Daily pre-operational checks and servicing
Opening the traction compartment cover
-
Depress the emergency stop button and disconnect
the battery plug.
-
Remove the two screws (1).
-
Open the traction compartment cover (2).
Adjust the seat
- Pull the lever (4) up to adjust the seat horizontally.
- Move the seat either forward or backward until the
optimum position in respect to the steering wheel,
pedals and control levers is obtained.
- Re-engage the lever (4).
- Turn the handwheel (3) to adjust the cushioning to the
driver's weight.
Turning clockwise: increases the weight
Turning anti-clockwise: lowers the weight
Contröles journaliers et inspection avant la mise en service
Ouvrir la porte du chassis
-
Enfoncer le bouton d'arriH d'urgence et tirer la prise de
la batterie.
-
Devisser les 2 vis (1).
-
Ouvrir la porte du chassis (2).
Reglage du siege
Tirer le levier (4) en haut afin de pouvoir coulisser le
siege en avant ou
a
I'arriere.
Deplacer le siege dans les rails de guidage en avant ou
a
I'arriere de maniere
a
permettre au conducteur une
manutention aisee du volant, des pedales, et des
leviers de commande.
-
Laisser s'enclencher le levier (4).
-
Ajuster la suspension du siege au poids du conduc-
teur en tournant la molette (3).
Dans le sens des aiguilles d'une montre: poids lourd
Contre le sens des aiguilles d'une montre: poids leger
BEGINNING OPERATION
Adjust the steering column
- Pull the lever (5) back.
- Adjust the tilt of the steering column.
- Push the lever (5) forward again.
MISE EN SERVICE
Reglage de la colonne de direction
Tirer le levier (5).
-
Regler I'inclinaison de la colon ne de direction.
-
Pousser le levier(5).
31