Tuningforoptimum Pefformance Einstellungfüroptimale Leistung Réglagepourdes performances o ptimales
Important!
Read this sec60n carefully: Failure to follow these tuning steps could result in damage to your engine, and void your warranty I
Wichtig!
LesenSiedesenTeil b eson±rs aufmerksan: F ehler beiÉr Vergasæinstdlung können zu Sch%en Ihrem
Important
Lisezsoigneusement ce
En
STEP
1
STEP
4
Turn the high speed neede
clockwise
lean out the fuel mixture
for increased
pefr•mance.
Drwe the car to notice changes in speed and throttk
response.
Continue
Tuning:
Continue
leaning the carb in Clockwise
(Maximum of 3/4 turns from flush.)
v
STOP Tuning:
STEP
Stop tuning and go to
following signs. (Engine is running
*
At full frottle
is no
* The engine hesitates
or bogs.
*
top spæd and loss of poweer.
* Oærheating
Temperatures above 2500C (1200F) at theglowplug.
STEP
X
If your engine
is running
lean
1/4 tum to
the fuel mixture ami repeat
High Speed Needle
Nadel
für hohe
Drehzahlen
Pointeau de haut régime
STEP
X
STEP
1
STEP
4
Tournæ
pointeau
haut
de 118éme de tour
augmenter
la våesse de pointe et les paformances
Essayez de Wloter Ia voiüjre pour voir les modificaåons.
Continuez
la mise
au point
Continuez å appauvrir Ia carburation par incréments
tour dans le sens
(Maximum 3/4 de I'affleurement.)
VARRÉTEZ
:
ARRÉTEZ régiage et
å1'
STEP
run dæsignessuivants. * (Moteur t églé
il ny a pas de fumée blanche å léchawanent.
Le rmteur tousse
ou cale.
Vitessemaximde réduite,pertede puissalce.
SutchauffeTemperatures supérieures å 120t
STEP
X
Si votre
est régÆ
pauvre, tournez le pointeau
sens
par quar& de tours pour
ræommencez
Ies
:
STEP
:nepassuivrecesétapes pourraitconduire å ffldommagervotremoteur, e t faire
in 1/8 ann incremen&
to
speed
and throtle
1/8 tum
X
if your gigine shows any of the
the exaust.
turn tre needle counter
clockwise
STEP
1
STEP
4
STEP
1
STEP
4
—III
dans Ie sens
horaire
par
pour appauvrir le mélange et
en
:
1/8éme de
X
APE X si votre moteur montte
pajvre.)
(2500F)å la bougie
Ie
Ie mélange et
I
STEP
4
De
STEP
1
STEP
4
Drehen
Sie de
für
Uhrzeigersinn
um
das
erreichen
Sie höhere
Geschwindi
nahtne. Fahren SÉ das Auto um
Weitere
Einstellung:
Stellen Sie
(Maximal 3/4 Umdrehungen von bündig)
Vsropp
STEP
X
Drehan Sie
Motor nicht mager«,
folgenden
Zeichen zeigt.
* Bei Vongas ist keine Rauchentwicklung zu sehen.
* Der
stockt
* Abnehmælde
*
Temperatur
STEP
X
Falls Ihr Motor zu
Iåuft drehen Sie de Nadel in 1/4 Schritten
dan
Uhrzei
a-sinn
wiederhden
SÉ
STEP
1
STEP
2
STEP
3
STEP
1
STEP
4
*1E-uc
STEP
X
STEP
X
STEP
1
STEP
19
sowiezumWlust
Garantie f ühten!
votregarantie !
hohe
in 118 Schritten
Gemisch
magerer
zu
stellen.
Damit
keiW1
und
zu spüren.
in 1/8 Schritten magerer.
wenn Ihr Motor
der
(DerMotorlåuftzu
mager)
Oder Leistung
über
120'C (250F)
an der Glühkerze.
urn
das
Gemisch
feter
ZU Steffen
STEP
4
Précautions
Cautions
Wamhinweise
3/4 tum
34
Umdretw
maximal
iii
3/4 MAXI
M
3/4 turn
MAX
clockwise
from
Maximal
3/4
Umdrehutwen
can not be split this way.
34 MAXI
dans
le sens
horaire
å partfr de
rainure
STEP
1
= Schritt
I
Étape 1
-A-ivy
1
4
im
und