Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Changing The Battery; Battery Removal With A Crane; Battery Removal With Supports - Linde T 20 R 01 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Daily pre-operational checks and servicing
Changing the battery
Wait at least 6 minutes before reconnecting the battery
after changing it, otherwise the battery discharge indica-
tor will give a false reading and cut out the working
hydraulics.
NOTE
ATTENTION
The battery must correspond in size and weight
to the standard battery. Any deviations in
weight must be compensated with ballast
weights. The battery must be secured against
sliding.
Please contact your authorised distributor.
During operation push the battery release (2) down.
Battery rem oval with a crane
Use a lifting sling and crane with a sufficient capacity
rating (see the technical data for battery weight).
Fully lower the forks.
-
Disconnect the battery plug (1).
-
Open the battery cover.
-
Attach the lifting sling to the battery tray (3).
-
Raise the battery release (2).
-
Lift the battery out of the truck.
DANG ER
Do not step under the lifted load.
Contröles journaliers et inspection avant la mise en service
Echange de la batterie
Quand I'on change une batterie, il faut attendre au moins
6 minutes entre le debranchement de I'une et le branche-
ment de I'autre, sans quoi I'indicateur de decharge in-
dique une valeur erronee; en plus I'hydraulique de travail
serait coupee.
ATTENTION
La taille et le poids de la batterie doivent
correspondre a la batterie d'origine. Eventuel-
lement compenser les differences de poids
par un lest complementaire. Verrouiller la bat-
terie correctement contre glissement.
Consultez s.v.p. votre concessionnaire.
REMARQUE
Pendant I'utilisation du trans palette il faut basculer le
verrou (2) de la batterie vers le bas.
Depose de la batterie avec un palan
N'utiliser que des manilles, des elingues et un palan de
capacite suffisante (poids de la batterie, voir caracteris-
tiques techniques).
-
Abaisser completement la fourche.
Debrancher la prise (1) dela batterie.
Oter le couvercle du coffre a batterie.
Fixer les crochets du palan au coffre (3) de la batterie.
Basculer le verrou (2) de la batterie vers le haut.
-
Lever et retirer la batterie du transpalette.
DANGER
Aucune personne ne doit se trouver sous la
charge levee!
BEGINNING OPERATION
Battery removal with supports
-
Raise the forks completely.
-
Move the battery release (2) up.
-
Put supports (4) under the battery grips and lower the
forks.
-
Disconnect the battery plug (1).
-
Connect the battery extension cord.
-
Drive the pallet truck away from the battery.
-
Battery installation is in the reverse order of removal.
NOTE
The supports are available from your authorised distri-
butor.
MISE EN SERVICE
Depose de la batterie
a
I'aide de bequilles
-
Lever la fourche jusqu'a la butee.
-
Basculer le verrou (2) de la batterie vers le haut.
-
Poser les bequilles (4) sous les poignees du coffre a
batterie, descendre la fourche.
-
Debrancher la prise (1) de la batterie.
-
Raccorder le cäble d'allongement de la batterie.
-
Sortir le transpalette par-dessous du coffre a batterie.
-
La repose de la batterie s'effectue dans I'ordre inverse
de la description en haut.
REMARQUE
Votre concessionnaire peut vous fournir ces bequilles.
41

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis