Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lombardini 9 LD 561-2 Bedienungsanleitung Seite 72

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 9 LD 561-2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

AIR BLEEDING
ILMANPOISTO
DEAREATION
ENTLÜFTUNG
PURGADO DEL CIRCUITO DE INYECCION
- Unloose injection pump drain
screw.
- Löysää ruiskupumpun ilmau-
sruuvi.
- Deserrer la vis de purge sur la
pompe injection.
- Die Spülschraube auf Einsprit-
zpumpe lösen.
- Afflojar el tornillo de purga de
la bomba de injección.
72
- Turn the ignition key to first position to power the solenoid valve.
- Käännä virta-avain ensimmäiseen asentoon antaaksesi virtaa
magneettiventtiilille.
- Tournez la clé sur le premier cran pour alimenter l'électrovalve.
- Den Zündschlüssel auf die erste Raste drehen, um das Magnet-
ventil zu speisen.
- Colocar la llave de arranque en la primera posición para alimen-
tar la electroválvula.
- Operate the fuel feeding pump until the complete evacuation of air from the circuit.
- Pumppaa polttoainetta syöttöpumpulla, kunnes ilma on poistunut kokonaan järjestelmästä.
- Pomper le carburant avec la pompe d'alimentation jusqu'à la complète évacuation de l'air dans le
circuit.
- Die Kraftstoffförderpumpe so lange manuell betätigen, bis die Luft restlos aus dem Kraftstoffsystem
entfernt ist.
- Accionar la palanca de la bomba alimentación hasta extraer el aire de la tubería del combustible.
- Tighten injection pump drain screw.
- Kiristä ruiskupumpun ilmausruuvi.
- Serrer la vis de purge sur la pompe injection.
- Die Spülschraube auf Einspritzpumpe anziehen.
- Apretar el tornillo de purga de la bomba de injección.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis