Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Unold Backmeister Edel 68456 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Backmeister Edel 68456:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Modell 68456
|
Notice d´utilisation
|
Istruzioni per l'uso
|
Instrukcja obsługi
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
BACKMEISTER EDEL
Fusion
®
ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Firma
Whitford

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Unold Backmeister Edel 68456

  • Seite 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de BACKMEISTER EDEL Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Fusion ® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Whitford Modell 68456...
  • Seite 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de SERVICE-HOTLINE SERVICE-HOTLINE Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere Beraterin Frau Blum wenden: Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer: 0 18 05/94 18 99* *derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
  • Seite 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 68456 Notice d´utilisation modèle 68456 Technische Daten ............8 Spécification technique ........... 59 Symbolerklärung .............. 8 Explication des symboles ..........59 Consignes de sécurité ............59 Für Ihre Sicherheit ............8 Mise en service..............61 In Betrieb nehmen ............
  • Seite 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l‘uso modello 68456 Instrukcja obsługi modelu 68456 Specifiche tecniche ............109 Dane techniczne ............. 160 Significato dei simboli ............. 109 Objaśnienie symboli ............160 Dla bezpieczeństwa użytkownika ........160 Per la vostra sicurezza ............109 Messa in funzione ............
  • Seite 6: Einzelteile

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
  • Seite 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Ab Seite 8 Página 135 1 Kneter Art-Nr. 6845672 1 Amasadora 2 Backform Art-Nr. 6845670 2 Molde 3 Panel de control con pantalla 3 Bedienfeld mit Display 4 Vaso medidor 4 Messbecher Art-Nr. 8656152 5 Gancho 5 Hakenspieß...
  • Seite 8: Technische Daten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 68456 TECHNISCHE DATEN Leistung: 550 W, 220–240 V~, 50 Hz Abmessungen: Ca. 36,9 x 26,7 x 30,6 cm (L/B/H) Gewicht Ca. 5,5 kg Backform: Innenmaß ca. 17,0 x 13,5 x 12,0 cm (L/B/H) Inhalt: 750 –...
  • Seite 9 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung 18. Der Backmeister muss mit mindestens 10 cm ® gemäß Typenschild anschließen. Abstand zu anderen Gegenständen platziert 7. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen sein, wenn er in Betrieb ist. Das Gerät nur Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssys- innerhalb von Gebäuden verwenden.
  • Seite 10: In Betrieb Nehmen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de der Zutaten zueinander stimmt, der Teig nicht Beschädigung Anschlusskabels oder zu fest oder zu dünn ist, oder die Menge zu anderer Teile senden Sie das Gerät bitte groß ist und dann evtl. überläuft. zur Überprüfung und Reparatur an unseren 30.
  • Seite 11 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Ablauf der Warmhaltezeit entnehmen wollen, drücken Wählen Sie das gewünschte Programm über die Taste Sie die Taste START/STOP und halten Sie diese MENÜ aus. Drücken Sie diese Taste so oft, bis die kurz, bis der Programmabbruch mit einem Piepston gewünschte Programmnummer (z.
  • Seite 12: Erklärung Der Symbole Im Display

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ERKLÄRUNG DER SYMBOLE IM DISPLAY Brotgewicht Menüwahl Vorhzeizen Zeitwahl Backen Kneten Zeitablauf Ruhen Warmhalten Gehen Programm-Ende Bräunungsgrad Hell/Mittel/Dunkel Jeweilige Knet- bzw. Ruhephase ERLÄUTERUNGEN ZUM DISPLAY GEHEN (1-3) = damit werden die verschiedenen Aufgehphasen angezeigt. Zu Beginn der Anzeige GEHEN 3 kann auf Wunsch der Kneter entnommen werden (siehe auch Programmtabelle).
  • Seite 13: Die Tasten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de E E0 und E E1: Wenn diese Anzeige erscheint, deutet dies 000: Das Gerät ist noch in der Warmhaltephase. Drücken auf einen Defekt am Temperatursensor hin. Bitte lassen Sie die Start/Stop-Taste, bis ein Signalton ertönt um die Sie das Gerät durch unseren Kundenservice prüfen.
  • Seite 14 Copyright UNOLD AG | www.unold.de verwenden. Bitte bedenken Sie, dass die Brote dann relativ dann bei Bedarf die Zeitvorwahl ändern oder sofort mit der flach bleiben. Brotzubereitung beginnen. Bitte beachten Sie: Beim zeitversetzten Backen keine leicht ZEITWAHL verderblichen Zutaten wie Milch, Eier, Früchte, Joghurt, Verwenden Sie die Zeitwahl-Funktion (geeignet für alle...
  • Seite 15 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Abschnitt Voreingestellt Zeitrahmen einstellbar Jede Programmierung muss durch Drücken der Taste Gesamtzeit 3:01 Stunden EIGENPROGRAMM 1 bzw. 2 gespeichert werden, damit 1. Kneten 10 Minuten 6-14 Minuten der nächste Programmabschnitt programmiert werden 1. Aufgehen 20 Minuten 20-60 Minuten kann.
  • Seite 16: Die Funktionen Des Backmeisters

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DIE FUNKTIONEN DES BACKMEISTERS ® Summer - Funktion Sicherheitsfunktionen Der Summer ertönt Nach dem Programmstart sollte der Deckel nur noch ƒ wenn eine aktive Taste gedrückt wird, während der Knetphasen zum Zufügen von Zutaten ƒ nach Ende des Backvorgangs piept das Gerät öfter geöffnet werden, keinesfalls aber während der Aufgeh- und...
  • Seite 17: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Programmablauf wählen/starten halten Sie diese kurz, bis der Programmabbruch mit einem Wählen Sie den gewünschten Programmablauf mit der Me- Piepston bestätigt wurde. nütaste. Wählen Sie dann je nach Programm die entspre- 9. Ende des Programmablaufs chende Stufe und die gewünschte Bräunung.
  • Seite 18 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sowohl Kneter als auch Antriebswelle sollten sofort Backform und Kneter unterliegen bei häufigem Ge- nach der Verwendung gereinigt werden. Falls der Kne- brauch einer Abnutzung infolge der hohen mecha- ter in der Form bleibt, ist er später schwer zu entfer- nischen Belastung beim Kneten, insbesondere von nen.
  • Seite 19: Tabelle Zeitlicher Ablauf

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TABELLE ZEITLICHER ABLAUF Programmnummer Programmname Basis Basis Vollkorn Vollkorn Vollkorn Glutenfrei extra Schnell Brotgewicht ST. I ST. II ST. I ST. II Zeitvorwahl • • • • • • Bräunungsgrad • • • • •...
  • Seite 20 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Programmnummer Programmname Basis Basis Teig Teig Schnell Teig Teig Nudel- Schnell Super- Super Glutenfrei teig Schnell Schnell Brotgewicht Zeitvorwahl • • • • • • • Bräunungsgrad • • Signal zum Zufügen von Zutaten •...
  • Seite 21 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Programmnummer Programmname Konfitüre Eigenprogramm 1 Eigenprogramm 2 Backen Glutenfrei Brotgewicht Zeitvorwahl • • • • Bräunungsgrad • • • Signal zum Zufügen von Zutaten Dauer 1:20 3:01 3:00 0:30 Motor EIN/AUS Motor EIN/AUS 6-14 0-45...
  • Seite 22: Fragen Zum Gerät Und Zur Handhabung

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FRAGEN ZUM GERÄT UND ZUR HANDHABUNG Das Brot klebt nach dem Backen in der Form. ƒ die Wassertemperatur zu hoch war, Das Brot in der Backform ca. 10 Minuten auskühlen las- ƒ zu viel Wasser verwendet wurde sen.
  • Seite 23 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Welche verschiedene Mehlsorten gibt es und wie werden sie Menge ins Verhältnis zu der verwendeten Mehlmenge set- verwendet? zen. Für die Treibkraft von Hefe ist auch die Wasserhärte Mais, Reis, Kartoffelmehl sehr wichtig, bei sehr weichem Wasser geht die Hefe stär- ƒ...
  • Seite 24: Mögliche Fehler Am Gerät

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MÖGLICHE FEHLER AM GERÄT Fehler Ursache Beseitigung Rauch entweicht aus der Backkammer Bei der ersten Nutzung Legt sich nach kurzer Zeit oder den Lüftungsöffnungen Zutaten kleben in der Backkammer Netzstecker ziehen, Gerät abkühlen oder an der Außenseite der Form lassen, dann Form entnehmen und Außenseite der Form sowie Backkammer...
  • Seite 25: Anmerkungen Zu Den Rezepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fehler Ursache Behebung In der Mitte nicht durchgebacken Zu viel oder zu wenig Flüssigkeit a/b/g Hohe Feuchtigkeit Rezepte mit feuchten Zutaten, wie z. B. Joghurt Offene, grobe oder löchrige Struktur Zu viel Wasser, kein Salz Hohe Feuchtigkeit, zu warmes Wasser Zu heiße Flüssigkeit...
  • Seite 26 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Wenn Sie ganze Getreidekörner zugeben wollen, weichen Sie Brotgewürz können Sie allen unseren Mischbroten zu- diese vorher über Nacht ein. Verringern Sie entsprechend sätzlich beifügen. Die Menge richtet sich nach Ihrem Ge- die Mehlmenge und die Flüssigkeit (bis zu 1/5 weniger).
  • Seite 27 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Beifügen und Abmessen der Zutaten und Mengen en Mengen, die wir für das jeweilige Modell vorschlagen, Immer zuerst die Flüssigkeit und zuletzt die Hefe zugeben. im angegebenen Programm. Die Programme ohne Stufen- Lediglich bei sehr schweren Teigen mit hohem Roggen- schaltung sind entsprechend programmiert.
  • Seite 28: Brotrezepte

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BROTREZEPTE PROGRAMM 1, BASIS Dieses Programm ist für fast alle Brotbackmischungen Bauernweißbrot geeignet. Im Zweifelsfall, wenn Sie z. B. neue Rezepte aus Zutaten Kleines Brot Großes Brot dem Internet oder aus einer Zeitschrift probieren, sollten...
  • Seite 29 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMM 4, VOLLKORN EXTRA Dieses Programm sollten Sie verwenden, wenn Sie Ihr Mehl selbst mahlen bzw. schroten. Bitte bei frisch gemahlenen Mehlen immer kalte Flüssigkeit verwenden, weil das Mehl oder das Schrot schon warm ist.
  • Seite 30 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMM 9, TEIG SCHNELL Pizzateig für 1 Blech Zutaten Weizenmehl 300 g Trockenhefe 1 Packung (7 g) Salz ½ TL Wasser, lauwarm 120 ml Öl 30 ml Teig zubereiten. Den fertigen Teig auf ein eingefettetes Backblech legen, ausziehen oder ausrollen.
  • Seite 31 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Teilen Sie den fertigen Teig in 4 bis 5 Portionen und wickeln Sie jede Portion in Frischhaltefolie, damit der Teig nicht austrocknet. Bestreuen Sie ein großes Brett mit Mehl und rollen Sie auch das Nudelholz darin. Wenn der Teig sehr weich ist, kneten Sie etwas von dem für den Teig verwendeten Mehl unter.
  • Seite 32 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMM 14, EIGENPROGRAMM 1 Das Eigenprogramm ermöglicht Ihnen das individuelle Einstellen von Knet-, Geh- oder Backzeiten. Das folgende Brotrezept können Sie mit der Grundeinstellung des Eigenprogrammes zubereiten. Vollkornbort Mehrkorn Zutaten Kleines Brot Großes Brot Wasser...
  • Seite 33: Garantiebestimmungen

    Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet. Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstoffe den Vorschriften des LFBG 2005, § 30+31 und den Empfehlungen des BfR in ihrer jeweils aktuellen Fassung entspricht. Die gesetzlichen Grenzwerte werden eingehalten.
  • Seite 34: Service-Adressen

    Internet www.unold.de 68766 Hockenheim Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
  • Seite 35: Bestellformular

    Street/No. PLZ/Ort / E-Mail City BESTELLUNG / ORDER für Modell 68456 Stück Art.-Nr. Bezeichnung 6845670 Backform 6845672 Kneter 8656152 Messbecher 8656151 Messlöffel 8656150 Hakenspieß Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service.
  • Seite 36: Technical Specifications

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 68456 TECHNICAL SPECIFICATIONS Dimensions: Approx. 36.9 x 26.7 x 30.6 cm (L/W/H) Power: 550 W, 220–240 V~, 50 Hz Weight: Approx. 5.5 kg Baking pan: Inner dimensions 17.0 x 13.5 x 12.0 cm (L/W/H)
  • Seite 37 Copyright UNOLD AG | www.unold.de as the guarantee will then become null and and the dough will overflow! Please refer to void. the instructions. 11. The use of alien accessories that have not 20. Provide close supervision when testing new been approved by the manufacturer can dam- recipes.
  • Seite 38: Preparing The Appliance For Operation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREPARING THE APPLIANCE FOR OPERATION When unpacking the appliance, check to make sure Plug the power cord into an electrical outlet. Now the that all parts are present and undamaged. appliance is ready for operation.
  • Seite 39: Explanation Of The Symbols In The Display

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de end of the keep-warm time, press the START/STOP 15. If the kneader remains in the bread, you can pull it out button and hold it down until a beep tone sounds to with the included hook. Insert it at the bottom of the signal that the program has been interrupted.
  • Seite 40: Display

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DISPLAY Kneading (1+2) = appears when the appliance is in the kneading phase. RISING (1-3) = indicates the different rising phases. BAKING = the bread is backing. KEEP WARM = the bread will kept warm for 1 more hour.
  • Seite 41 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Program Program name CAUTION: If there is too much dough in the baking pan, number the dough can overflow and bake onto the heating element. DOUGH gluten- For preparing gluten-free free dough, without bake func- The programs can be started with a time delay.
  • Seite 42: The Functions Of The Breadmaker

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de close the lid. To end the pause, press the PAUSE button USER PROGRAM GLUTEN-FREE (user program 2) again. The time display stops flashing and the program Phase Pre-set Adjustable time frame continues. Caution: Only interrupt the program briefly, for...
  • Seite 43: The Program Process Of The Breadmaker

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ƒ during the second kneading process, to remind you power broke down and the interruption lasts over a longer to add seeds, fruit, nuts or other ingredients. Please time, the dough cannot be saved and the program has to note that this function cannot be deactivated, e.g.
  • Seite 44: Cleaning And Care

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Baking fall onto the cooling wire, waggle the kneading drive from The bread baking automatic regulates the baking tempera- below until the bread falls out. Do not knock the bread ture and the timing automatically.
  • Seite 45: Table - Time Sequence

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TABLE – TIME SEQUENCE Program number Program name Basic Basic gluten-free Whole grain Whole grain Whole grain extra fast Loaf weight ST. I ST. II ST. I ST. II Timer • • • • •...
  • Seite 46 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Program number Program name Basic fast Basic super- Dough Dough fast Dough super- Dough Pasta dough fast fast gluten-free Loaf weight Timer • • • • • • • Browning • • Signal for the adding of ingredients •...
  • Seite 47 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Program number Program name User program 1 User program 2 Baking gluten-free Loaf weight Timer • • • • Browning • • • Signal for the adding of ingredients Dauer Duration 1:20 3:01 3:00 0:30...
  • Seite 48: Questions And Answer Concerning The Use Of The Breadmaker

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de QUESTIONS AND ANSWER CONCERNING THE USE OF THE BREADMAKER The bread sticks in the pan after baking When can the Breadmaker lid be opened during the baking Allow the bread to cool off for approx. 10 minutes. Stand...
  • Seite 49 Copyright UNOLD AG | www.unold.de recipes as well as contact addresses of manufacturers The bread tastes of yeast for special allergy products. If sugar is used, leave it out, but the bread will not be so Spelt flour brown. ƒ is quite expensive, but completely free of chemical...
  • Seite 50: Trouble Shooting - Appliance

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TROUBLE SHOOTING - APPLIANCE Default Cause Remedy Smoke coming out of the baking Ingredients sticking to baking cham- Switch off the machine, disconnect chamber or vents ber or on the outside of the baking the mains plug; wait until cooled down, then clean the baking cham- ber and tin.
  • Seite 51: Comments On Baking

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Mistake Cause Remedy Mushroom-like surface that has not Bread volume larger than the tin been baked properly Too much flour, particularly with white bread. Too much yeast or insufficient salt. Too much sugar Sweet ingredients in addition to the sugar.
  • Seite 52 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Liquid leaven dough, available packed in bags, can also be with heavier dough, such as rye wholemeal or other whole- used well. As far as quantities are concerned adjust to the meal breads, this is not the case. Check the dough 5 min- details on the packing.
  • Seite 53: Bread Recipes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de sound is heard. If the ingredients are added too soon, they er volume and in the highest weight class will rise above can be ground up by the kneader. the pan edge after the last raising. Nevertheless, they do not overflow.
  • Seite 54 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Schär dark sandwich loaf Zutaten Small loaf Large loaf You can add the following, as desired Bread mix, dark 375 g 500 g caraway or 2 tsp 3 tsp Vegetable oil walnuts or 50 g...
  • Seite 55 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAM 7, BASIC, SUPER-FAST In this program you can only work with the product, „Dr. Oetker Hefeteig Garant“. This product is a baking powder/dry yeast mix that you can get in supermarkets. This program is not suitable for breads with rye, grist, or heavy breads in general.
  • Seite 56 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAM 10, DOUGH SUPER-FAST Tomato-pepper bread Oregano 1 tsp. Ingredients Salt 1 level tsp. (7 g) Sugar 1 tsp. (10 g) Water, lukewarm 150 ml Vegetable oil 35 ml Dr. Oetker Hefeteig Garant 1 package...
  • Seite 57 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Egg noodles (4 portions) Durum wheat noodles without egg (4 portions) Ingredients Ingredients Wheat flour 400 g Durum wheat semolina 400 g We recommend durum 400 g Water 180 ml wheat flour or Spaetzle flour because noodles made with these flours do not over-cook as easily.
  • Seite 58: Guarantee Conditions

    The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating instructions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG and their assignees shall not be liable for personal injuries, material damages and financial loss.
  • Seite 59: Spécification Technique

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 68456 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Dimensions : Env. 36,9 x 26,7 x 30,6 cm (L / l / h) Puissance : 550 W, 220–240 V~, 50 Hz Poids : Env. 5,5 kg Moule : Dimensions intérieures env.
  • Seite 60 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ou des gants de protection. Juste après la 17. Veillez à ce que le câble ne soit jamais en cuisson, le Backmeister est brûlant. contact de surfaces brûlantes et à ce qu‘il 10. Ne plongez jamais le câble de raccordement ne pende pas le long d‘un rebord de table de...
  • Seite 61: Mise En Service

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de la vapeur se dissipent. Un incendie peut se contact de matériaux inflammables (rideaux, déclarer si l‘appareil est recouvert ou entré en doubles rideaux par exemple). MISE EN GARDE : L’appareil est très chaud pendant et après l’utilisation ! N’ouvrez en aucun cas la coque de l’appareil.
  • Seite 62 Copyright UNOLD AG | www.unold.de programme de base) s‘affiche à l‘écran. Vous trouverez / ARRÊT et maintenez-la enfoncée un court instant des explications sur les différents programmes à partir jusqu’à ce que l’interruption du programme ait été de la page 64. Pour un pain effectué avec un mélange confirmée par un signal sonore.
  • Seite 63: Explication Des Symboles Sur L'écran

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L‘ÉCRAN Le poids paramétré pour le pain Choix du menu Préchauffage Durée Cuisson Pétrissage Progression Repos Maintien au chaud Levage Fin du programme Degré de cuisson de la croûte Phase de pétrissage ou clair/moyen/foncé...
  • Seite 64: Les Touches

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CUISSON = La cuisson est en cours. que l’appareil est encore trop chaud du fait de la cuisson précédente. Laissez refroidir l’appareil avec le couvercle ouvert pendant 10 à 20 minutes supplémentaires. MAINTIEN AU CHAUD = Le pain est maintenu E E0 et E E1 : Lorsque cet affichage apparaît, cela signifie...
  • Seite 65 Copyright UNOLD AG | www.unold.de DEGRÉ DE CUISSON Sélectionnez le programme souhaité à l’aide de la touche Cette touche permet de régler le degré de cuisson de la MENU et le degré de cuisson de la croûte souhaité à l’aide croûte : CLAIR –...
  • Seite 66 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 1er levage 20 minutes 20-60 minutes PERSO et PROGRAMME PERSO SANS GLUTEN car vous 2ème 15 minutes 5-20 minutes pouvez les programmer vous-même. Vous pouvez modifier pétrissage le réglage de base préprogrammé en usine, ainsi que 2ème levage...
  • Seite 67: Les Fonctions Du Backmeister

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de LES FONCTIONS DU BACKMEISTER ® Fonction du signale acoustique lorsque la pâte se trouvait en phase de pétrissage lors de Le signale acoustique est audible l‘interruption du programme. Sinon, il faut recommencer ƒ lorsque la touche menu ou la touche ZEIT/Temps, dès le début.
  • Seite 68: Nettoyage Et Entretien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Levée de la pâte sur la grille, agitez l‘entraînement de pétrissage plusieurs Après le dernier pétrissage, le Backmeister génère la fois du dessous jusqu‘à ce que le pain tombe. Lorsque le ® température optimale pour la levée de la pâte.
  • Seite 69 Copyright UNOLD AG | www.unold.de est tout à fait normal. Les modifications de couleur du emploi, assurez-vous qu‘il s‘est entièrement refroidi, couvercle qui en résultent sont sans importance, ne qu‘il est impeccablement nettoyé et bien sec. Rangez vous inquiétez pas, vous pourrez les enlever avec un peu l‘appareil à...
  • Seite 70: Déroulement Temporel Des Programmes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DÉROULEMENT TEMPOREL DES PROGRAMMES Numéro du programme Nom du programme Base Base sans gluten Pain complet Pain complet Pain complet extra rapide Poids du pain ST. I ST. II ST. I ST. II Présélection de la durée •...
  • Seite 71 Copyright UNOLD AG | www.unold.de DÉROULEMENT TEMPOREL DES PROGRAMMES Numéro du programme Nom du programme Base rapide Base ultra- Pâte Pâte rapide Pâte ultra- Pâte sans Pâte à rapide rapide gluten nouilles Poids du pain Présélection de la durée •...
  • Seite 72 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Numéro du programme Nom du programme Confiture Programme perso 1 Programme perso 2 Cuisson sans gluten Poids du pain Présélection de la durée • • • • Degré de cuisson de la croûte • •...
  • Seite 73: Questions Concernant L'appareil Et L'utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de QUESTIONS CONCERNANT L‘APPAREIL ET L‘UTILISATION Le pain colle dans le récipient après la cuisson. Quand le couvercle du Backmeister peut-il être ouvert pen- ® Laissez refroidir le pain dans le récipient pendant 10 dant la cuisson ? minutes env.
  • Seite 74 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ƒ es très cher mais ne contient aucunes résidus la quantité requise pour la quantité de farine utilisée. Si chimiques, comme l’épéautre ne tolère pas des vous habitez dans une région avec de l’eau très douce, la fertilisateurs et ne pousse que sur les terrains très...
  • Seite 75: Défauts De L'appareil

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DÉFAUTS DE L‘APPAREIL Défaut Cause Remède De la fumée s'échappe de la chambre de Les ingrédients collent dans la chambre Débranchez la fiche d'appareil de la prise cuisson ou des ouvertures d'aération. de cuisson ou sur la paroi extérieure du...
  • Seite 76: Remarques Concernant La Cuisson

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Faute Cause Remède Structure ouverte, grossière ou Trop d‘eau constituée de trous Pas de sel Humidité élevée, eau trop chaude Liquide trop chaud Surface en forme de champignon, Volume du pain plus important que le moule pas cuite Quantité...
  • Seite 77 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Lorsque vous désirez ajouter des grains de blé entiers, disponible en tant que malt de seigle qui n‘est pas aussi trempez-les pendant la nuit. Réduisez la quantité de farine foncé. Vous pouvez vous procurer ce malt dans les magasins et de liquide (jusqu‘à...
  • Seite 78 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Utilisez, pour la mesure, toujours les mêmes unités de d‘un pain complet. Ceci est dû au fait que la farine blanche mesure, c.-à-d. utilisez, lors de l‘indication de cuillerée à lève davantage et que des limites sont ainsi posées. Malgré...
  • Seite 79: Recettes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECETTES PROGRAMME 1, BASE Pain de campagne blanc Ce programme convient pour presque tous les mélanges pour Ingrédients Petit pain Gros pain pâte à pain. Vous devez utiliser le programme de base en cas de doute si, par exemple, vous essayez de nouvelles recettes...
  • Seite 80 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMME 4, PAIN COMPLET EXTRA Vous devez utiliser ce programme si vous broyez ou concassez votre farine vous-même. Avec de la farine fraîchement moulue, utilisez toujours du liquide froid car la farine est déjà chaude dans ce cas.
  • Seite 81 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMME 9, PÂTE RAPIDE Pâte à pizza pour 1 plaque Ingrédients Farine de blé 300 g Levure déshydratée 1 sachet (7 g) ½ càc Eau, tiède 120 ml Huile 30 ml Préparer la pâte. Abaisser ou étaler la pâte terminée sur une plaque de cuisson graissée.
  • Seite 82 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMME 12, PÂTE À NOUILLES Verser les ingrédients nécessaires dans le moule et démarrer le programme 12. Détacher les éventuels résidus de farine avec une spatule en silicone durant le déroulement du programme. Si vous aimez les nouilles, nous vous recommandons d‘investir dans un laminoir permettant d‘étaler la pâte facilement et de la découper en lanières.
  • Seite 83 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMME 14, PROGRAMME PERSONNEL 1 Le programme personnel vous permet de régler vous-même les temps de pétrissage, de levage ou de cuisson. La recette de pain suivante peut être réalisée avec le réglage de base du programme personnel.
  • Seite 84: Conditions De Garantie

    Les recettes figurant dans la présente notice ont été soigneusement étudiées et testées par leurs auteurs et par UNOLD AG, mais elles ne sont pas garanties. Toute responsabilité des auteurs ainsi que d’UNOLD AG et ses représentants est...
  • Seite 85: Technische Gegevens

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODELL 68456 TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen: Ca. 36,9 x 26,7 x 30,6 cm (l/b/h) Vermogen: 550 W, 220–240 V~, 50 Hz Gewicht: Ca. 5,5 kg Bakvorm: Inwendige afmeting ca. 17,0 x 13,5 x 12,0 cm (l/b/h) Inhoud: 750 –...
  • Seite 86 Copyright UNOLD AG | www.unold.de van afzonderlijke delen het apparaat laten 19. Vul in het bijzonder bij witbrood geen grotere afkoelen. hoeveelheden in de bakvorm dan aangegeven. 10. Gebruik het apparaat nooit met een bescha- Als dit het geval is, wordt het brood niet gelijk- digde voedingskabel, na foutieve werking of matig gebakken of het deeg stroomt over.
  • Seite 87: Ingebruikneming

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de LET OP: Het apparaat is tijdens en na het gebruik zeer heet! Open de behuizing van het apparaat in geen geval. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid als het apparaat voor commerciële doeleinden of op een manier wordt gebruikt die niet overeenkomt met de bedieningshandleiding.
  • Seite 88 Copyright UNOLD AG | www.unold.de alle bakprogramma‘s mogelijk is. Instructies hiervoor te gebruiken. Draai de bakvorm met de opening krijgt u op pagina 91. naar beneden en laat het brood ter afkoeling op een 11. Selecteer de gewenste broodgrootte via de toets koekrooster glijden.
  • Seite 89: Verklaring Van De Symbolen Op Het Display

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VERKLARING VAN DE SYMBOLEN OP HET DISPLAY Gewichtsgrootte Menukeuze Voorverwarmen Tijdkeuze Bakken Kneden Tijdsverloop Rusten Warmhouden Rijzen Einde programma Bruiningsgraad licht/gemiddeld/donker Navenante kneed- c.q. rustfase DISPLAY-INDICATIE BASISINSTELLING: tijdsaanduidingen als bij de symbolen op het display worden afgelezen.
  • Seite 90: De Toetsen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de De volgende meldingen op[ het display duiden op storingen: E E0 en E E1: Als deze indicatie verschijnt, duidt dit op HHH: Als deze indicatie verschijnt na het indrukken van een defect bij de temperatuursensor. Laat het apparaat de START/STOP-toets, is het apparaat nog te heet door het a.u.b.
  • Seite 91 Copyright UNOLD AG | www.unold.de kleine en single huishoudens. In dit geval adviseren wij in Neem a.u.b. in acht: Bij bakken met tijdsvertraging geen beginsel het programma BASIS op BROODGROOTTE I te licht bederfelijke ingrediënten zoals melk, eieren, vruchten, gebruiken. Denk er a.u.b. aan dat de broden dan relatief yoghurt, uien enz.
  • Seite 92: De Functies Van De Backmeister

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EIGEN PROGRAMMA STANDAARD (eigen programma 1) verschijnt het symbool voor kneden 1 en de in dit gedeelte geprogrammeerde tijd 0:10. Gedeelte Vooraf Tijdframe instelbaar ingesteld Via de toetsen „TIJD +“ en „TIJD –“ kan de ingestelde tijd Totale tijd 3.01 uur...
  • Seite 93: Het Programma Van De Backmeister

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Indien de stroomuitval langer dan 2 minuten duurt en het een hernieuwde start op het display H:HH. Verwijder in dit display de uitgangspositie aangeeft, moet de Backmeister geval de broodvorm en wacht tot het apparaat is afgekoeld ®...
  • Seite 94: Schoonmaken En Onderhoud

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de valt. In geen geval mag u de bakvorm tegen een kant of Trek vervolgens de kneedhaak met behulp van de haakspies werkvlak tikken om het brood los te maken. De bakvorm voorzichtig omhoog. Hierbij kunt u zien op welke plaats in zou zich daarbij kunnen vervormen.
  • Seite 95: Tijdschema Van De Programma's

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TIJDSCHEMA VAN DE PROGRAMMA’S Programmanummer Programmanaam Basis Basis Glutenvrij Volkoren Volkoren Volkoren extra snel Broodgewicht ST. I ST. II ST. I ST. II Tijdprogrammering • • • • • • Bruiningsgraad • • • •...
  • Seite 96: Tijdschema Van De Programma's

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TIJDSCHEMA VAN DE PROGRAMMA’S Programmanummer Programmanaam Basis Snel Basis Deeg Deeg Snel Deeg Deeg Noedeldeeg Supersnel Supersnel Glutenvrij Broodgewicht Tijdprogrammering • • • • • • • Bruiningsgraad • • Signaal om ingrediënten toe te voegen •...
  • Seite 97 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Programmanummer Programmanaam Confituur Eigen programma 1 Eigen programma 2 Bakken Glutenvrij Broodgewicht Tijdprogrammering • • • • Bruiningsgraad • • • Signaal om ingrediënten toe te voegen Duur 1:20 3:01 3:00 0:30 Motor AAN/UIT Motor AAN/UIT...
  • Seite 98: Vragen Over Het Apparaat En De Werking

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VRAGEN OVER HET APPARAAT EN DE WERKING Het brood blijft na het bakken in de broodvorm vastzitten? Wanneer het brood trechtervormig in het midden inzakt, Het brood in de broodvorm ca. 10 minuten laten afkoelen kan de oorzaak zijn dat –...
  • Seite 99 Copyright UNOLD AG | www.unold.de de aangegeven hoeveelheid door meel van het type 550 de fabrikant op de verpakking houden en een hoeveelheid vervangt. gebruiken die in verhouding staat tot de gebruikte hoeveel- heid meel. Wat is kleefstof in het meel?
  • Seite 100: Fout Aan Het Apparaat

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FOUT AAN HET APPARAAT Fout Oorzaak Oplossing Er ontwijkt rook uit de bakruimte of de Ingrediënten plakken vast in de Stekker uit het stopcontact trekken, luchtopeningen. bakruimte of aan de buitenkant van de buitenkant van de vorm resp. bakruimte vorm.
  • Seite 101: Opmerkingen Bij De Recepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Oplossing van de fouten Meet en weeg de ingrediënten zorgvuldig af. Pas de hoeveelheden correct aan en controleer of u een van de ingrediënten vergeten hebt. Neem een andere vloeistof of laat deze tot kamertemperatuur afkoelen.
  • Seite 102 Copyright UNOLD AG | www.unold.de het brood langer vers. Het heeft een zachtere smaak dan hoeveelheidsverhoudingen met het originele recept overeen roggezuurdesem. moeten komen. Om een perfect resultaat te bereiken, moeten de volgende basisregels voor de aanpassing van de Bak uw zuurdesembrood in het “BASIS-” of “VOLLKOREN”- ingrediënten in acht worden genomen:...
  • Seite 103: Recepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Toevoegen van vruchten, noten of graankorrels het brood hangt in grote mate af van de luchtvochtigheid Wanneer u ingrediënten wilt toevoegen kunt u dat in alle tijdens de bereiding. programma‘s (behalve confituren) alleen doen, wanneer Alle broden met een overwegend tarwe-aandeel bereiken de pieptoon te horen is.
  • Seite 104 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMMA 2, BASIS GLUTENVRIJ Let op: Bij glutenvrij meel moet u de meelresten met een siliconen deegschraper van de rand van de bakvorm op het deeg schuiven. Als het display van het apparaat nog slechts 1:15 looptijd aangeeft, kan de bovenkant van het brood worden besmeerd met een mengsel van 1 eigeel en 1 theelepel room.
  • Seite 105 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMMA 7, BASIS SUPERSNEL In dit programma mag alleen gistdeeg van “Dr. Oetker Hefeteig Garant” worden gebruikt. Dit is te koop in de supermarkt als mengsel van bakpoeder en droge gist. Het programma is niet geschikt voor brood met rogge, gebroken meel of andere stevige broodsoorten.
  • Seite 106 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMMA 10, DEEG SUPERSNEL Tomatenpeperbrood Oregano 1 tl Ingrediënten Zout 1 tl, afgestreken (7 g) Water, lauwwarm 150 ml Suiker 1 tl (10 g) Olie 35 ml Gistdeeg van “Dr. Oetker 1 zakje Tarwemeel type 550 350 g Hefeteig Garant”...
  • Seite 107 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Eierpasta (4 Porties) Pasta van durumtarwemeel zonder ei (4 Porties) Ingrediënten Ingrediënten Tarwemeel 400 g Durumtarwegriesmeel 400 g Bij gebruik van 400 g Water 180 ml durumtarwemeel of spätzle wordt de pasta bij het koken niet zo snel te zacht.
  • Seite 108: Garantievoorwaarden

    De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en financiële schade.
  • Seite 109: Specifiche Tecniche

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L‘USO MODELLO 68456 SPECIFICHE TECNICHE Misure: Circa 36,9 x 26,7 x 30,6 cm (lung./largh./alt.) Potenza: 550 W, 220-240 V~, 50 Hz Peso: Circa 5,5 kg Cestello: Misure interne circa 17,0 x 13,5 x 12,0 cm (lung./largh./alt.) Capacità:...
  • Seite 110 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8. Non immergere mai l‘apparecchio o il cavo di tavoli, di modo che ad es. i bambini non alimentazione in acqua o altri liquidi. possano strattonarlo. 9. L’ apparecchio non è idoneo per il lavaggio in 20.
  • Seite 111: Messa In Funzione

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de vi siano usura o danni. In caso di danni al 32. Riparazioni inadeguate possono comportare cavo di collegamento o ad altre parti, inviare notevoli pericoli per l‘utente e causare l’apparecchio al nostro Servizio clienti per il l‘esclusione dalla garanzia.
  • Seite 112 Copyright UNOLD AG | www.unold.de programma desiderato (ad es. 1 per il programma può essere sformato. Se si desidera sformare il pane base) è visualizzato sul display. Informazioni sui prima che sia trascorso il tempo di tenuta in caldo, singoli programmi sono fornite da pagina 114. Per...
  • Seite 113: Spiegazione Dei Simboli Sul Display

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI SUL DISPLAY Peso Selezione del menu Preriscaldamento Temporizzazione Cottura Impastatura Sequenza temporale Riposo Tenuta in caldo Lievitazione Fine programma Grado di doratura chiaro/medio/scuro Rispettiva fase di impastatura o riposo INDICAZIONE DEL DISPLAY Durante l‘esercizio lo stato del programma può...
  • Seite 114: I Tasti

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de I seguenti messaggi del display indicano degli errori: E E0 ed E E1: Questa visualizzazione del display indica un HHH: Quando premendo il tasto START/STOP compare guasto del sensore termico. Si raccomanda di far controlla- quest‘indicazione l‘apparecchio è...
  • Seite 115 Copyright UNOLD AG | www.unold.de BROTGRÖSSE [GRANDEZZA PANE] il tasto ZEIT [TEMPO]. Ciò si effettua premendo i tasti Serve a impostare diversi programmi: „ZEIT +“ [TEMPO +] e „ZEIT –“ [TEMPO -]. Possono Livello I = per peso del pane medio essere preselezionate al massimo 15 ore.
  • Seite 116: Funzioni Del Backmeister

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Tenuta in 60 minuti 0-60 minuti tuttavia forniamo le seguenti avvertenze sull‘impostazione caldo base e l‘uso del PROGRAMMA PERSONALE: PROGRAMMAZIONE PERSONALE Procedere come segue: Entrambi i programmi consentono le seguenti possibilità relativo tasto selezionare PROGRAMMA di selezione PERSONALE desiderato.
  • Seite 117: Preparazione Di Pane, Dolci O Pasta

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de essere disinserito, nemmeno ad es. quando si usa la nell‘ultima fase di lievitazione e l‘interruzione dell‘energia funzione di temporizzazione. elettrica si protragga a lungo la pasta non è più utilizzabile ƒ Alla fine del tempo di cottura è inviato un segnale e bisogna ricominciare da capo.
  • Seite 118: Pulizia E Manutenzione

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Mescolamento e impasto della pasta 9. Fine della sequenza del programma Il Backmeister mescola e impasta automaticamente la pa- Al termine della sequenza del programma estrarre il ce- ® sta finché assume la consistenza corretta.
  • Seite 119 Copyright UNOLD AG | www.unold.de oggetti metallici che potrebbero graffiarne la superficie. quota di cereali elevata. Pertanto di tanto in tanto può E‘ normale che il colore del rivestimento cambi con il rendersi necessaria una sostituzione del cestello e della tempo.
  • Seite 120: Tabella Esecuzione Temporale

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TABELLA ESECUZIONE TEMPORALE Numero del programma Nome del programma Basis [Base] Basis Glutenfrei Vollkorn [Integrale] Vollkorn Vollkorn [Base senza extra Schnell glutine] [Integrale [Integrale extra] Rapido] Peso del pane ST. I ST. II ST. I ST.
  • Seite 121 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Numero del programma Nome del programma Basis Basis Super- Teig Teig Schnell Teig Super Teig Glutenfrei Nudelteig Schnell Schnell [Impasto] [Impasto Schnell [Impasto senza [Impasto [Base [Base Super- Rapido] [Impasto glutine] pasta] Rapido] rapido] Super-rapido]...
  • Seite 122 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Numero del programma Nome del programma Konfitüre Eigenprogramm Eigenprogramm Backen [Cottura] [Confettura] 1 [Programma 2 Glutenfrei personale 1] [Programma personale 2 senza glutine] Peso del pane Temporizzazione • • • • Grado di doratura •...
  • Seite 123: Domande Sull'apparecchio E Sul Suo Uso

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DOMANDE SULL‘APPARECCHIO E SUL SUO USO Dopo la cottura il pane è attaccato al cestello. ƒ Usare un programma con durata minore (ad es. Far raffreddare il pane nel cestello per circa 10 minuti. SCHNELL/Rapido) Capovolgere il cestello portandone l‘apertura verso il bas-...
  • Seite 124 Copyright UNOLD AG | www.unold.de TEGRALE DI SEGALE“ con lievito naturale. Quando si usa In che rapporto si usano gli agenti lievitanti? farina di segale, che non contiene glutine, la pasta lievita Sia per il lievito che per il lievito naturale, che possono es- soltanto se si sostituisce almeno ¼...
  • Seite 125: Possibile Problema Dell'apparecchio

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de POSSIBILE PROBLEMA DELL‘APPARECCHIO Problema Causa Rimedio Dalla camera di cottura o dalle aperture Possibile al primo utilizzo. Staccare la spina dalla presa, far di ventilazione esce del fumo Oppure: Gli ingredienti si attaccano nella raffreddare l‘apparecchio, quindi estrarre...
  • Seite 126: Note Sulle Ricette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Problema Causa Rimedio Superficie a fungo, non cotta Volume del pane maggiore di quello del cestello Eccessiva quantità di farina in particolare per il pane bianco Troppo lievito o troppo poco sale Troppo zucchero Ingredienti dolci oltre allo zucchero...
  • Seite 127 Copyright UNOLD AG | www.unold.de viene utilizzato lievito madre in polvere concentrato, che Tutti gli ingredienti e gli additivi menzionati stampati in viene venduto in pacchetti da 15 g (per 1 kg di farina). grassetto sono reperibili nei negozi di alimenti naturali o Attenersi alle indicazioni riportate nelle ricette in quanto se direttamente nei mulini.
  • Seite 128 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Per evitare che il lievito agisca troppo in fretta (soprattutto 5. Pesi e volume del pane quando si usa la funzione di temporizzazione), evitare il Nelle ricette sono riportate le indicazioni esatte per il contatto tra lievito e liquido.
  • Seite 129: Ricette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RICETTE PROGRAMMA 1, BASE Questo programma è adatto per quasi tutte le miscele per Pane bianco del contadino pane. Il programma Base dovrebbe venir utilizzato anche Ingredienti Pane piccolo Pane grande nei casi dubbi, ad es. quando si sperimentano nuove ricette...
  • Seite 130 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMMA 4, INTEGRALE EXTRA Questo programma deve essere utilizzato se ci si macina o trita da soli la farina. Per le farine macinate di fresco si raccomanda di usare sempre liquidi freddi, in quanto la farina o il tritello sono già caldi.
  • Seite 131 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMMA 9, IMPASTO RAPIDO Impasto per pizza per 1 teglia Ingredienti Farina di grano 300 g Lievito secco 1 confezione (7 g) Sale ½ cucchiaino Acqua tiepida 120 ml Olio 30 ml Preparare l'impasto. Disporre e stendere l'impasto pronto su una teglia.
  • Seite 132 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMMA 12, IMPASTO PASTA Versare gli ingredienti richiesti nel cestello e avviare il programma 12. Gli eventuali residui di farina possono essere staccati dal bordo del cestello durante l‘esecuzione del programma con un raschino in silicone.
  • Seite 133 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMMA 14, PROGRAMMA PERSONALE 1 Il programma personale consente regolazioni personalizzate dei tempi di impastatura, lievitazione e cottura. La seguente ricetta per pane può essere preparata con l‘impostazione base del programma personale. Pane integrale “multicereali”...
  • Seite 134: Norme Die Garanzia

    Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD AG e dei rispettivi incaricati per danni...
  • Seite 135: Datos Técnicos

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 68456 DATOS TÉCNICOS Dimensiones: Aprox. 36,9 x 26,7 x 30,6 cm (L/An/Al) Potencia: 550 W, 220–240 V~, 50 Hz Peso: Aprox. 5,5 kg Molde: Medida interior aprox. 17,0 x 13,5 x 12,0 cm (L/An/Al) Contenido: 750 –...
  • Seite 136 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8. Conecte el equipo siempre a corriente alterna 19. Procure que el cable no toque ninguna de acuerdo con las indicaciones en la placa superficie caliente y que no quede colgando indicadora. del borde de una mesa, para que por ej. los 9.
  • Seite 137: Poner En Servicio

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de cantidad no es excesiva y pudiera desbordase aparato para su inspección o reparación a eventualmente. nuestro servicio técnico 30. Compruebe regularmente el enchufe y el 31. Las reparaciones indebidas pueden ocasionar cable de alimentación por si hubiera desgaste peligros considerables al usuario y suponen la o deterioros.
  • Seite 138 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Enchufe la clavija a la red eléctrica. Si quiere retirar el pan antes de finalizar el tiempo de Seleccione el programa deseado mediante la tecla mantenimiento de calor, pulse la tecla COMENZAR/ “MENÚ”. Pulse esta tecla hasta que en la pantalla DETENER y manténgala pulsada hasta que se confirme...
  • Seite 139: Explicación De Los Símbolos En La Pantalla

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS EN LA PANTALLA Peso para el pan Selección de menú Precalentar Selección de tiempo Hornear Amasado El tiempo restante Reposo Mantener caliente Subida Fin de programa Grado de tueste claro/medio/oscuro Fase de amasado...
  • Seite 140: Las Teclas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Los siguientes mensajes en la pantalla indican errores: E E0 y E E1: si aparece esta indicación, indicará un defec- HHH: si esta indicación aparece después de pulsar la tecla to en la sonda de temperatura. Deje revisar el aparato por COMENZAR/DETENER, el aparato aún está...
  • Seite 141 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Esta opción se puede seleccionar en los programas 1 y 3. Pulse al final la tecla COMENZAR/DETENER para iniciar Encontrará nuestras recomendaciones a este respecto en el programa de horneado con retardo. El símbolo para las recetas.
  • Seite 142: Las Funciones Del Aparato De Hornear

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Mantener 60 minutos 0-60 minutos TOSTADO ajustable caliente Preselección de tiempo ajustable Niveles I y II no ajustables Proceda como sigue: El proceso preprogramado corresponde al programa BASIS. Seleccione con la tecla correspondiente el PROGRAMA Los tiempos programados del proceso se pueden ajustar INDIVIDUALIZADO que desea.
  • Seite 143: El Transcurso Del Programa

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de aparato debe ponerse en marcha nuevamente. Esto sólo Si este es el caso, retire el recipiente y espere a que el es posible, si la masa al interrumpir el programa no estaba aparato se haya enfriado y que se encuentre nuevamente en la fase de amasado.
  • Seite 144: Limpieza Y Mantenimiento

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de molde y recién sáquelo después de ese tiempo indicado. amasador y colóquelo en el borde inferior del amasador, lo Para ello gire el molde y deje deslizar el pan para enfriarlo mejor sería en el lugar en el que se encuentra la hoja del sobre una rejilla.
  • Seite 145: Tabla Transcurso Temporal

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TABLA TRANSCURSO TEMPORAL Número de programa Nombre de programa Basis Basis Sin gluten Pan integral Pan integral Pan integral Extra Rápido Peso de pan ST. I ST. II ST. I ST. II Preselección de tiempo •...
  • Seite 146 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Número de programa Nombre de programa Basis Rápido Basis Masa Masa Rápido Masa Masa Sin Masa de Ultrarrápido Ultrarrápido gluten pasta Peso de pan Preselección de tiempo • • • • • • • Grado de tueste •...
  • Seite 147 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Número de programa Nombre de programa Configura Programa Programa Horneado individualizado 1 individualizado 2 Sin gluten Peso de pan Preselección de tiempo • • • • Grado de tueste • • • Señal para añadir ingredientes Duración...
  • Seite 148: Preguntas Sobre El Uso Del Aparato Y Su Manejo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREGUNTAS SOBRE EL USO DEL APARATO Y SU MANEJO El pan se pega al recipiente después de hornear Si el pan tiene una forma de embudo en el medio, la Deje el pan enfriarse durante unos 10 mn. después de hor-...
  • Seite 149 Copyright UNOLD AG | www.unold.de masa. Las cantidades más altas de gluten se contienen en ¿Qué dosis de leudantes utilizar? la harina de trigo del tipo 550. Tanto en el caso de levadura como en el de masa ácida, Usando harina de centeno...
  • Seite 150: Errores Del Aparat

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ERRORES DEL APARAT Errores Causa Solución El humo sale del compartimiento de Los ingredientes se pegan al Durante el primer calentamiento del horneado o de los respiraderos. compartimiento de horneado o al exterior aparato es normal. En caso de repetición, del molde de horneado.
  • Seite 151: Comentarios Sobre Las Recetas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Error Causa Subsanación No se ha cocido por el centro Demasiado líquido o demasiado poco a/b/g Elevada humedad, Recetas con ingredientes húmedos, como por ej. yogur Estructura abierta, basta o agujereada Demasiada agua, nada de sal...
  • Seite 152 Copyright UNOLD AG | www.unold.de fresca, cuando Usted hornea el pan en el aparato de hacer El gluten de trigo es un aditivo natural obtenido de las pan, ya que la levadura leuda mejor en el clima húmedo- proteínas del trigo. Esto hace al pan más liviano y más caliente del aparato de hornear que en el horno.
  • Seite 153 Copyright UNOLD AG | www.unold.de medidora y llénela con el otro líquido requerido hasta la comienzo, se distribuirán en toda la masa, pero quedarán cantidad prevista. aplastados durante el amasado. Si usted vive en un lugar situado a una gran altitud (mas de 750 m) la masa se eleva más rápidamente.
  • Seite 154: Recetas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECETAS PROGRAMA 1, BÁSICO Este programa es apto para casi todas las mezclas de Pan de hogaza blanco horneado de pan. Utilice el programa básico siempre que Ingredientes Pan pequeño Pan grande no esté completamente seguro de cuál debe usar, p. ej.,...
  • Seite 155 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMA 4, HARINA INTEGRAL EXTRA Utilice este programa si desea moler o triturar usted mismo su harina. Si dispone de harinas recién molidas, utilice siempre líquidos fríos dado que la harina o el granulado ya están calientes.
  • Seite 156 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMA 8, MASA En este programa solo se prepara la masa que se hornea posteriormente en el horno. Masa base para bizcocho sobre bandeja Ingredientes Harina de trigo 300 g Huevo 1 unidad Leche 60 ml...
  • Seite 157 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMA 11, MASA SIN GLUTEN Panecillos de bandeja Preparar la masa en el programa para masa, retirarla del molde y moldear con las manos enharinadas de 6 a 8 panecillos. En caso necesario, añadir un poco Ingredientes de harina a la masa.
  • Seite 158 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMA 13, CONFITURA Confitura de bayas *Puede utilizar fresas (en ese caso, utilice solo 700 g dado que esta confitura forma algo de Ingredientes espuma), frambuesas, arándanos, moras o también grosellas. Las cerezas no son tan aptas.
  • Seite 159: Condiciones De Garantia

    Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por daños personales, materiales o financieros.
  • Seite 160: Dane Techniczne

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODELU 68456 DANE TECHNICZNE Wymiary: Ok. 36,9 x 26,7 x 30,6 cm (dł./szer./wys.) Moc: 550 W, 220–240 V~, 50 Hz Ciężar Ok. 5,5 kg Forma do pieczenia: Wymiary wewnętrzne ok. 17,0 x 13,5 x 12,0 cm (dł./szer./wys.) Pojemność:...
  • Seite 161 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 9. Urządzenia nie należy zanurzać w wodzie i wstępnym, gdy urządzenie pracuje bez nadzoru. innych płynach. Przy bardzo gładkich płytach roboczych należy 10. Włącznik, podstawa i kabel nie mogą mieć podłożyć cienką matę gumową, aby zapobiec kontaktu z wodą.
  • Seite 162: Uruchomienie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 30. Nigdy nie nakrywać urządzenia ręcznikiem lub przykryte zostanie materiałem łatwopalnym innym materiałem. Gorąco i para muszą mieć lub gdy dotknie np. zasłon. ujście. Pożar może powstać, gdy urządzenie Uwaga! Podczas i po zakończeniu używania urządzenie jest bardzo gorące! Nie używać...
  • Seite 163 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Wybrać żądany program za pomocą przycisku MENÜ ma zostać wyjęty przed upływem fazy utrzymywania (MENU). Naciskać dany przycisk tak często, aż na ciepła, należy nacisnąć przycisk START/STOP i krótko wyświetlaczu wyświetli się żądany numer programu go przytrzymać, aż...
  • Seite 164: Objaśnienie Symboli Na Wyświetlaczu

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de OBJAŚNIENIE SYMBOLI NA WYŚWIETLACZU ZBRĄZOWIENIE Wybór menu Rozgrzewanie Wybór czasu Wypiekanie Zagniatanie Przebieg czasu Spoczynek Utrzymywanie ciepła Wyrastanie Koniec programu Stopień zbrązowienia jasny/średni/ciemny Faza ugniatania lub faza spoczynku WSKAZANIA NA WYŚWIETLACZU Podczas pracy urządzenia stan programu można stwierdzić...
  • Seite 165: Przyciski

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Następujące komunikaty na wyświetlaczu świadczą o błędach: E E0 i E E1: Gdy pojawi się to wskazanie, uszkodzony jest HHH: Jeżeli to wskazanie pojawi się po naciśnięciu przy- czujnik temperatury. Zlecić sprawdzenie urządzenia przez cisku START/STOP, urządzenie jest jeszcze za gorące do nasz serwis klienta.
  • Seite 166 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Ta opcja jest dostępna w programach: 1, 3, 4 , 5, 6, 7, 14, minut. Następuje to przez naciśnięcie przycisków „ZEIT +“ 15 i 16. i „ZEIT –“. Maksymalnie można ustawić 15 godzin. BROTGRÖSSE (WIELKOŚĆ CHLEBA) Na zakończenie nacisnąć...
  • Seite 167: Funkcje Piekarnika

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Wybór czasu może zostać ustawiony Postępowanie: Poziom I i II nie może zostać ustawiony Za pomocą danego przycisku wybrać żądany program Zaprogramowany przebieg odpowiada programowi BASIS EIGENPROGRAMM (PROGRAM WŁASNY). Za pomocą (PODSTAWOWY). Zaprogramowane czasy mogą zostać...
  • Seite 168: Przebieg Programu Piekarnik

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de trzeba piekarnik ponownie uruchomić. Praktykuje się rozruchu pojawi się na wyświetlaczu H:HH. Jeśli to się to tylko wtedy, gdy w chwili przerwania dopływu prądu pojawi należy zdjąć pojemnik i czekać aż urządzenie się ciasto znajdowało się w fazie ugniatania. Względnie można ochłodzi i znowu znajdzie się...
  • Seite 169: Czyszczenie I Konserwacja

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de razu, należy poruszać od spodu walcem napędowym ugnia- otworu wygniatarki na spodzie jeszcze ciepłego chleba, tacza , aż chleb wypadnie. W żadnym przypadku nie nale- przechylić go na dolny brzeg wygniatarki, najlepiej w miej- ży uderzać foremką o kant lub powierzchnię roboczą aby sce gdzie znajduje się...
  • Seite 170: Tabela Przebiegu Czasowego

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TABELA PRZEBIEGU CZASOWEGO Numer programu Nazwa programu Basis (podstawowy) Basis Glutenfrei Vollkorn (razowy) Vollkorn Vollkorn (podstawowy extra Schnell bezglutenowy) (razowy (razowy ekstra) szybki) Waga chleba POZ. I POZ. II POZ. I POZ. II Wybór czasu •...
  • Seite 171 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Numer programu Nazwa programu BASIS Basis Super- Teig (ciasto) Teig Schnell Teig Super Teig Glutenfrei Nudelteig Schnell Schnell (ciasto Schnell (ciasto (ciasto na (podstawowy (podstawowy szybki) (ciasto bezglutenowe) makaron) szybki) superszybki) superszybki) Waga chleba Wybór czasu •...
  • Seite 172 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Numer programu Nazwa programu Konfitüre (konfitury) Eigenprogramm 1 Eigenprogramm Wypiekanie (program własny 1) 2 Glutenfrei (program własny 2 bezglutenowy) Waga chleba Wybór czasu • • • • Stopień zbrązowienia • • • Sygnał dla dodawania składników...
  • Seite 173: Pytania Dotyczące Urządzenia I Jego Używania

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PYTANIA DOTYCZĄCE URZĄDZENIA I JEGO UŻYWANIA Chleb po pieczeniu przykleja się do pojemnika? ƒ w mące brakuje glutenu. Chłodzić chleb w piekarniku ok. 10 minut – pojemnik przewrócić do góry dnem- ew. zbieraczem (przyłącze Chleb nie jest z wierzchu wystarczająco wypieczony.
  • Seite 174: Błędy W Urządzeniu

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de części z przepisami znajdą Państwo zarówno przepisy powinna być zmniejszona o ¼. Należy zresztą wypróbować jak i adresy producentów specjalnych produktów dla w jakim stosunku drożdże i woda najlepiej pracują i ew. alergików. jeszcze raz go ustalić .
  • Seite 175: Błędy W Przepisach

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BŁĄD PRZYCZYNA JAK USUNĄĆ Chleb nie daje się łatwo wyciągnąć z Spodnia część chleba przylgnęła do Po pieczeniu wyczyścić ramię i walec foremki ramienia ugniatarki ugniatarki. W razie potrzeby wlać na 30 min ciepłą wodę do foremki, wtedy będzie można łatwiej wyjąć...
  • Seite 176: Uwagi Do Przepisów

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Usuwanie błędów należy dokładnie odmierzać składniki, odpowiednio dopasować składniki i sprawdzać, czy któregoś nie brakuje, wziąć inny płyn lub ten schłodzić do pokojowej temperatury, składniki dodawać w kolejności podanej w przepisach, na środku zrobić małą dziurkę i włożyć tam pokruszone lub suszone drożdże.
  • Seite 177 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Chleb z zaczynu należy piec w programie „Basis“ lub można uformować kulę. Przy ciężkich ciastach jak żytnie „Vollkornbrot“, żeby dobrze wyrósł i dobrze się upiekł. pełnoziarniste lub chleby ziarniste nie da się tego zrobić. Proszę sprawdzić ciasto 5 minut po pierwszym ugniataniu.
  • Seite 178: Przepisy

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de modelu, w podanym programie. Programy bez przełączania Jeśli przy słodkich chlebach proponowany jest program etapów są odpowiednio zaprogramowane. szybki, wtedy można wypiekać wyłącznie małe ilości w danych przepisach również w programie ciasta drożdżowego, 5. WAGA CHLEBA I OBJĘTOŚĆ...
  • Seite 179 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAM 2, PODSTAWOWY BEZGLUTENOWY Zauważ by: W przypadku mąki bezglutenowej resztki mąki z obrzeża formy zeskrobać łopatką silikonową na ciasto. Gdy na wyświetlaczu urządzenia wyświetli się czas pozostały „1:15“ wierzch chleba można posmarować mieszanką żółtka z 1 łyżeczką...
  • Seite 180 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAM 7, PODSTAWOWY BARDZO SZYBKI W tym programie można używać tylko „Ciasto drożdżowe Garant Dr Oetker“. Produkt ten zawiera mieszankę suszonych drożdży z proszkiem do pieczenia i można go kupić w supermarketach. Program ten nie nadaje się do chlebów z żytem, śrutą...
  • Seite 181 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAM 11, CIASTO BEZGLUTENOWE Bułki z blachy Sól 1 szczypta Składniki Przyrządzić ciasto w programie ciasta, wyjąć z Chleb Mix B Schär 300 g formy, uformować 6 - 8 bułek dłońmi pokrytymi mąką, w razie potrzeby ugnieść z niewielką ilością...
  • Seite 182 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAM 14, PROGRAM WŁASNY 1 Program własny umożliwia indywidualne ustawienie czasów wygniatania, rośnięcia lub pieczenia. Poniższe przepisy można wykonać przy ustawieniu podstawowym programu własnego. Chleb pełnoziarnisty „wieloziarnisty“ Składniki Mały chleb Duży chleb Woda 240 ml 360 ml Mąka żytnia pełnoziarnista...
  • Seite 183: Warunki Gwarancji

    środowiska naturalnego. Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przedsiębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomoc- ników za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe.
  • Seite 184 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause...

Inhaltsverzeichnis