Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
S-M10 HELMET
MANUAL
INSTRUCTIONS
FOR USE MANUAL
CRITICAL SAFETY USER INFORMATION
This helmet has been constructed, tested and approved as meeting
the European ECE Standard and this helmet is compliant with the ap-
plicable U.S. Department of Transportation's DOT standard. This hel-
met must only be used in countries where the ECE Standard or DOT
standards are applicable. If you use the helmet in a country which
does not follow the ECE Standard or DOT standard and are injured, you
may not make a claim in the courts of that country, or the courts of any
other country that does not follow the ECE or DOT Standards.
This helmet is not sold or intented for use in Japan as it does not con-
form to Japanese regulations or requirements.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alpinestars S-M10

  • Seite 6 IMPORTANT INFORMATION FOR USERS figure 1...
  • Seite 7 IMPORTANT INFORMATION FOR USERS figure 2 figure 3...
  • Seite 8 IMPORTANT INFORMATION FOR USERS figure 4...
  • Seite 9 IMPORTANT INFORMATION FOR USERS figure 5...
  • Seite 10 IMPORTANT INFORMATION FOR USERS figure 6 figure 7...
  • Seite 11 IMPORTANT INFORMATION FOR USERS figure 8 figure 9...
  • Seite 13 IMPORTANT INFORMATION FOR USERS Fig. 6 - A Fig. 6 - D Fig. 6 - D Fig. 6 - B figure 11c Fig. 6 - B Fig. 6 - E Fig. 6 - E Fig. 6 - A Fig. 6 - C Fig.
  • Seite 14 IMPORTANT INFORMATION FOR USERS figure 12...
  • Seite 15 IMPORTANT INFORMATION FOR USERS figure 13...
  • Seite 24: Wichtige Sicherheitshinweise Für Benutzer

    S - M 10 HELM GEBRAUCHSANWEISUNG WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR BENUTZER Dieser Helm wurde in Übereinstimmung mit der Europäischen ECE-Genehmigung hergestellt, geprüft und genehmigt und erfüllt die anwendbaren DOT-Auflagen des US-Verkehrsministeriums. Er darf nur in Ländern verwendet werden, in denen die ECE- und DOT-Auflagen anwendbar sind.
  • Seite 25: Wichtige Benutzerinformationen

    Fall, dass nach einem solchen Unfall der Helm keine sichtbaren Beschädigungen aufweist, MUSS er aus Gründen der Sicherheit durch einen neuen ersetzt werden, da er zukünftige Stöße möglicherweise nicht mehr im selben Maße ausgleichen kann. Sollten Sie an der Unversehrtheit Ihres Helms zweifeln, wenden Sie sich bitte an Alpinestars oder Ihren lokalen Alpinestars-Händler.
  • Seite 26 Dickere Wangenpolster (+ 5 mm für alle Größen) für eine noch bessere Passgenauigkeit des Helmes sind optional erhältlich. Fragen Sie Ihren autorisierten Alpinestars-Händler nach einem Ersatz für die herkömmlichen Polster. Stellen Sie sicher, dass in Ihrem Helm Wangenpolster angebracht wurden, bevor Sie ihn benutzen.
  • Seite 27: Die Neue A-Head-Scheitelanpassung

    Anschließend montieren Sie wieder das obere Polster und das Kronenpolster. Um die Winterausrüstung (11) zu entfernen, verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge. Siehe Abbildung 13, Seite 15 WARNHINWEISE: Benutzen Sie stets nur authentische und von Alpinestars genehmigte Ersatzteile für Ihren Helm. 27 DE...
  • Seite 80 ALPINESTARS EUROPE 5 Viale Fermi, Asolo (TV) 31011 Italy email: alpinestars@alpinestars.com S-M10 ECE06 manual v 1.0 - Printed 2024...

Inhaltsverzeichnis