Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lombardini 9 LD 561-2 Bedienungsanleitung Seite 94

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 9 LD 561-2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

- For oil capacity see page 60.
- Katso öljytilavuus sivulta 60.
- Pour contenance huile voir
page 60.
- Fassungsvermögen siehe
Seite 60.
- Para capacidad ver pág. 60.
- The used engine oil can cause skin-cancer if kept frequently in contact for prolonged periods. If contact with oil cannot be avoided, wash carefully your hands
with water and soap as soon as possible. Do not disperse the oil in the ambient, as it has a high pollution power.
- Moottorin jäteöljy saattaa aiheuttaa ihosyöpää jatkuvassa ja pitkäaikaisessa kosketuksessa. Ellei kosketusta öljyyn voida välttää, pese kädet huolellisesti vedellä
ja saippualla heti kuin mahdollista. Älä päästä jäteöljyä ympäristöön, sillä se on erittäin saastuttavaa.
- L'huile moteur épuisée peut être la cause de cancer de la peau si laissée fréquemment à contact pour des périodes prolongées. Si le contact avec l'huile est inévitable,
se laver les mains à l'eau et savon avec soin dès que possible. Ne pas vidanger l'huile épuisée dans le milieu, car elle a un haut niveau de pollution.
- Schmieröl kann Hautkrebs erzeugen, wenn es häufig in Hautkontakt kommt. Kann ein Kontakt nicht vermieden werden, sollte man sich so schnell wie möglich
die Hände gründlich waschen. Wegen dem hohen Grad der Umweltverschmutzung, ist Sorge zu tragen, daß kein Öl ins Erdreich.
- El aceite del motoe sucio (usaoo) puede ser causa de cancer de piel, si es repetidamente ó prolongado su contacto. Si el contacto con el aceite fuese inevitable,
se aconseja lavarse adecuadamente las manos con jabon lo antes posible. Non dispersar o tirar el aceite usado: por ser de un alto nivel de contaminante.
- Remove the dipstick level oil the plug and drain the oil into a suitable vessel.
- Poista öljytikku ja tulppa ja valuta öljy sopivaan astiaan.
- Enlevez le jauge niveau huile, le bouchon et vidangez l'huile dans un récipient approprié.
- Den Stopfen, Ölmess-stab, abschrauben und das Öl in einen geeigneten Behälter auslaufen lassen.
- Quitar varilla de nivel aceite, el tapón y descargar el aceite en un contenedor idóneo.
94
- To quickly and completely drain off the engine oil, it is advisable to carry out this operation when the engine is hot (up to 60°).
- Jotta moottoriöljy poistuu nopeasti ja kokonaan, suorita toimenpide moottori kuumana.(circa 60°C).
- Pour vidanger rapidement et totalement l'huile du moteur il est recommandé de faire cette opération quand le moteur est chaud.
(jusqu'à 60°).
- Damit das Motoröl schnell und vollständig ausläuft, sollte man den Vorgang bei warmem Motor vornehmen (bis 60°).
- Para lograr una descarga rápida y completa del aceite motor, se aconseja de efectuar dicha operación con motor caliente (hasta 60°)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis