WICHTIGE ANWENDERINFORMATIONEN
Kinnbügelbelüftungen (2) dienen dazu, feuchte Luft aus dem Inneren des Helms nach außen zu leiten.
Obere Entlüftung (3): Um die Entlüftung zu öffnen, drücken Sie den zentralen Schieber des Astars nach hinten.
Zum Verschluß nach vorne ziehen. Die an dieser Stelle eintretende Belüftung wird am Kopf kanalisiert, um einen
angenehmeren Luftzug zu gewährleisten.
Siehe Abbildung 8, Seite 6.
Spoiler (7a oder 7b): Der Helm ist mit einem Spoiler (7a oder 7b) für eine bessere Aerodynamik und zum Ableiten von
warmer Luft ausgestattet. Für nähere Informationen zu dem Spoiler (7a oder 7b) lesen Sie bitte Absatz 9.
4. TRINKSYSTEM
Ein Trinksystem lässt sich rechts oder links am Helm anbringen.
Schieben Sie den Schlauch unter die flexible Klappe an der Unter-/Rückseite der Wangenpolster (11), bis der Schlauch an
der Innenseite der Wangenpolster (11) austritt, und positionieren Sie ihn dann auf der Rückseite der Wangenpolster (11).
Siehe Abbildung 9, Seite 6.
5. SCHUTZSCHILD
Zum Abnehmen des Schutzschildes (4) klappen Sie es in die höchste Position und ziehen dann den Hebel am
Schutzschildmechanismus (5) nach vorne, bis das Schutzschild ausrastet. Auf der gegenüber liegenden Seite
wiederholen.
Vergewissern Sie sich vor der Befestigung des Schutzschildes (4), dass der orangefarbene Hebel hinter dem
Schutzschildmechanismus nach oben gerichtet ist.
Ist dies nicht der Fall, drücken Sie ihn mit einem kleinen Schraubenzieher nach oben, ziehen Sie den Hebel nach
vorne und setzen Sie den Schutzschild (4) auf den Mechanismus, wobei Sie darauf achten müssen, dass der vordere
Stift des Schutzschildes (4) in das Loch des orangefarbenen Hebels eingeführt wird. Auf der gegenüber liegenden
Seite wiederholen. Bewegen Sie das Schutzschild (4) mit beiden Händen zweimal vollständig nach oben und unten,
um sicherzugehen, dass es richtig eingerastet ist. Ist dies nicht der Fall, springt der Schutzschild (4) heraus und der
Vorgang muss wiederholt werden.
Überprüfen Sie vor einer Fahrt stets, dass das Schutzschild (4) korrekt montiert ist.
Siehe Abbildung 10, Seite 6.
Im Falle eines Unfalls oder Aufpralls kann das Schutzschild (4) aufgrund des Aufpralls
oder des dadurch entstehenden Drucks zerbrechen oder sich lösen. Tragen Sie den
Helm nicht, wenn das Schutzschild (4) zerbrochen, beschädigt oder so zerkratzt ist,
dass Ihre Sicht eingeschränkt ist.
Ersatzschutzschilde sind erhältlich. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Schutzschilde
von Alpinestars, fragen Sie Ihren Händler nach den Ersatzteilen von Alpinestars.
Entfernen Sie beim ersten Gebrauch des Helms die Schutzfolie des Schutzschildes.
Dieser Schutzschild (4) ist mit Innenstiften für die Befestigung einer Pinlock
Um die Pinlock
-Linse auf der Innenseite des Schutzschildes (4) anzubringen, befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers
®
der Pinlock
-Linse.
®
Dieses Schutzschild (4) ist außerdem mit Stiften für die Befestigung von Abrissen versehen ( in der Verpackung sind drei
Stück enthalten): Um die Abrisse vorzubereiten, ziehen Sie die Schutzfolie von beiden Seiten ab und befestigen Sie sie mit
Hilfe der Stifte an der Außenfläche des Schutzschildes (4). Die Spannung der Folien wird durch Drehen der Stifte eingestellt.
Siehe Abbildung 11, Seite 7.
Abrisse dürfen nur auf Privatwegen verwendet werden.
Ergreifen Sie Ihren Helm niemals am Schutzschild (4), da sich das Schutzschild
(4) sonst lösen und der Helm auf den Boden fallen kann, was zu Beschädigungen
an der Außen- und Innenschale führen kann.
50 DE
WARNHINWEIS
-Linse versehen (in der Verpackung enthalten).
®
WARNHINWEIS
WARNHINWEIS