Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Olimpia splendid UNICO EASY HP Handbuch Für Installation, Gebrauch Und Wartung Seite 24

Inhaltsverzeichnis

Werbung

I
1 2
2.2.2
Predisposizione dello sca-
rico condensa per le mac-
chine in pompa di calore
Durante il funzionamento in
riscaldamento gli apparecchi produ-
cono condensa che deve essere
smaltita con un apposita linea di
scarico in assenza del quale la
macchina non può funzionare.
Il drenaggio avviene per gravità. Per
questo motivo è indispensabile che
la linea di scarico abbia una
pendenza minima in ogni punto di
almeno il 3%. Togliere il tappo sulla
macchina quindi collegare il tubo for-
nito a corredo come in figura 2.
Nel caso che la linea sfoci in un
sistema fognario, occorre eseguire
una sifonatura prima dell'immissio-
ne del tubo nello scarico principale.
Questo sifone dovrà trovarsi almeno
300 mm sotto l'imbocco dall'appa-
recchio.
AVVERTENZA: fate atten-
zione in questo caso che
l'acqua
espulsa
determini danni o inconve-
nienti alle cose o alle per-
sone. Durante il periodo in-
vernale quest'acqua può
provocare formazioni di la-
stre di ghiaccio all'ester-
no.
Tutte le macchine in pompa di ca-
lore hanno bisogno dello scarico di
condensa anche se la macchina
funzionerà solo in raffreddamento.
Quando si raccorda lo scarico del-
la condensa prestare molta atten-
zione a non schiacciare il tubo in
gomma.
2
24
GB
Provision for draining con-
densate for machines with
heat pump
When the machine is heating, it
produces condensate that has to be
eliminated through a specific drain
line, otherwise the machine will not
work. Drainage occurs by gravity. For
this reason, it is essential for the
drain line to have a minimum
inclination of at least 3% throughout
its length. Remove the cap on the
machine then connect the supplied
pipe as shown in figure 2.
If the line drains into a sewer system,
it should be provided with a trap
ahead of the main outlet.
The trap should be at least 300 mm
lower than the inlet opening on the
air conditioner.
CAUTION: make sure, in
this case, that the water
non
expelled outward does not
damage or disturb persons
or property. During the
winter this type of drainage
may cause sheets of ice to
form.
All the machines with heat pump
require condensate drainage even if
they work in cooling mode.
When the condensate drainage is
fitted, pay much attention not to
compress the rubber hose.
F
Préparation d'un système
d'évacuation du condensat
pour les machines avec
pompe à chaleur
Pendant le fonctionnement en mode
chauffage, les appareils produisent
de la condensation qu'il faut évacuer
par un tuyau spécial d'écoulement,
sans lequel la machine ne pourrait
pas fonctionner. Le drainage
s'effectue par gravité. C'est pourquoi
il est indispensable que le tuyau
d'évacuation ait une pente minimum
sur toute sa longueur d'au moins 3%.
Enlever le bouchon sur la machine,
puis brancher le tube fourni de la
façon indiquée à la figure 2.
Au cas où le tuyau déboucherait dans
un tout-à-l'égout, il faut effectuer un
système
de
syphon
avant
l'introduction du tuyau dans
l'écoulement principal.
Ce siphon devra se trouver au moins
300 mm en dessous de l'entrée de
l'appareil.
AVERTISSEMENT: Faites
attention dans ce cas que
l'eau
ne
cause
ni
dommages
ni
inconvénients aux choses
ou
aux
personnes.
Pendant l'hiver, cette eau
peut
provoquer
des
formations de plaques de
verglas à l'extérieur.
Toutes les machines avec pompe
à chaleur ont besoin d'un tuyau
pour l'évacuation du condensat
même si la machine fonctionne
seulement
en
mode
de
refroidissement.
Lorsque
l'on
effectue
le
branchement pour l'évacuation du
condensat, faire très attention à
ne pas écraser le tuyau en
caoutchouc.
D
Vorbereitung der
Kondenswasserablaufleitung
für Geräte mit Wärmepumpe
Im Modus "Heizung" erzeugt das
Gerät Kondenswasser, das über eine
dazu vorgesehene Ablaufleitung
abgeleitet werden muss; ohne diese
Ablaufleitung kann das Gerät nicht in
Betrieb genommen werden. Die
Ableitung des Kondenswassers
erfolgt durch Schwerkraft. Aus diesem
Grund ist es unbedingt erforderlich,
dass die Ablaufleitung eine Neigung
von mindestens 3% auf ihrer ganzen
Länge aufweist. Entfernen Sie den
auf der Maschine befindlichen
Stopfen und schließen Sie den
mitgelieferten Schlauch wie in
Abbildung 2 gezeigt an.
Führt die Ablaufleitung in die
Kanalisation, ist sie mit einem Siphon
auszustatten, bevor sie in die
Hauptablaufleitung eingeführt wird.
Dieser Siphon muss sich mindestens
300 mm unterhalb der Tülle des
Gerätes befinden.
HINWEIS: In diesem Fall ist
darauf zu achten, dass das
ausströmende
Wasser
keine
Schäden
an
Gegenständen verursacht
oder
zu
Körperverletzungen führt.
Während
der
Wintermonate kann dieses
Wasser auf der Außenseite
des Gebäudes zu einer
Eisschicht gefrieren.
Alle Geräte mit Wärmepumpe
b e n ö t i g e n
e i n e
Kondenswasserablaufleitung auch
wenn das Gerät nur zur Kühlung
verwendet wird.
Wenn die Kondenswasserablaufleitung
angeschlossen wird, darauf achten
dass der Schlauch nicht zerdrückt
wird.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis