Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Driving, Steering; Forward Travel; Reverse Travel; Reversing The Direction Of Travel - Linde T 20 R 01 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

DRIVING, STEERING
Driving
-
Raise the load frame with push-button (7).
-
Grasp the steering wheel at the spin knob (1) with
right the hand.
Forward travel
-
Move the directional control (6) to the lett.
-
Release parking brake (2).
-
Use your right foot to operate the accelerator pedal (3)
smoothly.
The pallet truck will accelerate forward (5) at a speed
depending on how far the accelerator pedal is de-
pressed.
CONDUITE, GUIDAGE
Marche
-
Enfoncer le bouton-poussoir (7) pour lever d'abord la
fourche.
-
Saisir le volant au bouton (1) avec la main gauche.
Marche avant
-
Tirer le levier d'inversion du sens de marche (6) vers la
gauche.
-
Desserrer le frein de parking (2).
-
Actionner progressivement la pedale d'acceleration
(3) avec le pied droit.
Le trans palette accelere en marche AV (5) proportion-
nellement a la course d'actionnement de la pedale de
marche.
Marche arriere
-
Pousser le levier d'inversion du sens de marche (6)
vers la gauche.
Reverse travel
-
Move the directional control (6) to the right.
-
Release parking brake (2).
-
Use your right foot to operate the accelerator pedal (3)
smoothly.
The pallet truck will reverse (4) at a speed depending
on how far the accelerator pedal is depressed.
Reversing the direction of travel
-
Release the selected direction of travel.
-
Move the directional control to the opposite direction
of travel.
The truck will be braked electrically immediately and
accelerate in the new direction.
NOTE
Always operate the accelerator pedal gently, as the truck
responds to any actuation. Avoid jerky starting, braking
and changing of the travel direction.
-
Desserrer le frein de parking (2).
-
Actionner progressivement la pedale de marche (3)
avec le pied droit.
Le transpalette accelere en marche AR (4) proportion-
nellement a la course d'actionnement de la pedale de
marche.
Inversion du sens de marche
-
Relächer la pedale de marche.
-
Actionner le levier d'inversion du sens de marche
dans le sens oppose.
Dans ce cas le transpalette est tout de suite freine
electriquement jusqu'a I'arret, puis il repart dans la
direction opposee.
REMARQUE
Actionner toujours doucement la pedale de marche,
parce que le transpalette reagit directement sur chaque
mouvement. Ainsi on peut eviter des a coups lors du
demarrage, freinage ou inversion du sens de marche.
OPERATION
Steering
Due to the small steering wheel and the low-ettort need-
ed for steering, only one hand is required to steer the
pallet tuck.
-
Start the truck and drive it, turning the steering wheel
to the lett and right as far as the steering lock.
WARNING
Contact your authorised distributor if there is
too much play in the steering or too much
effort is required. Do not drive the truck with a
faulty steering.
UTILISATION
Guidage
Le volant de petit diametre ainsi que la direction aisee
permettent au conducteur un guidage du transpalette
avec une main seulement.
-
Mettre le transpalette en service, conduire, et tourner
le volant vers la gauche et la droite jusqu'a la butee.
DANGER
Consulter votre concessionnaire si la direc-
tion est dure ou lorsqu'elle a trop de jeu.
Votre chariot ne doit pas etre conduit avec un
systeme de direction defectueux.
45

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis