I
MANUTENZIONE
A 8.8.3 Supporto selettivo con
elementi a reticella
- Controllare gli elementi a reticella due
volte alla settimana.
Sostituire gli elementi a reticella al
più tardi a portata diminuita.
Per motivi igienici non consigliabi-
le pulire gli elementi a reticella.
Controllare gli elementi a reticella
- Accendere l'apparecchiatura
- Prelevare i tubi di aspirazione dal
supporto
—>
Motore di aspirazione in marcia.
- Estrarre le reticelle dal supporto.
Mettere un tovagliolo sotto la
reticella.
- Sostituire le reticelle e smaltirle
accuratamente.
In caso di bisogno pulire i tubi di
aspirazione con disinfettante.
A 8.8.4 Sputacchiera ad elemento
a reticella
Più volte al giorno
- pulire l'elemento a reticella
- pulire la sputacchiera conformemente
alle istruzioni allegate all'imballaggio
Aseptoclean.
Non si devono impiegare detergenti
acidi, sabbiosi e schiumeggianti.
In caso di bisogno
- estrarre il tubo di sciacquatura verso l'alto
e girarlo in senso orario.
-> Causa il bloccaggio elettrico dell'entrata
dell'aqua per la sputacchiera.
- girare la sputacchiera in senso antiorario
e staccarla.
La sputacchiera può essere pulita
nel termodisinfettore fino a 95° C.
100
F
E
NTRETIEN
A 8.8.3 Carquois sélectif avec
éléments filtrants
- Contrôler les éléments filtrants deux
fois par semaine.
Changer les éléments filtrants au plus
tard après avoir constaté une
diminution de la puissance
d'aspiration.
Un nettoyage n'est pas recomman-
dé pour des raisons d'hygiène.
Contrôle des éléments filtrants
- Mettre l'équipement sous tension.
- Sortir les flexibles d'aspiration de leur
carquois.
—> È le moteur d'aspiration tourne.
- Sortir les éléments filtrants du carquois.
Maintenir une serviette au-dessous.
- Changer les éléments filtrants et s'en débar-
rasser conformément à la réglementationanti-
pollution.
Suivant les besoins essuyer les
flexibles d'aspiration avec un
désinfectant.
A 8.8.4 Cuvette du crachoir et
crépine
Plusieurs fois par jour
- nettoyer la crépine.
- nettoyer la cuvette conformément à la
notice d'emploi jointe à l'emballage
de l'Aseptoclean.
Ne pas utiliser de détergents
contenant des substances abrasives,
acides ou moussantes.
Suivant les besoins
- Tirer le tuyau de rinçage vers le haut et le
faire pivoter sur le côté dans le sens des
aiguilles d'une montre.
-> L'arrivée d'eau pour le crachoir est ainsi
bloquée électriquement.
- Tourner la cuvette dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour la déposer.
La cuvette peut être nettoyée dans un
désinfecteur thermique jusqu'à 95° C.
GB
C
ARE
A 8.8.3 Suction hose holder with
strainers
- Check the strainers twice a week.
Replace the strainers at the latest
when you notice a decrease in
suction.
Cleaning is not recommendable for
hygienic reasons.
Checking the strainers
- Switch the unit on.
- Remove the suction hoses from their
holders.
—> Suction motor starts up.
- Pull the strainers out of the holders.
Hold a paper napkin under the
strainer.
- Replace the strainers and dispose of
properly.
As required wipe suction hoses
with disinfectant.
A 8.8.4 Spittoon and spitton bowl
strainer
Several times a day
- Clean strainer.
- Clean the spittoon bowl according to the
directions included with the Aseptoclean
package.
Do not use foaming cleansers or
cleansers containing acid or sand.
As required
- Pull rinse pipe upward and swivel to the
side clockwise.
-> The water supply to the spittoon bowl
is electrically blocked.
- Turn the spittoon bowl counterclockwise
and lift off.
The spittoon bowl can be cleaned in
a thermodisinfector at up to 95° C.
KaVo SYSTEMATICA
®
1062