Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lombardini 9 LD 561-2 Bedienungsanleitung Seite 99

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 9 LD 561-2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

- Carry out air bleeding (see page 72). Start the engine and check for leaks and sweating from the new filter.
- Suorita ilmanpoisto (s. 72). Käynnistä moottori ja tarkista, ettei uudesta suodattimesta vuoda tai tihku polttoainetta.
- Effectuer la désaération (voir page 72). Mettre le moteur en marche et vérifier si le combustible ne fuit pas ou ne suinte pas du filtre neuf.
- Entlüftung ausführen (siehe S. 72). Den Motor anlassen und prüfen, dass kein Kraftstoff aus dem neuen Filter ausläuft oder ausschwitzt.
- Realizar la desaireación (ver pág. 72). Arrancar el motor y comprobar que no haya pérdidas o transpiración de combustible desde el nuevo filtro.
- For engines with remote dry-type cartridge air filter.
- Moottorit kuivalla etäilmasuodattimella.
- Pour moteurs avec filtre à air sec à distance.
- Für Motoren, bei denen der Trockenluftfilter nicht direkt am
Motor eingebaut ist.
- Para motores con filtro de aire seco remoto
- Check that the rubber hose between the air filter and the intake manifold is in top condition, to avoid taking in dust and consequent excessive wear on the engine.
- Tarkista, että ilmasuodattimen ja imusarjan välissä oleva kumiletku on täydellisessä kunnossa, ettei se ime pölyä ja aiheuta moottorin poikkeuksellista kulumista
- Vérifier si le tuyau en caoutchouc entre le filtre à air et le collecteur d'aspiration est en bon état, pour éviter l'aspiration de poussière et par conséquent l'usure anormale
du moteur.
- Prüfen, dass der Gummischlauch zwischen dem Luftfilter und dem Ansaugkrümmer in ausgezeichnetem Zustand ist, um das Ansaugen von Staub zu vermeiden, was zu
einem übermäßigen Verschleiß des Motors führen kann.
- Comprobar que el tubo de goma entre el filtro de aire y el colector de admisión esté en buen estado, para evitar la admisión de polvos y el consiguiente desgaste anómalo
del motor.
- Dry-type air filter rubber intake hose check.
- Kuivan ilmasuodattimen kumisen imuletkun tarkistus.
- Contrôle tuyau en caoutchouc aspiration filtre à air à sec.
- Kontrolle des Ansauggummischlauchs des Trockenluftfilters.
- Inspección del tubo de goma admisión filtro de aire seco.
99

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis