Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SEW-Eurodrive MOVIDRIVE technology Kompaktbetriebsanleitung

SEW-Eurodrive MOVIDRIVE technology Kompaktbetriebsanleitung

Applikationsumrichter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MOVIDRIVE technology:

Werbung

*26872382_0822*
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services
Kompakt-Betriebsanleitung
Applikationsumrichter
®
MOVIDRIVE
technology
Ausgabe 08/2022
26872382/DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEW-Eurodrive MOVIDRIVE technology

  • Seite 1 *26872382_0822* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Kompakt-Betriebsanleitung Applikationsumrichter ® MOVIDRIVE technology Ausgabe 08/2022 26872382/DE...
  • Seite 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ........................   4 Umfang dieser Dokumentation .................. 4 Aufbau der Warnhinweise.................... 4 Sicherheitshinweise .........................   6 Vorbemerkungen ...................... 6 Betreiberpflichten ...................... 6 Zielgruppe ........................ 7 Netzwerksicherheit und Zugriffsschutz ................ 7 Bestimmungsgemäße Verwendung................ 8 Funktionale Sicherheitstechnik .................. 8 Transport......................... 9 Aufstellung/Montage ....................... 9 Elektrische Installation .................... 10 2.10 Sichere Trennung ...................... 10 2.11 Inbetriebnahme/Betrieb.................... 11 ®...
  • Seite 4: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Umfang dieser Dokumentation Allgemeine Hinweise Umfang dieser Dokumentation Diese Dokumentation enthält die allgemeinen Sicherheitshinweise und eine Auswahl an Informationen zum Umrichter. • Beachten Sie, dass diese Dokumentation nicht die ausführliche Betriebsanleitung ersetzt. • Lesen Sie zuerst die ausführliche Betriebsanleitung, bevor Sie mit dem Umrichter arbeiten.
  • Seite 5: Aufbau Der Abschnittsbezogenen Warnhinweise

    Allgemeine Hinweise Aufbau der Warnhinweise 1.2.2 Aufbau der abschnittsbezogenen Warnhinweise Die abschnittsbezogenen Warnhinweise gelten nicht nur für eine spezielle Handlung, sondern für mehrere Handlungen innerhalb eines Themas. Die verwendeten Gefah- rensymbole weisen entweder auf eine allgemeine oder spezifische Gefahr hin. Hier sehen Sie den formalen Aufbau eines abschnittsbezogenen Warnhinweises: SIGNALWORT! Art der Gefahr und ihre Quelle.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Die folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise dienen dazu, Personen- und Sachschäden zu vermeiden und beziehen sich vorrangig auf den Einsatz der hier do- kumentierten Produkte. Wenn Sie zusätzlich weitere Komponenten verwenden, be- achten Sie auch deren Warn- und Sicherheitshinweise. Betreiberpflichten Stellen Sie als Betreiber sicher, dass die grundsätzlichen Sicherheitshinweise beach- tet und eingehalten werden.
  • Seite 7: Zielgruppe

    Sicherheitshinweise Zielgruppe Zielgruppe Fachkraft für me- Alle mechanischen Arbeiten dürfen ausschließlich von einer Fachkraft mit geeigneter chanische Arbei- Ausbildung ausgeführt werden. Fachkraft im Sinne dieser Dokumentation sind Perso- nen, die mit Aufbau, mechanischer Installation, Störungsbehebung und Instandhaltung des Produkts vertraut sind und über folgende Qualifikationen verfügen: •...
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Fördertechnik zulässig. 2.5.2 Einschränkungen nach europäischer WEEE-Richtlinie 2012/19/EU Optionen und Zubehör von SEW-EURODRIVE dürfen Sie nur in Verbindung mit Pro- dukten von SEW-EURODRIVE verwenden. Funktionale Sicherheitstechnik Wenn die Dokumentation es nicht ausdrücklich zulässt, darf das Produkt ohne über- geordnete Sicherheitssysteme keine Sicherheitsfunktionen wahrnehmen.
  • Seite 9: Transport

    Sicherheitshinweise Transport Transport Untersuchen Sie die Lieferung sofort nach Erhalt auf Transportschäden. Teilen Sie Transportschäden sofort dem Transportunternehmen mit. Wenn das Produkt beschä- digt ist, darf keine Montage, Installation und Inbetriebnahme erfolgen. Beachten Sie beim Transport folgende Hinweise: • Stellen Sie sicher, dass das Produkt keinen mechanischen Stößen ausgesetzt ist. Wenn erforderlich, verwenden Sie geeignete, ausreichend bemessene Transportmit- tel.
  • Seite 10: Elektrische Installation

    Sicherheitshinweise Elektrische Installation Elektrische Installation Stellen Sie sicher, dass nach der elektrischen Installation alle erforderlichen Abde- ckungen richtig angebracht sind. Die Schutzmaßnahmen und Schutzeinrichtungen müssen den gültigen Vorschriften entsprechen (z. B. EN 60204-1 oder EN 61800-5-1). 2.9.1 Erforderliche Schutzmaßnahme Stellen Sie sicher, dass das Produkt ordnungsgemäß mit der Schutzerdung verbun- den ist.
  • Seite 11: Inbetriebnahme/Betrieb

    Sicherheitshinweise Inbetriebnahme/Betrieb 2.11 Inbetriebnahme/Betrieb Beachten Sie die Warnhinweise in den Kapiteln "Inbetriebnahme" (→ 2 53) und "Be- trieb" (→ 2 55) in der Dokumentation. Stellen Sie sicher, dass die Anschlusskästen geschlossen und verschraubt sind, bevor Sie die Versorgungsspannung anlegen. Während des Betriebs können die Produkte ihrer Schutzart entsprechend spannungs- führende, blanke, gegebenenfalls auch bewegliche oder rotierende Teile sowie heiße Oberflächen besitzen.
  • Seite 12: Typenschlüssel Movidrive

    ® Typenschlüssel MOVIDRIVE  technology ® Typenschlüssel MOVIDRIVE  technology Beispiel: MDX90A-0125-5E3-X-T00 ® Produktfamilie MOVIDRIVE Gerätetyp • X = Einachsumrichter • 90 = ohne DC-24-V-Schaltnetzteil Baureihe • 91 = mit DC-24-V-Schaltnetzteil • A = Versionsstand der Gerätereihe Version 0125 • 0125 = Ausgangsnennstrom – z. B. 0125 = 12.5 A Leistungsklasse •...
  • Seite 13: Installation

    Installation Besonderheiten beim Transport der Geräte Installation Besonderheiten beim Transport der Geräte ACHTUNG Unsachgemäßes Anheben und Transportieren des Umrichters. Unsachgemäßes Anheben und Transportieren des Umrichters an den Kunststofftei- len oder an den Abdeckungen führt zu Beschädigungen. • Vor dem Anheben und Transportieren beachten Sie folgende Hinweise. •...
  • Seite 14 Installation Besonderheiten beim Transport der Geräte 4.1.2 Baugröße 6 – 7 Aufgrund der Gewichtskraft müssen folgende Umrichter mit einer Tragehilfe transpor- tiert werden: • Trageöse für Umrichter der Baugröße 6 Die Tragöse wird oben am Gehäuse angehängt und kann mit geeigneten An- schlagmitteln an Hebevorrichtungen befestigt werden. 24550948491 •...
  • Seite 15: Mechanische Installation

    Installation Mechanische Installation Mechanische Installation VORSICHT Gefahr von Personen- und Sachschäden. Installieren Sie keine defekten oder beschädigten Produkte. • Prüfen Sie vor jedem Einbau die Produkte auf äußerliche Beschädigungen und tauschen Sie beschädigte Produkte aus. ACHTUNG Gefahr von Sachschäden durch schlecht leitende Montageflächen. Beschädigung des Umrichters.
  • Seite 16 Installation Mechanische Installation 4.2.2 Bohrbilder Baugröße Abmessungen der Gerätegrundplatte in mm 9007215129195275 ® Kompakt-Betriebsanleitung – MOVIDRIVE technology...
  • Seite 17: Elektrische Installation

    Installation Elektrische Installation Elektrische Installation GEFAHR Nach dem Trennen des Applikationsumrichters von der Energieversorgung können geräteintern und an den Klemmenleisten noch gefährliche Spannungen bis zu 10 Minuten nach Abschalten der Energieversorgung vorhanden sein. Tod oder schwere Verletzungen durch Stromschlag. Zur Vermeidung von Stromschlägen: •...
  • Seite 18: Zulässige Spannungsnetze

    Installation Elektrische Installation 4.3.1 Allgemeine Hinweise • Verhindern Sie ein unbeabsichtigtes Anlaufen des Motors durch geeignete Maß- nahmen, beispielsweise dem Abziehen des Elektronikklemmenblocks X20. Weiter- hin müssen Sie je nach Anwendung zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen vorse- hen, um Gefährdungen von Mensch und Maschine zu vermeiden. •...
  • Seite 19: Besonderheiten Beim Anschluss Der Leistungsklemmen

    Installation Elektrische Installation 4.3.4 Besonderheiten beim Anschluss der Leistungsklemmen Beachten Sie, dass bei den Umrichtern ab der Baugröße  5 die Schutzart IP20 nur dann erreicht wird, wenn die Anschlussbolzen (für den Anschluss von Netz, Motor, Bremswiderstand und Zwischenkreis) mit optional zu bestellenden Kunststoffabde- ckungen vor Berührung geschützt werden, siehe Kapitel "Installationszubehör".
  • Seite 20: Netzanschluss

    Installation Elektrische Installation Baugröße 5 Baugröße 6 – 8 4.3.5 Netzanschluss • Das Netzschütz muss immer vor dem Netzfilter platziert sein. • Verwenden Sie ausschließlich Netzschütze der Gebrauchskategorie AC‑3 (EN 60947-4-1) oder besser. • Benutzen Sie das Netzschütz nicht für den Tippbetrieb, sondern nur zum Ein-  und Ausschalten des Umrichters.
  • Seite 21 Installation Elektrische Installation 4.3.6 24-V-Versorgungsspannung Der Applikationsumrichter MDX90A-... erfordert eine externe 24-V-Spannungsversor- gung für die Elektronik. Der Applikationsumrichter MDX91A-... hat eine interne 24-V-Spannungsversorgung (80 W), die aber auch von extern gestützt werden kann. Der maximale Kabelquerschnitt beträgt 2,5 mm . Die maximal zulässige Länge der 24- V-Zuleitung beträgt 30 m.
  • Seite 22: Systembus Ethercat

    ® PLUS Für den Anschluss des Systembusses EtherCAT /SBus empfiehlt SEW- EURODRIVE, nur konfektionierte Kabel von SEW-EURODRIVE zu verwenden. ACHTUNG Verwendung der falschen Kabel Beschädigung des Applikationsumrichters Die Systembuskabel [2] dürfen nur 4-polig ausgeführt werden. Beim Einsatz eines 8- poligen Kabels an dieser Stelle können Fehlfunktionen oder Defekte an den verbun- denen Geräten auftreten.
  • Seite 23: Bremswiderstände Bw

    Installation Bremswiderstände BW.. Bremswiderstände BW.. Die Zuleitungen zu den Bremswiderständen führen im Betrieb hohe getaktete Gleich- spannungen. GEFAHR Gefährliche getaktete Gleichspannung von bis zu 980 V. Tod oder schwere Verletzungen durch Stromschlag. • Trennen Sie den Umrichter von der Energieversorgung und warten Sie 10 Minu- ten, bevor Sie an einem Bremswiderstand oder dessen Zuleitungen arbeiten.
  • Seite 24 Installation Bremswiderstände BW.. Interner Temperaturschalter -T Umrichter der Baugröße 1 – 3 Wenn bei diesen Applikationsumrichtern ein Bremswiderstand BW...-T mit internem Temperaturschalter eingesetzt wird, gibt es 3 Möglichkeiten der Schaltung. Schaltung 1 Schaltung 2 Schaltung 3 24 V OUT 24 V OUT X20:x DI0x X20:9 GND X21:1 24 VO...
  • Seite 25 Installation Bremswiderstände BW.. – Bei Schaltung 2 ist es möglich, dass die SPS trotz des Ansprechens des ther- mischen Schutzschalters den aktuellen Fahrzyklus zu Ende fährt. Erst dann wird die Netzversorgung getrennt. In diesem Fall darf die Restbremsenergie × 20 s nicht überschritten werden. Rest BWNenn •...
  • Seite 26 Installation Bremswiderstände BW.. Umrichter ab der Baugröße 4 Wenn bei diesen Applikationsumrichtern ein Bremswiderstand BW...-T mit internem Temperaturschalter eingesetzt wird, gibt es 3 Möglichkeiten der Schaltung. Schaltung 1 Schaltung 2 Schaltung 3 24 V OUT DC 24 V X5:24 V X5:GND X20:x DI0x X20:9 GND...
  • Seite 27 Installation Bremswiderstände BW.. – Spricht der thermische Schutzschalter an, muss die SPS die Netzversorgung trennen. – Spricht der thermische Schutzschalter an, erfolgt keine direkte Reaktion im Ap- plikationsumrichter. – Bei Schaltung 2 ist es möglich, dass die SPS trotz des Ansprechens des ther- mischen Schutzschalters den aktuellen Fahrzyklus zu Ende fährt.
  • Seite 28 Installation Bremswiderstände BW.. Externes Bimetallrelais Umrichter der Baugröße 1 – 3 Wenn bei diesen Applikationsumrichtern ein externes Bimetallrelais eingesetzt wird, gibt es 3 Möglichkeiten der Schaltung. Schaltung 1 Schaltung 2 Schaltung 3 24 V OUT 24 V OUT X20:x DI0x X20:9 GND X21:1 24 VO Netzschütz...
  • Seite 29 Installation Bremswiderstände BW.. – Bei Schaltung 2 ist es möglich, dass die SPS trotz des Ansprechens des ther- mischen Schutzschalters den aktuellen Fahrzyklus zu Ende fährt. Erst dann wird die Netzversorgung getrennt. In diesem Fall darf die Restbremsenergie × 20 s nicht überschritten werden. Rest BWNenn •...
  • Seite 30 Installation Bremswiderstände BW.. Umrichter ab der Baugröße 4 Wenn bei diesen Applikationsumrichtern ein externes Bimetallrelais eingesetzt wird, gibt es 3 Möglichkeiten der Schaltung. Schaltung 1 Schaltung 2 Schaltung 3 24 V OUT DC 24 V X5:24 V X5:GND X20:x DI0x X20:9 GND X21:1 24 VO Netzschütz...
  • Seite 31 Installation Bremswiderstände BW.. – Spricht der thermische Schutzschalter an, muss die SPS die Netzversorgung trennen. – Spricht der thermische Schutzschalter an, erfolgt keine direkte Reaktion im Ap- plikationsumrichter. – Bei Schaltung 2 ist es möglich, dass die SPS trotz des Ansprechens des ther- mischen Schutzschalters den aktuellen Fahrzyklus zu Ende fährt.
  • Seite 32: Klemmenbelegung Grundgerät

    Installation Klemmenbelegung Grundgerät Klemmenbelegung Grundgerät HINWEIS Geräteinterne Bezugspotenziale. Das geräteinterne Bezugspotenzial wird in folgender Tabelle mit GND bezeichnet. Alle Bezugspotenziale GND sind intern mit PE verbunden. HINWEIS Die Belegung "reserviert" bedeutet, dass an diesen Anschluss kein Kabel ange- schlossen werden darf. HINWEIS Die technischen Daten der Anschlüsse von Leistungs- und Steuerelektronik finden Sie im Kapitel "Technische Daten".
  • Seite 33 Installation Klemmenbelegung Grundgerät Darstellung Klemme Anschluss Belegung X2:U X2:V Motoranschluss X2:W X2:+R Anschluss Bremswiderstand X2:-R Schutzleiteranschluss 4.5.3 Baugröße 5 – 8 HINWEIS Die Baugröße 8 ist noch nicht verfügbar. Darstellung Klemme Anschluss Belegung X1:L1 X1:L2 Netzanschluss X1:L3 X1:-U Zwischenkreisanschluss X1:+U Schutzleiteranschluss X2:U X2:V Motoranschluss X2:W...
  • Seite 34 Installation Klemmenbelegung Grundgerät 4.5.5 Baugröße 1 – 8 HINWEIS Die Baugröße 8 ist noch nicht verfügbar. Darstellung Klemme Anschluss Belegung X5:24V 24 V DC-24-V-Versorgungsspannung X5:GND Bezugspotenzial X10:DB0 DB00 Bremsenansteuerung X10:DB00 X10:GND Bezugspotenzial X10:TF1 Sensoreingang für Temperaturauswertung des Motors X10:GND Bezugspotenzial X30 OUT X30 OUT ®...
  • Seite 35 Installation Klemmenbelegung Grundgerät Darstellung Klemme Anschluss Belegung X22:1 DOR-C gemeinsamer Relaiskontakt X22:2 DOR-NO Schließerkontakt X22:3 DOR-NC Öffnerkontakt X22:4 reserviert X22:5 X6:1 F_STO_P1 DC +24-V-Eingang F_STO_P1 X6:2 F_STO_M DC 0-V-Eingang F_STO_M X6:3 F_STO_P2 DC +24-V-Eingang F_STO_P2 X6:4 Bezugspotenzial X6:5 24 V STO_OUT = DC 24 V zur Versorgung von F_STO_P1 und F_STO_P2 4.5.6...
  • Seite 36 Datenleitung elektronisches Typenschild X15:13 Geberversorgung 24 V S24VG X15:14 +TEMP_M Temperaturauswertung Motor X15:15 Geberversorgung 12 V S12VG 1) Bei Gebern von SEW-EURODRIVE mit eletronischem Typenschild 4.5.8 X15: Motorgeber TTL-Geber Darstellung Klemme Anschluss Belegung X15:1 A (K1) Signalspur A (K1) X15:2...
  • Seite 37 Geberversorgung 24 V S24VG X15:14 +TEMP_M Temperaturauswertung Motor X15:15 Geberversorgung 12 V S12VG 4.5.10 X15: Geber SEW-EURODRIVE mit RS485-Schnittstelle Darstellung Klemme Anschluss (RS485) Belegung X15:1 A (cos +) (K1) Signalspur A (cos+) (K1) X15:2 B (sin +) (K2) Signalspur B (sin+) (K2)
  • Seite 38 Installation Klemmenbelegung Grundgerät ® 4.5.11 X16: Schnittstelle MOVILINK Darstellung Klemme Anschluss Belegung ® koaxialer Anschluss MOVILINK ® Kompakt-Betriebsanleitung – MOVIDRIVE technology...
  • Seite 39: Schaltbilder

    Installation Schaltbilder Schaltbilder 4.6.1 Allgemeine Hinweise zu den Schaltbildern • Technische Daten der Leistungselektronik und der Steuerelektronik finden Sie im Kapitel "Technische Daten". • Die Belegung der Klemmen und Anschlüsse finden Sie im Kapitel "Klemmenbele- gung Grundgerät" (→ 2 32). 4.6.2 Leistungsanschluss Verdrahtung der Leistungsanschlüsse mit Netzschütz, Netzdrossel, Netzfilter, Ausgangsdrossel L1 L2 L3 L1´...
  • Seite 40 Installation Schaltbilder Verdrahtung der Leistungsanschlüsse mit Netzdrossel, Netzfilter, Ausgangsdrossel, ohne Netzschütz Im Kapitel "Netzschütz" finden Sie eine Tabelle, in der die Applikationsumrichter auf- geführt sind, die ohne Netzschütz betrieben werden können. ACHTUNG Betrieb ohne Netzschütz. Ohne die erforderlichen Maßnahmen kann der Betrieb eines Applikationsumrichters mit angeschlossenem Bremswiderstand ohne Netzschütz zu schweren Sachschä- den führen.
  • Seite 41 Installation Schaltbilder L1 L2 L3 L1´ L2´ L3´ L1 L2 L3 L1´ L2´ L3´ MDX9.A.. U1 V1 W1 U2 V2 W2 54043209407696267 Sicherungen Bremswiderstand (optional) Netzdrossel (optional) Ausgangsdrossel und/oder Ausgangsfilter (beides optional) Netzfilter (optional) Motor ® Kompakt-Betriebsanleitung – MOVIDRIVE technology...
  • Seite 42: Bremsenansteuerung

    Installation Schaltbilder 4.6.3 Bremsenansteuerung Legende: Gleich- und wechselstromseitige Abschaltung (schnelles Einfallen der Bremse) Gleichstromseitige Abschaltung Bremse BS = Beschleunigerspule TS = Teilspule DC-Bremse mit einer Bremsspule Hilfsklemmenleiste im Klemmenkasten Schaltschrankgrenze Weiß Blau HINWEIS Die Auswahl der Bremsenansteuerungen und die gezeigten Anschlussbilder stellen nur einen Teil der tatsächlichen Möglichkeiten dar.
  • Seite 43 Installation Schaltbilder Bremsenansteuerung BMK. DB00 BMKB 14324495755 Bremsenansteuerung BMV – 2 Spulen DB00 DC 24 V 14373482507 ® Kompakt-Betriebsanleitung – MOVIDRIVE technology...
  • Seite 44 Installation Schaltbilder Bremsenansteuerung BMV – 1 Spule DB00 DC 24 V 14373494923 Bremsenansteuerung BMS, BME DB00 14324554891 ® Kompakt-Betriebsanleitung – MOVIDRIVE technology...
  • Seite 45 Installation Schaltbilder Bremsenansteuerung BMP DB00 14324544523 Bremsenansteuerung BG, BGE DB00 14324565259 ® Kompakt-Betriebsanleitung – MOVIDRIVE technology...
  • Seite 46 Installation Schaltbilder Bremsenansteuerung BSG DC 24 V DB00 14324597131 Bremsenansteuerung SBM mit einer Steuerleitung STATUS SBM 1 SBC_P SBC_M OUT_M OUT_P DB00 STATUS STATUS 8 N.C. -U z 9007232120094731 Anschluss der Bremse in 3-Leiter-Technik (Standard) Anschluss der Bremse in 2-Leiter-Technik (optional). Dabei entfällt die Ver- bindung von Klemme X14:14 des Bremsmoduls zur Klemme 3a der Hilfs- klemmleiste.
  • Seite 47 Installation Schaltbilder Bremsenansteuerung SBM mit 2 Steuerleitungen STATUS DB00 SBM 1 SBC_P SBC_M OUT_M OUT_P DB00 STATUS STATUS 8 N.C. -U z 9007232118783115 Anschluss der Bremse in 3-Leiter-Technik (Standard) Anschluss der Bremse in 2-Leiter-Technik (optional). Dabei entfällt die Ver- bindung von Klemme X14:14 des Bremsmoduls zur Klemme 3a der Hilfs- klemmleiste.
  • Seite 48 Installation Schaltbilder 4.6.4 Elektronikanschluss Die Belegung der Signalklemmen und Anschlüsse finden Sie im Kapitel "Klemmenbe- legung Grundgerät" (→ 2 32). Verdrahtung der Steuerelektronik – Vorderseite Die folgende Belegung der Digitalein- und Digitalausgänge stellt die Werkseinstellung dar. MASTER SLAVE fest belegt mit "Endstufenfreigabe" DI00 DI01 Festsollwerte –...
  • Seite 49 Installation Schaltbilder Verdrahtung der Steuerelektronik – Ober- und Unterseite Die folgende Belegung der Digitalein- und Digitalausgänge stellt die Werkseinstellung dar. DC 24 V 24 V X30 OUT X30 IN F_STO_P1 F_STO_M F_STO_P2 24VSTO_OUT DB0/DB00 Bremsenansteuerung Bezugspotenzial Temperaturauswertung Motor Bezugspotenzial 9007223162791691 24-V-Versorgungsspannung Anschluss sichere Abschaltung (STO) Bei eingebauter CS.A-Karte sind die Kabelbrücken werkseitig entfernt.
  • Seite 50: Anschluss-Schema Ein-/Ausgabekarten Cio21A Und Cid21A

    Installation Schaltbilder 4.6.5 Anschluss-Schema Ein-/Ausgabekarten CIO21A und CID21A Digitalein- und -ausgänge DI10 DI11 DI12 DI13 DO10 DO11 DO12 DO13 18014412829087243 Übergeordnete Steuerung Spannungseingang REF1 AI21 AI22 AI31 AI32 REF2 9007213575393675 Der Anschluss an den Klemmen AI31 und AI32 erfolgt analog zu dem in den Schaltbil- dern gezeigten Anschluss an den Klemmen AI21 und AI22.
  • Seite 51 Installation Schaltbilder R > 5 kΩ REF1 AI21 AI22 AI31 AI32 REF2 18014412830137099 Der Anschluss an den Klemmen REF2 und AI31 erfolgt analog zu dem in den Schalt- bildern gezeigten Anschluss an den Klemmen REF1 und AI21. Stromeingang REF1 AI21 AI22 AI31 AI32...
  • Seite 52 Installation Schaltbilder Spannungsausgang AOV2 AOC2 AOV3 AOC3 18014412830141963 Der Anschluss an den Klemmen AOV2 und GND erfolgt analog zu dem im Schaltbild gezeigten Anschluss der Klemmen AOV1 und GND. Stromausgang AOV2 AOC2 AOV3 AOC3 18014412830272395 Der Anschluss an den Klemmen AOC2 und GND erfolgt analog zu dem im Schaltbild gezeigten Anschluss der Klemmen AOC1 und GND.
  • Seite 53: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Einstellen der EtherCAT-ID Inbetriebnahme Einstellen EtherCAT- ® Einstellen der EtherCAT Über die hexadezimalen Schalter S1 und S2 kann dem Applikationsumrichter eine ® EtherCAT -ID fest zugewiesen werden. Mit diesen Schaltern lässt sich eine dezimale ® EtherCAT -ID zwischen 1 und 255 in hexadezimaler Darstellung einstellen. ®...
  • Seite 54: Voraussetzungen Für Die Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Voraussetzungen für die Inbetriebnahme Voraussetzungen für die Inbetriebnahme Für die Inbetriebnahme gelten folgende Voraussetzungen: • Sie haben den Applikationsumrichter vorschriftsmäßig mechanisch und elektrisch installiert. • Sie haben den Applikationsumrichter und die angeschlossenen Antriebe korrekt projektiert. • Sicherheitsmaßnahmen verhindern, dass die Antriebe unbeabsichtigt anlaufen. •...
  • Seite 55: Betrieb

    Betrieb Allgemeine Hinweise Betrieb Allgemeine Hinweise GEFAHR Gefährliche Spannungen an Kabeln und Motorklemmen Tod oder schwere Verletzung durch Stromschlag. • Im eingeschalteten Zustand treten an den Ausgangsklemmen und an den ange- schlossenen Kabeln und Motorklemmen gefährliche Spannungen auf. Dies ist auch dann der Fall, wenn das Gerät gesperrt ist und der Motor stillsteht.
  • Seite 56: Betriebsanzeigen

    Betrieb Betriebsanzeigen Betriebsanzeigen 6.2.1 7-Segment-Anzeige Anzeige Beschreibung Zustand Bemerkung/Aktion Anzeigen beim Boot-Vorgang • Status: nicht bereit • Abwarten, bis Boot-Vorgang be- Gerät durchläuft beim La- endet ist. den der Firmware (Booten) • Endstufe ist gesperrt. verschiedene Zustände, • Gerät bleibt in diesem Zustand: •...
  • Seite 57 Betrieb Betriebsanzeigen Anzeige Beschreibung Zustand Bemerkung/Aktion Externes Gerät nicht bereit. blinkend Datenflexibilisierungs- schicht nicht bereit. blinkend Parameter-Download läuft. blinkend ® ® MOVILINK DDI nicht be- Schnittstelle MOVILINK DDI nicht reit bereit Anzeige Beschreibung Zustand Bemerkung/Aktion Anzeigen bei Initialisierungsvorgängen (Parameter werden auf Standardwerte zurückgesetzt) •...
  • Seite 58 Betrieb Betriebsanzeigen Anzeige Beschreibung Zustand Bemerkung/Aktion Default-Stopp Infos hierzu finden Sie in der Antriebsfunktion (FCB) „Default Beschreibung der FCBs. Stopp“ aktiv, wenn kein anderer FCB angewählt und das System bereit ist. Handbetrieb Handbetrieb aktiv Drehzahlregelung Drehzahlregelung mit internem Ram- pengenerator Interpolierte Drehzahlrege- Drehzahlregelung mit Sollwerten zy- lung...
  • Seite 59 Betrieb Betriebsanzeigen 6.2.2 LED-Anzeigen – Grundgerät LED "RUN" Bedeutung Zustand "INIT" Die Schnittstelle befindet sich im Zustand "INIT". Grün Zustand "PRE_OPERATIONAL" Blinkt Die Mailbox-Kommunikation ist möglich. Die Prozessdaten-Kommunikation ist nicht möglich. Grün Zustand "SAFE_OPERATIONAL" Blinkt 1 mal Die Mailbox- und Prozessdatenkommunikation ist möglich. Die sicherheitsgerichteten Ausgangssignale werden nicht ausgegeben.
  • Seite 60 Betrieb Betriebsanzeigen LED "LNK/ACT" Bedeutung Kein Link vorhanden. Keine physikalische Verbindung zu einem Nachbargerät erkannt. Grün Link vorhanden, keine Busaktivität. Leuchtet Eine physikalische Verbindung zu einem Nachbargerät wurde erkannt. Es werden keine Daten über den Ethernet-Port ausgetauscht. Grün Link vorhanden, Busaktivität. Flimmert Eine physikalische Verbindung zu einem Nachbargerät wurde erkannt.
  • Seite 61 Betrieb Betriebsanzeigen LED "US1" Diese LED zeigt den Zustand der PROFINET-Anschaltung an. Der Zustand umfasst die Betriebsarten Hochlauf, Normalbetrieb, Fehlerbetrieb und Energiesparbetrieb. Zustand Mögliche Ursache Maßnahme Gelb, blinkt Die PROFINET-Anschaltung läuft gerade – nach einem Reset hoch. Einschaltdauer: 250 ms Ausschaltdauer: 250 ms Grün Die PROFINET-Anschaltung arbeitet feh- –...
  • Seite 62 Betrieb Betriebsanzeigen 6.2.4 Feldbuskarte EtherNet/IP und Modbus TCP CFE21A LED "NS" Bedeutung Maßnahme • Prüfen Sie die DC-24-V-Versorgung. – Das Gerät ist ausgeschaltet. • Schalten Sie das Gerät erneut ein. Die DC-24-V-Versorgung fehlt. Die IP-Adresse ist nicht eingestellt. • Stellen Sie die IP-Adresse ein. Grün Die Verbindung zum Ethernet-Master ist •...
  • Seite 63 Leuchtet seinstellungen zurück. • Bei wiederholtem Auftreten des Feh- lers tauschen Sie das Gerät oder kontaktieren Sie den Service von SEW-EURODRIVE. Rot/Grün Das Gerät führt einen LED-Test durch. – Blinkt Dieser Zustand darf nur während des Hochlaufs kurzzeitig aktiv sein.
  • Seite 64 Betrieb Betriebsanzeigen 6.2.5 Feldbuskarte POWERLINK CFL21A LED "BS" Bedeutung Zustand "INIT" Die Schnittstelle befindet im Zustand "INIT". Grün Zustand "BASIC ETHERNET Mode" Flimmert Keiner der Nachrichtentypen SoA, SoC, PReq, oder PRes wurde erkannt. Grün Zustand "PRE_OPERATIONAL_1Mode" Blinkt 1 mal Nur die azyklische Kommunikation ist möglich. Grün Zustand "PRE_OPERATIONAL_2Mode"...
  • Seite 65 Betrieb Betriebsanzeigen LED "LNK/ACT" Zustand Bedeutung Alle LEDs Es wurde eine physikalische Verbindung zu einem weiteren Ethernet-Teilnehmer erkannt. Aktuell werden über den Ether- Grün net-Port keine Daten getauscht. Leuchten dauerhaft Alle LEDs Um den Ethernet-Teilnehmer optisch zu lokalisieren, wurde die Blinkprüfung aktiviert.
  • Seite 66 Schalten Sie das Gerät aus und erneut haft. ein. Leuchtet Bei wiederholtem Auftreten des Fehlers wenden Sie sich an SEW-EURODRIVE. • Prüfen Sie die eingestellte Die PROFIBUS-Adresse ist auf 0 oder PROFIBUS-Adresse im Gerät. einen Wert größer als 125 eingestellt.
  • Seite 67: Service

    Service Langzeitlagerung Service Langzeitlagerung Das Gerät ist wartungsfrei. Außerbetriebnahme Um den Umrichter außer Betrieb zu nehmen, schalten Sie den Umrichter mit geeigne- ten Maßnahmen spannungsfrei. WARNUNG Stromschlag durch nicht vollständig entladene Kondensatoren. Tod oder schwere Verletzungen. • Halten Sie nach der Netzausschaltung eine Mindestausschaltzeit von 10 Minuten ein.
  • Seite 72 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Diese Anleitung auch für:

Movidrive system

Inhaltsverzeichnis