Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Alpinestars SM3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SM3:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
HELMET
SM3
I MP O RTA N T
IN F O R MAT ION
US ER MAN U AL
NOT TO BE REMOVED EXCEPT BY CONSUMER
Alpinestars' helmets are constructed, tested and approved as meeting either the
European ECE Standard or the applicable U.S. Department of Transportation's DOT
standard.
The ECE Standard applies to the European Union, whereas the DOT standard applies
solely to the USA.
To see if the helmet is ECE or DOT compliant please check the external sticker located
on the back of the helmet. Alpinestars' helmet must only be used in the applicable
countries where either the ECE Standard or DOT standard is valid.
If you use the helmet in a country which does not follow the ECE Standard or DOT
standard and are injured, you may not make a claim in the courts of that country, or the
courts of any other country that does not follow the ECE or DOT Standards.
This helmet is not sold or intended for use in Japan as it does not conform to Japanese
regulations or requirements.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alpinestars SM3

  • Seite 8 IMPORTANT USER INFORMATION figure figure figure...
  • Seite 9 IMPORTANT USER INFORMATION figure figure...
  • Seite 10 IMPORTANT USER INFORMATION figure...
  • Seite 11 IMPORTANT USER INFORMATION figure figure...
  • Seite 29: Nur Vom Kunden Zu Entfernen

    In der Europäischen Union gilt die ECE-Norm, während die DOT-Norm nur für die USA gilt. Die Konformität des Helms mit den ECE- oder DOT-Normen entnehmen Sie bitte dem Aufkleber auf der Rückseite des Helms. Die Alpinestars Helme dürfen nur in den Ländern verwendet werden, in denen entweder die ECE-Norm oder die DOT-Norm gültig ist.
  • Seite 30: Warnhinweis

    Sachschäden, bis hin zum Tod, bieten kann. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Produkt korrekt benutzt und angepasst wird. Verwenden Sie KEIN Produkt, das abgenutzt, modifiziert oder beschädigt ist. Alpinestars gewährt keine ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien oder Zusicherungen hinsichtlich der Eignung seiner Produkte für einen bestimmten Zweck.
  • Seite 31: Lernen Sie Ihren Helm Kennen

    Schutz, selbst wenn der Kinnriemen ordnungsgemäß befestigt wurde. Sollten Sie Schwierigkeiten mit der Größe oder der Passform haben, wenden Sie sich an Alpinestars oder Ihren örtlichen Alpinestars-Händler. 2.2 Anpassen des Helmes Die folgenden Schritte gewährleisten einen korrekten Sitz a) Nehmen Sie die beiden Kinnriemen (6) des Helms in Ihre Hände und spreizen Sie sie, um den Helm etwas...
  • Seite 32: Achtung: Grundlegende Sicherheit

    WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR BENUTZER ACHTUNG: GRUNDLEGENDE SICHERHEIT Der Kinnriemen (6) muss unter Ihrem Kinn am Hals anliegen. Legen Sie den Kinnriemen (6) nicht am Kinn an, da sich der Helm an dieser Stelle bei einem Unfall lösen kann, was schwerwiegende Folgen wie Verletzungen oder Tod haben kann. Es ist UNBEDINGT erforderlich, dass der Kinnriemen (6) bei JEDEM Tragen des Helms sicher befestigt und richtig angepasst wird.
  • Seite 33 Bei einem Unfall oder Aufprall kann das Visier/Spitze (4) durch den entstehenden Aufprall oder Druck zerbrechen oder sich lösen. Verwenden Sie den Helm nicht, wenn das Visier/Spitze (4) gebrochen oder beschädigt ist. Ersatzvisiere/Spitzen (4) sind erhältlich. Verwenden Sie NUR Original Alpinestars Visiere/Spitze, bitte fragen Sie Ihren Händler nach Alpinestars Ersatzteilen.
  • Seite 34: Austauschteile

    Innenfutters, wodurch die Schutzwirkung des Helms bei einem Unfall oder Aufprall verringert oder aufgehoben wird. Wenn eine Komponente ausgetauscht werden muss, verwenden Sie immer das originale Alpinestars Ersatzteil. k. Wichtige Informationen! - Überprüfen Sie den Helm und alle seine Komponenten vor jedem Gebrauch und vor dem Fahren.
  • Seite 35: Verzicht Auf Schadenersatzansprüche

    2. Nutzungsdauer Alpinestars empfiehlt, den Helm fünf Jahre nach dem ersten Tragen auszutauschen, unabhängig davon, ob er keine sichtbaren Schäden aufweist. Wenn Ihr Helm nicht mehr eng anliegt, rät Alpinestars, ihn vor Ablauf der erwähnten fünf Jahre zu ersetzen. Im Falle eines Unfalls, bei dem der Helm auf den Boden aufschlägt, oder bei einem anderen erheblichen Aufprall darf der Helm NICHT mehr getragen werden und muss ersetzt werden, da der Helm nur für EINEN AUFPRALL ausgelegt ist.
  • Seite 140 ALPINESTARS EUROPE 5 Viale Fermi, Asolo (TV) 31011 Italy email: alpinestars@alpinestars.com v 1.0 - Printed 2024...

Inhaltsverzeichnis