Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Olimpia splendid UNICO EASY HP Handbuch Für Installation, Gebrauch Und Wartung Seite 28

Inhaltsverzeichnis

Werbung

I
1 2
-
ripiegate su se stesse le
griglie
impugnandole con la mano
libera
nella
ripiegatura e introducendo
le dita all'interno delle
singole alette (fig. 6);
-
introdurre il braccio nel tubo
sino
a
far
completamente la griglia
all'esterno;
-
lasciate riaprire la griglia
facendo
attenzione
trattenere le dita all'interno
delle alette.
-
ruotate la griglia sino a
quando le alette sono ben
orizzontali
l'inclinazione rivolta verso il
basso.
-
tirare
la
tensionando la molla, ed
agganciare l'anello della
catenella al perno della
flangia interna passaggio
tubi (fig. 7).
-
tagliare con un tronchese
le maglie delle catenelle in
eccesso (fig. 8).
AVVERTENZA:
usare esclusivamente le
griglie in dotazione, oppure
delle
griglie
mantengano le medesime
caratteristiche.
7
28
GB
-
Bend the external grids
esterne
back, gripping them with
your free hand where they
parte
di
bend, and insert your
fingers inside the single
fins (fig. 6).
-
Insert your arm into the pipe
until the grid protrudes
sporgere
completely outwards.
-
Reopen the grid, being
careful to keep your fingers
inside the fins.
a
-
Turn the grid until the fins
are fully horizontal and
tilted downwards.
-
Pull the chain, tensioning
the spring, and couple the
e
con
chain ring to the pin of the
inner flange through which
the pipes pass (fig. 7).
catenella,
-
Use hand shears to cut off
any excess chain links
(fig. 8).
WARNING:
use exclusively the supplied
grids, or grids with like
che
characteristics.
F
-
replier les grilles extérieures
sur elles-mêmes en les
prenant avec la main libre
du côté du repliement et en
introduisant les doigts à
l'intérieur de chacune des
ailettes (fig. 6);
-
introduire le bras dans le
tuyau jusqu'à ce que la grille
sorte complètement à
l'extérieur;
-
laisser la grille se rouvrir en
veillant à garder les doigts
à l'intérieur des ailettes;
-
tourner la grille jusqu'à ce
que les ailettes soient bien
horizontales
et
avec
l'inclinaison tournée vers le
bas.
-
tirer la chaînette, en tendant
le ressort, et accrocher
l'anneau de la chaînette à
l'axe de la bride interne de
passage des tubes (fig. 7).
-
couper au moyen d'un
sécateur les mailles en
excédent des chaînettes
(fig. 8).
AVERTISSEMENT: utiliser
exclusivement les grilles
fournies ou bien des grilles
présentant
les
mêmes
caractéristiques.
D
-
Mit der freien Hand die
Außenroste
an
der
Knicklinie umbiegen und
dabei die Finger zwischen
die
einzelnen
Rippen
einführen (Abb. 6);
-
Den Arm in das Rohr
einführen, bis sich das
Außenluftgitter vollkommen
im Freien befindet.
-
Das Gitter erneut öffnen,
wobei darauf zu achten ist,
dass die Finger nicht aus
den
Rippen
gezogen
werden.
-
Das Gitter so drehen, dass
die
Rippen
horizontal
ausgerichtet und nach
unten geneigt sind.
-
Spannen Sie die Feder durch
Ziehen der Kette an und
hängen Sie den Ring der
Kette am Zapfen des inneren
Rohrdurchgangsflansches
ein (Abb. 7).
-
Schneiden
Sie
die
ü b e r s c h ü s s i g e n
Kettenglieder mit einer
Schneidzange ab (Abb. 8).
WARNHINWEIS: Es dürfen
nur die mitgelieferten Roste
beziehungsweise
Roste,
welche
dieselben
E i g e n s c h a f t e n
gewährleisten, verwendet
werden

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis