  • Seite 351: Aufbauvarianten

    • Garantieren der erforderlichen Störfestigkeit gegen elektromagnetische Einwirkun- gen. Anschluss X6 am Applikationsumrichter Das folgende Bild zeigt den Anschluss X6 an der Oberseite der Achsmodule. Einachsmodul Doppelachsmodul X6_1 X6_2 X6: Anschluss für sichere Abschaltung (STO) ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 352 15214338827 High HINWEIS Wird die sicherheitsgerichtete Steuerspannung an X6 abgeschaltet (STO aktiviert), muss bezüglich der Testimpulse das Kapitel "Anforderungen an die externe Sicherheitssteuerung" (→ 2 347) eingehalten werden. HINWEIS Wenn alle Sicherheitseingänge (X6) beschaltet sind, ist STO deaktiviert. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 353 Auslieferungszustand Im Ausliefungszustand sind die Klemmen am Anschluss für sichere Abschaltung X6 gebrückt. F_STO_P1 F_STO_M F_STO_P2 24 V STO_OUT 9007214807030283 Achsmodul 2-polig P-schaltend F-DO_P1 F_STO_P1 F_STO_M F-DO_P2 F_STO_P2 24 V STO_OUT 9007214803886091 Achsmodul Externe Sicherheitseinrichtung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 354 Funktionale Sicherheit Aufbauvarianten 2-polig PM-schaltend F-DO_P F_STO_P1 F-DO_M F_STO_M F_STO_P2 24 V STO_OUT 9007214805120139 Achsmodul Externe Sicherheitseinrichtung 2-kanalig seriell P-schaltend 24 V F-DOR_11 F-DOR_12 F-DOR_21 F-DOR_22 F_STO_P1 F_STO_M F_STO_P2 24 V STO_OUT 15991307275 Achsmodul Externe Sicherheitseinrichtung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 355 Funktionale Sicherheit Aufbauvarianten 1-polig P-schaltend F-DO_P F_STO_P1 F_STO_M F_STO_P2 24 V STO_OUT 9007214805125643 Achsmodul Externe Sicherheitseinrichtung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 356: Sto-Signal Bei Gruppenabschaltung

    • Eine Berechnung auf der Basis der technischen Daten des Applikationsumrichters muss für jeden Anwendungsfall von Gruppenabschaltungen gesondert durchge- führt werden. • Es dürfen maximal 20 Achsen des Applikationsumrichters in einer Gruppenab- schaltung verwendet werden. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 357: Sicherheitskennwerte

    EN 61800-5-2 1) Mit geeigneter externer Ansteuerung HINWEIS Bei 1-poliger Verdrahtung reduziert sich der realisierbare Performance Level gemäß EN ISO 13849 auf PL d. Für die Verdrahtung zwischen Sicherheitsschaltgerät und STO-Eingang ist ein Fehlerausschluss notwendig. ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 358: Anhang

    Effektive Leistung (Bremswiderstand) Maximale Leistung (Bremswiderstand) P(ASM) Motorleistung des Asynchronmotors Motornennleistung (Bemessungsleistung) Verlustleistung Pulsweitenmodulation Ω Wert des Bremswiderstands Ω Minimaler Wert des Bremswiderstands BWmin Ausgangsscheinleistung Synchronmotor Ausgangsspannung Motor Versorgungsspannung der Bremse Netznennspannung (Filter, Drossel) Anschluss-Spannung Netz Zwischenkreisnennspannung ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 359 Angabe auf dem Einheit Bedeutung Typenschild DC 24 V zur Versorgung von STO_P1 und STO_P2 Versorgungsspannung der Geber DC 12-V-Versorgungsspannung der Geber S12VG DC 24-V-Versorgungsspannung der Geber S24VG Spannungsversorgung für Elektronik und Bremse ϑ °C Umgebungstemperatur ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 360: Konformitätserklärungen

    Anhang Konformitätserklärungen 13.2 Konformitätserklärungen EU-Konformitätserklärung Originaltext 900990016/DE SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal erklärt in alleiniger Verantwortung die Konformität der folgenden Produkte ® MOVIDRIVE modular Einachsmodul MDA MDA90A-0020-503-X-S00 MDA90A-0040-503-X-S00 MDA90A-0080-503-X-S00 MDA90A-0120-503-X-S00 MDA90A-0160-503-X-S00 MDA90A-0240-503-X-S00 MDA90A-0320-503-X-S00 MDA90A-0480-503-X-S00 Doppelachsmodul MDD...
  • Seite 361 Anhang Konformitätserklärungen EU-Konformitätserklärung Originaltext 900980016/DE SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal erklärt in alleiniger Verantwortung die Konformität der folgenden Produkte ® MOVIDRIVE modular Versorgungsmodul MDP MDP90A-0100-503-4-000 MDP90A-0100-503-4-C00 MDP90A-0250-503-4-000 nach Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG (gültig bis 19. April 2016) 2014/35/EU (gültig ab 20. April 2016) (L 96, 29.03.2014, 357-374)
  • Seite 362: Stichwortverzeichnis

    Auswahl des Bremswiderstands .......  116 Auswahl eines Achsmoduls.......  107 Auswahl eines Versorgungsmoduls .... 111 CFC-Regelverfahren ...........  25 Berührschutzabdeckungen........  202 Derating .............  109, 172 Berührschutzabdeckungen anbringen.... 212 Doppelachsmodule MDD Berührschutzabdeckungen entfernen .... 210 Leistungsdaten .......... 39 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 363 Elektrisches Zubehör.........  194 Sicherer Zustand ..........  340 Elektronikanschluss der Doppelachsmodule.. 279 Sicherheitskennwerte ........ 357 Elektronikanschluss der Einachsmodule ...  278 Sicherheitskonzept ........ 340 Elektronikanschluss der Versorgungsmodule ...  277 Sicherheitsschaltgeräte, Anforderungen .. 352 Elektronik-Service .......... 338 Sicherheitssteuerung, externe......  347 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 364 Anbindung an die Engineering-Software.. 289 Klemmenbelegung CIO21A...... 232 Checkliste.............  289 Multigeberkarte CES11A...... 234 ® Einstellen der EtherCAT SBusPLUS-ID .. 286 Installationszubehör ..........  193 Hubwerksanwendungen.......  285 Integrierte Sicherheitstechnik ...... 340 Inbetriebnahmeablauf........ 287 IT-Netze.............  215 Netzzuschaltung...........  285 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 365 Mechanisches Zubehör ........ 193 ® MOVISUITE .......... 31 Mehrmotorenantrieb und Gruppenantrieb ...  72 Produktübersicht .......... 13 Mindestanforderungen an Geberkabel .... 227 Produktübersicht Zubehör ...... 16 Mindestfreiraum und Einbaulage.......  199 Regelverfahren.......... 23 Modul einsetzen .......... 206 Produktnamen ...........  167 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 366 Software-Restart ..........  334 Systembus- und Modulbuskabel .......  161 Warmstart.............  335 Regelverfahren ............  23 CFC .............. 25 Technische Daten .......... 34 Eigenschaften.......... 27 Achsmodule MDA und MDD ...... 38 ® ELSM ............ 25 Allgemeine technische Daten...... 35 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 367 Transport ............ 171 Trennung, sichere .......... 173 Zielgruppe ............ 170 Typenschilder ............  177 Zubehör .............  193 Doppelachsmodul.........  179 Zulässige Anzugsdrehmomente ...... 196 Einachsmodul.......... 178 Zulässige Spannungsnetze .......  215 Gesamttypenschild........ 177 Zweiseitige Einspeisung ........ 130 Leistungsdaten .......... 177 ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 368: Adressenliste

    Tel. +49 7251 75-0 Ernst-Blickle-Straße 1 Fax +49 7251-2970 76676 Graben-Neudorf Postfachadresse Postfach 1220 – D-76671 Graben-Neudorf Östringen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG, Werk Tel. +49 7253 9254-0 Östringen Fax +49 7253 9254-90 Franz-Gurk-Straße 2 oestringen@sew-eurodrive.de 76684 Östringen Service Competence Mechanik / SEW-EURODRIVE GmbH &...
  • Seite 369 Tel. +61 2 9725-9900 9, Sleigh Place, Wetherill Park Fax +61 2 9725-9905 New South Wales, 2164 enquires@sew-eurodrive.com.au Bangladesch Vertrieb Bangladesch SEW-EURODRIVE INDIA PRIVATE LIMITED Tel. +88 01729 097309 345 DIT Road salesdhaka@seweurodrivebangladesh.com East Rampura Dhaka-1219, Bangladesh Belgien Montagewerk Brüssel SEW-EURODRIVE n.v./s.a.
  • Seite 370 LAMPA ventas@sew-eurodrive.cl Santiago de Chile Postfachadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile China Fertigungswerk Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Tel. +86 22 25322612 Montagewerk No. 78, 13th Avenue, TEDA Fax +86 22 25323273 Vertrieb Tianjin 300457 http://www.sew-eurodrive.cn Service info@sew-eurodrive.cn...
  • Seite 371 West Yorkshire WF6 1GX Drive Service Hotline / 24-h-Rufbereitschaft Tel. 01924 896911 Indien Firmensitz Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 265 3045200 Montagewerk Plot No. 4, GIDC Fax +91 265 3045300 Vertrieb POR Ramangamdi • Vadodara - 391 243 http://www.seweurodriveindia.com...
  • Seite 372 Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512 58858 Holon http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Italien Montagewerk Mailand SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Tel. +39 02 96 980229 Vertrieb Via Bernini,14 Fax +39 02 96 980 999 Service 20020 Solaro (Milano) http://www.sew-eurodrive.it milano@sew-eurodrive.it...
  • Seite 373 Ancienne Route Bonabéri Fax +237 233 39 02 10 Postfachadresse info@sew-eurodrive-cm B.P 8674 Douala-Cameroun Kanada Montagewerke Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 905 791-1553 Vertrieb 210 Walker Drive Fax +1 905 791-2999 Service Bramalea, ON L6T 3W1 http://www.sew-eurodrive.ca l.watson@sew-eurodrive.ca Vancouver SEW-EURODRIVE CO.
  • Seite 374 Boznos DOOEL Tel. +389 23256553 Dime Anicin 2A/7A Fax +389 23256554 1000 Skopje http://www.boznos.mk Mexiko Montagewerk Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO S.A. de C.V. Tel. +52 442 1030-300 Vertrieb SEM-981118-M93 Fax +52 442 1030-301 Service Tequisquiapan No. 102 http://www.sew-eurodrive.com.mx Parque Industrial Quéretaro scmexico@seweurodrive.com.mx...
  • Seite 375 Fax +40 21 230-7170 011783 Bucuresti sialco@sialco.ro Russland Montagewerk St. Petersburg ЗАО «СЕВ-ЕВРОДРАЙФ» Tel. +7 812 3332522 / +7 812 5357142 Vertrieb а. я. 36 Fax +7 812 3332523 Service 195220 Санкт-Петербург http://www.sew-eurodrive.ru sew@sew-eurodrive.ru Sambia Vertretung: Südafrika ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 376 Parque Tecnológico, Edificio, 302 Fax +34 94 43184-71 Service 48170 Zamudio (Vizcaya) http://www.sew-eurodrive.es sew.spain@sew-eurodrive.es Sri Lanka Vertrieb Colombo SM International (Pte) Ltd Tel. +94 1 2584887 254, Galle Raod Fax +94 1 2582981 Colombo 4, Sri Lanka ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 377 Adressenliste Südafrika Montagewerke Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vertrieb Eurodrive House Fax +27 11 248-7289 Service Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads http://www.sew.co.za Aeroton Ext. 2 info@sew.co.za Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Kapstadt SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel.
  • Seite 378 Service Csillaghegyí út 13. Fax +36 1 437 06-50 1037 Budapest http://www.sew-eurodrive.hu office@sew-eurodrive.hu Uruguay Montagewerk Montevideo SEW-EURODRIVE Uruguay, S. A. Tel. +598 2 21181-89 Vertrieb Jose Serrato 3569 Esqina Corumbe Fax +598 2 21181-90 CP 12000 Montevideo sewuy@sew-eurodrive.com.uy Fertigungswerk Southeast SEW-EURODRIVE INC.
  • Seite 379 Anh St, Ha Noi, Viet Nam Weißrussland Vertrieb Minsk Foreign unitary production enterprise SEW- Tel. +375 17 298 47 56 / 298 47 58 EURODRIVE Fax +375 17 298 47 54 RybalkoStr. 26 http://www.sew.by 220033 Minsk sales@sew.by ® Produkthandbuch – MOVIDRIVE modular...
  • Seite 384 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 BRUCHSAL GERMANY Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Inhaltsverzeichnis