Herunterladen Diese Seite drucken

FALL SAFE FS976 Bedienungsanleitung Seite 25

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Sidreni uređaj tipa B prema EN795: 2012 sidreni je uređaj s jednim ili više nepokretnih sidrišnih
mjesta bez potrebe za strukturnim sidrom ili elementima za pričvršćivanje koji ga pričvršćuju na
strukturu. Ovaj tronožac i vitlo je jednokorisni sidreni uređaj koji se namjerava ukloniti iz konstruk-
cije. Ovaj uređaj za sidro uključuje stacionarna ili pokretna (pokretna) sidrišta dizajnirana za
pričvršćivanje dijelova osobnog sustava zaštite od pada u skladu s EN 363: 2008, tj. Kabelski
svežanj cijelog tijela, samouvlačivi pojas za spašavanje i kopča koja apsorbira energiju.
Fall Safe® izjavljuje da je ova oprema u skladu s Uredbom (EU) 2016/425. Cjeloviti tekst EU
izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://www.fallsafe-online.-
com/en/rescue-tripod i https://www.fallsafe-online.com/en/load -vitlo.
Primjena
Za vlastiti stativ pogodan je za upotrebu na zatvorenim prostorima, u šahtovima, spremnicima,
otvorima i ostalim podzemnim radovima za zaštitu od pada. Kada se ovaj stativ koristi zajedno s
ručnim vitlom, on će se koristiti samo u svrhe spašavanja. Pažnja: ovaj je uređaj namijenjen
samo jednoj osobi! Korisnik bi trebao pročitati i razumjeti podatke u ovom korisničkom listu prije
korištenja ovog uređaja za zaštitu i zaustavljanje pada radi podizanja.
Prije upotrebe - stativ:
1. Provjeriti čitljivost oznaka proizvoda.
2. Provjerite labave vijke, savijene ili oštećene dijelove. Trebao bi biti u savršenom stanju s
čvrstim vijcima i zakovicama.
3. Pregledajte glavu na izobličenja, pukotine ili druga oštećenja.
4. Pregledajte valjak na izobličenja, pukotine ili druga oštećenja.
5. Pregledajte noge i stopala na izobličenja, pukotine ili druga oštećenja.
6. Pregledajte komplet lanaca na izobličenja, pukotine ili druga oštećenja.
Prije upotrebe - Ručno vitlo i žičano uže i nosač:
1. Provjeriti čitljivost oznaka proizvoda.
2. Provjerite labave vijke, savijene ili oštećene dijelove. Trebao bi biti u savršenom stanju s
čvrstim vijcima i zakovicama.
3. Pregledajte osigurač ima li oštećenja, korozije i stanja.
4. Pregledajte žičano uže na posjekotine, pregibe, koroziju, područja s kontaktima s kemikalija-
ma ili na jako abraziranim područjima.
5. Pregledajte nosač i ručno vitlo na izobličenja, pukotine ili druga oštećenja.
Tijekom uporabe:
1 - Stativ mora koristiti osoba obučena za pravilno nanošenje. Korisnik također mora biti u
dobrom zdravstvenom stanju da bi radio takve operacije. 2 - Ne ostavljajte stativ dulje vrijeme u
okruženjima u kojima bi moglo doći do korozije metalnih dijelova uslijed isparavanja organskih
materijala. 3 - Izradit će se drugi plan spašavanja za rješavanje bilo kakvih hitnih slučajeva koji bi
mogli nastati tijekom rada. 4 - Protiv bilo kakvih izmjena ili dopuna opreme bez prethodnog
pismenog pristanka proizvođača. 5. Ovaj se proizvod ne smije koristiti izvan njegovih ograničen-
ja, niti u bilo koju drugu svrhu osim za koju je namijenjen. 6 - Stativ bi trebao biti osobna stvar. 7
- Kombinacije predmeta opreme u kojima na sigurnu funkciju utječe ili ometaju sigurnu funkciju
drugog nisu dopuštene. 8 - Za sigurnost je neophodno da se oprema odmah povuče iz uporabe
ako:
- Svaka sumnja u njegove uvjete za sigurnu uporabu ili
- Svaka sumnja oko njegovih funkcija za sigurnu uporabu ili
- Upotrijebljen je za uhićenje da bi pao i ne koristi se ponovno dok nadležna osoba pismeno ne
potvrdi da je to prihvatljivo.
9 -Za sigurnost je neophodno da sidreni uređaj ili sidrište uvijek budu postavljeni niže od sidrišta
i da se radovi izvode na takav način da se smanji mogućnost pada i potencijalne udaljenosti
pada. 10 - Nužno je za sigurnost prije svake prilike provjeriti slobodni prostor potreban ispod
korisnika na radnom mjestu, tako da u slučaju pada neće doći do sudara s tlom ili druge prepreke
na putu pada. 11 - Ako se ovaj proizvod prodaje izvan izvorne države odredišta, prodavač će
dostaviti upute za uporabu na jeziku države u kojoj će se proizvod koristiti. 12 - Tijekom
spašavanja cijelo vrijeme tijekom postupka spašavanja trebao bi postojati izravan ili neizravan
vizualni kontakt ili neko drugo sredstvo komunikacije. 13 - Ako je točka sidrenja deformirana
tijekom instalacije, stativ i vitlo moraju poslati ovlaštenom agentu na popravak i povući ga iz
servisa. 14 - Radeći na neravnom tlu, stativ treba postaviti lancem ili mrežicom kako bi se
uravnotežila sila suprotnom silom u smjeru stativa prema kojem je okrenut. 15 - Kada se sidreni
uređaj koristi kao dio sustava za zaustavljanje pada, korisnik mora biti opremljen sredstvom za
ograničavanje maksimalnih dinamičkih sila koje se na korisnika vrše tijekom zaustavljanja pada
na najviše 6 kN.
Nakon upotrebe:
1 - Potreba za redovitim povremenim pregledima i da sigurnost korisnika ovisi o kontinuiranoj
učinkovitosti i trajnosti opreme. 2 - Kad se oprema navlaži, bilo zbog uporabe ili zbog čišćenja,
mora se prirodno osušiti i mora biti podalje od izravne topline. 3 - Učestalost periodičnog
pregleda mora biti najmanje svakih 12 mjeseci. 4 - Provodi se samo kompetentna osoba radi
povremenog pregleda i strogo u skladu s postupcima povremenog pregleda proizvođača. 5 -
Tamo gdje se smatra potrebnim, na pr. zbog složenosti ili inovativnosti opreme ili kad je za
demontažu, ponovnu montažu ili procjenu opreme potrebno kritično sigurnosno znanje, ovu
radnju provodi samo proizvođač ili osoba ili organizacija koju proizvođač ovlasti. 6 - Ovaj se
proizvod isporučuje u cjelovitom sustavu, tako da se dijelovi bilo kojeg cjelovitog sustava ne
mogu zamijeniti. 7 - Postupci skladištenja, uključujući sve potrebne preventivne zahtjeve u
slučaju kada okolišni ili drugi čimbenici mogu utjecati na stanje komponenata, npr. vlažno
okruženje, oštri rubovi, vibracije i ultraljubičasto propadanje. 8 - Sidreni uređaji ispitani su prema
standardu EN795 i da su, ukoliko nije drugačije navedeno, prikladni za pojedinačnu upotrebu s
apsorberom energije prema EN355. 9 - Ovaj sidreni uređaj testiran je u skladu s EN795.
Minimalna čvrstoća ovog uređaja je 12kN i mora se koristiti u okomitom smjeru. 10 - Ako vod nije
integriran u spasilački uređaj za podizanje, ručno vitlo s pocinčanim čeličnim užetom promjera 5
mm ili više od vodova s kojima se spasilački uređaj za podizanje može koristiti i druge relevantne
informacije potrebne kako bi se osigurala kompatibilnost spašavanja uređaj za podizanje.
Održavanje, čišćenje i dezinfekcija:
1- Ne upotrebljavajte materijal s voljom koja štetno utječe na opremu i strogo slijedite upute u
nastavku. 2 - Opremu treba prethodno očistiti kako bi se uklonila nečistoća (dijelovi od remena)
ili ostaci (dio od žičane repice) pomoću profesionalnih sredstava za čišćenje, poput blagog,
neutralnog PH sapuna ili tople vode. 3 - Za dezinfekciju opreme upotrijebite 70% etilnog alkohola
u krpi ili spužvi.
Prijevoz: Tijekom prijevoza, poput ekspresnog, pomorskog tereta, kamiona, skladištite u
kartonskoj kutiji.
Skladištenje: Proizvod čuvajte u natkrivenom prostoru, dalje od topline, svjetlosti ili okoline s
visokom vlagom.
Postupak povremenog pregleda proizvođača (samo za ovlašteni servis ili prodavač):
1 - Ako su vijak i zakovice oštećeni, zamijenite novi vijak i zakovicu. 2 - Ako naljepnica nije u
potpunosti čitljiva, zamijenite novu naljepnicu. 3 - Ako je kabel oštećen, zamijenite novi. 4 - Ako
je kuka oštećena, zamijenite novu kuku. 5 - Ako je lanac oštećen ili deformiran, zamijenite novi
lanac.
Postupak rada - 1. korak. Spajanje na kabelski svežanj - Okretna kuka na vitlu ili sidrenom
okretnom prstenu mora se spojiti na prednji bočni D-prsten sigurnosnog pojasa, a EN 361
standard jedini je prihvatljivi kabelski svežanj koji se može koristiti u sustavu za zaštitu od pada.
Korak 2. Radno okruženje - O opasnostima koje mogu utjecati na performanse opreme i
odgovarajućim sigurnosnim mjerama predostrožnosti koje se moraju poštivati, npr. temperatura,
učinak oštrih rubova, kemijski reagensi, električna vodljivost, rezanje, abrazija, UV degradacija i
drugi klimatski uvjeti. Korak 3. Spasilačko podizanje - Spasilački uređaji klase A, da se spasilački
EN
CS
HU
PL
RO
SK
SPECIFIC INSTRUCTIONS
s g
DA
NO
SV
FI
PT
ES
podizači koriste samo ako je moguć nesmetan postupak podizanja i da se neće koristiti ako
prepreke predstavljaju opasnost. Ispravan način spajanja uređaja za držanje tijela kada ga
koristite za spašavanje je spajanje sidrenog uređaja na prednji D-prsten sigurnosnog pojasa.
Korak4. Vitlo i sidreni uređaj - Upozorenje! Vitlo se koristi za funkciju dizanja / spuštanja samo u
svrhu spašavanja, a ne za dizanje / spuštanje tereta. Samo sidreno sredstvo EN795 namijenjeno
je zaustavljanju pada i mora se upotrebljavati s uprtačima cijelog tijela i apsorberom energije.
PAŽNJA: Sidrišta A1 / A2 - EN795 - Sidreni uređaji A 1 i A2 opremljeni su za uvlačenje EN 360 za
uvlačenje za zaštitu od pada. Sa stativom i vitlom može se koristiti samo uvlačivi odvodnik pada
koji je u skladu s EN 360: 2002. Domet A 1 i A2 ograničen je u području unutar kruga čeličnog
lanca. Ako je jedno od sidrišta A 1 ili A2 slomljeno, oštećeno ili ozbiljno deformirano, glava stativa
mora se vratiti ovlaštenom agentu na popravak i zamjenu. PAŽNJA: Vitlo - EN1496 kuka
pričvršćena vitlom koristi se u svrhu spašavanja prema EN1496. Ovaj je sustav spašavanja
ograničen na područje unutar kruga čeličnog lanca. Ako se utvrdi da je kuka slomljena, oštećena
i deformirana, cijeli sustav (vitlo + kabel + konektor) vratit će se ovlaštenoj organizaciji ili
nadležnom osoblju na popravak i zamjenu.
DODATNE INFORMACIJE
AI1 - prihvatljiva temperatura; AI2 - Skladištenje; AI3 - Godišnja inspekcija; AI4 - Čišćenje; AI5 -
Sušenje; AI6 - Opasnosti; AI7 - Rizik od smrti; AI8 - Pažnja; AI9 - Desno; AI10 - Pogrešan; AI11 -
Provjera.
OZNAČAVANJE/OZNAKE
ML1 - zaštitni znak; ML2 - QR kôd; ML3 - Europski standard; ML4 - duljina; ML5 - Prečnik užeta;
ML6 - maks. nazivnog opterećenja; ML7 - Piktogram uputa; ML8 - Prijavljeno tijelo; ML9 - CE
oznaka; ML10 - serijski broj; ML11 - Datum proizvodnje; ML12 - Referenca.
EQUIPMENT RECORD
1-Proizvod; 2-Referentni broj; 3-serijski broj; 4-Datum proizvodnje; 5-Datum kupovine; 6-Datum
prve upotrebe; 7-Druge relevantne informacije; 8-Datum; 9-Razlog ulaska; 10-Defekti,popravke-
,itd; 11-ime i potpis; 12-Sljedeći periodični pregled
NOMENKLATURA
N(A) - valjak - aluminij; N(B) - Pocinčani čelični kabel - 5 mm; N(C) - Reflektirajuća naljepnica;
N(D) - Noga - aluminij / cijev 46x46mm; N(E) - Ručka; N(F) - Nosač: čelik; N(G) - Izvadite iglu;
N(H) - Stopala - aluminij / cijev 38,7x38,7mm; N(I) - Cipela - čelik s protukliznom gumom; N(J) -
promjer: 1,14m - 2,10m; N(K) - Visina: 1,35m - 2,40m; N(L) - Kuka; N(M) - Sidrište 1; N(N) -
Sidrište 2; N(O) - lanac: čelik 2,5 / 16 "x 5,85m
i čelični spoj 3/16 "
Težina: 35kg
Materijal: Aluminij
Maksimalno nazivno opterećenje: 150kg
INSTALACIJA I POSTAVLJANJE
UPOZORENJE: Ovaj je uređaj namijenjen samo jednoj osobi!
Postavljanje stativa - FS975
IS1 - Skinite tronožac iz vreće za odlaganje i položite na tlo; IS2 - Gurnite gornji stražnji dio i
otvorite noge za stabilizaciju; IS3 - Gurnite donji izvlačni zatik i izvucite noge do kraja.
Ponovite isti postupak s drugima dvije noge; IS4 - Podignite set stativa i pomaknite sve noge
prema van dok se ne postigne maksimalni kut.
Ugradbena ručka za ručno vitlo - FS976
IS5- Upotrijebite otvoreni ključ od 17 mm da otpustite maticu;
IS6 - Stavite ručku s desne strane i zategnite maticu.
Bracket tal-Installazzjoni - FS976
IS(B7) - Poġġi ż-żewġ vireg ta 'appoġġ biex tissakkar il-parentesi. IS(B7.1) - Illokkja l-parentesi
billi ddawwar żewġ manki (wara l-vinċ) lejn l-arloġġ; IS(B8) - Daħħal il-pin tal-illokkjar fit-toqba
fil-morsa magħrufa fit-toqba fir-riġel
(MT)
MANWAL TA' ISTRUZZJONI
TWISSIJA: AQRA L-INFORMAZZJONI KOLLHA LI MINU FŻ-ŻEWĠ ISTRUZZJONIJIET:
ĠENERALI U SPEĊIFIĊI.
ISTRUZZJONIJIET SPEĊIFIĊI
Il-garanzija ta 'dan il-prodott hija ta' sentejn mid-data tax-xiri. Il-ħajja stmata ta 'dawn il-prodotti
hija ta' 3 snin, iżda l-ħajja tista 'tkun bejn wieħed u ieħor skont il-frekwenza tal-użu u kif l-utenti
jsegwu l-manwal tal-istruzzjoni biex jevitaw kwalunkwe ħsara lil dawn il-prodotti.
Riskji li kontra tagħhom il-PPE huwa maħsub biex jipproteġi:
Apparat ta 'ankra tat-tip B skont EN795: 2012 huwa apparat ta' ankra b'punt ta 'ankra wieqaf
wieħed jew aktar mingħajr il-ħtieġa ta' ankra (i) strutturali jew element (i) ta 'twaħħil biex
jiffissawha mal-istruttura. Dan l-apparat ta 'tripod u winċ huwa apparat ta' ankra ta 'utent wieħed
li huwa maħsub biex jitneħħa mill-istruttura. Dan l-apparat ta 'ankra jinkorpora punti ta' ankra
stazzjonarji jew li jivvjaġġaw (mobbli) iddisinjati għat-twaħħil ta 'komponenti ta' sistema personali
ta 'protezzjoni kontra l-waqgħa skont EN 363: 2008 jiġifieri xedd tal-ġisem sħiħ, linja tas-salva-
taġġ li tinġibed waħedha u kurdun li jassorbi l-enerġija
Fall Safe® jiddikjara li dan it-tagħmir huwa konformi mar-Regolament (UE) 2016/425. It-test sħiħ
tad-Dikjarazzjoni ta 'Konformità tal-UE huwa disponibbli fl-indirizz tal-internet li ġej: https://www.-
fallsafe-online.com/en/rescue-tripod u https://www.fallsafe-online.com/en/load -rebħa.
Applikazzjoni
Għat-trepied tiegħu stess, huwa adattat biex jintuża fuq spazji ristretti, toqob, tankijiet, bokkaporti
u xogħol ieħor taħt l-art għal protezzjoni kontra l-waqgħat. Meta dan il-tripod juża flimkien il-winċ
ta 'l-idejn, għandu jintuża biss għal skopijiet ta' salvataġġ. Attenzjoni: dan l-apparat huwa għal
użu ta 'persuna waħda biss! L-utent għandu jaqra u jifhem l-informazzjoni f'din il-folja ta
'informazzjoni għall-utent qabel ma juża dan l-apparat għal skop ta' protezzjoni kontra l-waqgħa
u l-irfigħ tas-salvataġġ.
Qabel l-użu - Tripod:
1. Biex tiċċekkja l-leġibilità tal-marki tal-prodott.
2. Iċċekkja partijiet maħlula bil-kamin, mgħawġa jew bil-ħsara. Għandu jkun f'kondizzjoni perfetta
b'viti u rivets issikkati.
3. Spezzjona r-ras għal tgħawwiġ, xquq jew ħsarat oħra.
4. Spezzjona r-romblu għal distorsjoni, xquq jew ħsarat oħra.
5. Spezzjona riġel u saqajn għal tgħawwiġ, xquq jew ħsarat oħra.
6. Spezzjona s-sett tal-katina għal distorsjoni, xquq jew ħsarat oħra.
Qabel l-użu - Winch bl-idejn & Wire Rope & Bracket:
1. Biex tiċċekkja l-leġibilità tal-marki tal-prodott.
FR
IT
DE
NL
ET
LV
LT
RU
BG
EL
HR
MT
25
SL
AR

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Fs975