Haken gebrochen, beschädigt und deformiert ist, muss das gesamte System (Winde + Kabel +
Stecker) zur Reparatur und zum Austausch an eine autorisierte Organisation oder eine zuständi-
ge Person zurückgesandt werden.
WEITERE INFORMATIONEN
AI1 - Akzeptable Temperatur; AI2 - Speicher; AI3 - Jährliche Inspektion; AI4 - Reinigung; AI5 -
Trocknen; AI6 - Gefahren; AI7 - Todesgefahr; AI8 - Achtung; AI9 - rechts; AI10 - Falsch; AI11 -
Prüfen.
KENNZEICHNUNG/ ETIKETTEN
ML1 - Marke; ML2 - QR-Code; ML3 - Europäischer Standard; ML4 - Länge; ML5 - Anzahl der
Benutzer; ML6 - max. Nennlast; ML7 - Anweisungspiktogramm; ML8 - Benannte Stelle; ML9 -
CE-Kennzeichnung; ML10 - Seriennummer; ML11 - Herstellungsdatum; ML12 - Referenz.
AUSSTATTUNGSAUFZEICHNUNG
1-Produkt; 2-Referenznummer; 3-Seriennummer; 4-Herstellungsdatum; 5-Kaufdatum; 6-Datum
der ersten Verwendung; 7-Sonstige relevante Informationen; 8-Datum; 9-Grund für die Einreise;
10-Defekte, Reparaturen usw.; 11-Name & Unterschrift; 12-Nächste regelmäßige Prüfung
NOMENKLATUR
N(A) - Walze - Aluminium; N(B) - Kabel aus verzinktem Stahl - 5 mm; N(C) - reflektierender
Aufkleber; N(D) - Bein - Aluminium / Rohr 46x46mm; N(E) - Griff; N(F) - Halterung: Stahl; N(G) -
Stift herausziehen; N(H) - Füße - Aluminium / Rohr 38,7 x 38,7 mm; N(I) - Schuh - Stahl mit
rutschfestem Gummi; N(J) - Durchmesser: 1,14 m - 2,10 m; N(K) - Höhe: 1,35 m - 2,40 m; N(L)
- Haken; N(M) - Ankerpunkt 1; N(N) - Ankerpunkt 2; N(O) - Kette: Stahl 2,5 / 16 "x 5,85 m und
Stahlglied 3/16 "
Gewicht: 35 kg
Material: Aluminium
Maximale Nennlast: 150 kg
INSTALLATION UND EINRICHTUNG
WARNUNG: Dieses Gerät ist nur für eine Person bestimmt!
Stativaufbau - FS975
IS1 - Nehmen Sie das Stativset aus der Aufbewahrungstasche und legen Sie es auf den Boden;
IS2 - Drücken Sie auf den oberen Hintern und öffnen Sie die Beine, um sich zu stabilisieren; IS3
- Drücken Sie auf den unteren Ausziehstift und ziehen Sie die Füße heraus, bis sie vollständig
ausgefahren sind; IS4 - Heben Sie das Stativset an und bewegen Sie jeden Fuß nach außen, bis
der maximale Winkel erreicht ist.
Montage Handwinde Griff - FS976
IS(A5) - Lösen Sie die Mutter mit einem 17-mm-Gabelschlüssel; IS(A6) - Setzen Sie den Griff auf
der rechten Seite auf und ziehen Sie die Mutter fest.
Montagehalterung - FS976
IS(B7) - Positionieren Sie die beiden Stützstangen, um die Halterung zu verriegeln. IS(B7.1) -
Verriegeln Sie die Halterung, indem Sie zwei Griffe (hinter der Winde) im Uhrzeigersinn
schwenken; IS(B8) - Führen Sie den Sicherungsstift in das Loch in der Klemme ein, das im Loch
im Bein bekannt ist.
(NL)
IHANDLEIDING
WAARSCHUWING: LEES ALLE INFORMATIE IN DE TWEE INSTRUCTIES: ALGEMEEN EN
SPECIFIEK.
SPECIFIEKE INSTRUCTIES
De garantie van dit product is twee jaar vanaf de aankoopdatum. De geschatte levensduur van
deze producten is 3 jaar, maar de levensduur kan meer of korter zijn, afhankelijk van de gebruiks-
frequentie en de manier waarop gebruikers de instructiehandleiding volgen om schade aan deze
producten te voorkomen.
Risico's waartegen de PBM bedoeld zijn om te beschermen:
Een type B-ankerapparaat volgens EN795: 2012 is een ankerapparaat met een of meer
stationaire ankerpunten zonder de noodzaak van een structureel anker (s) of bevestigingsele-
ment (en) om het aan de constructie te bevestigen. Deze statief- en lierinrichting is een ankerinri-
chting voor één gebruiker die bedoeld is om van de structuur te worden verwijderd. Dit veranke-
ringsapparaat bevat stationaire of rijdende (mobiele) verankeringspunten die zijn ontworpen voor
de bevestiging van onderdelen van een persoonlijk valbeveiligingssysteem in overeenstemming
met EN 363: 2008, d.w.z. een harnas voor het hele lichaam, een zelfoprollende reddingslijn en
een energieabsorberende vanglijn.
Fall Safe® verklaart dat deze apparatuur in overeenstemming is met Verordening (EU)
2016/425. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende
internetadres: https://www.fallsafe-online.com/en/rescue-tripod en https://www.fallsafe-online.-
com/en/load -lier.
Toepassing
Voor een eigen statief is het geschikt voor gebruik in besloten ruimtes, mangaten, tanks, luiken
en ander ondergronds werk voor valbeveiliging. Wanneer dit statief samen met de handlier wordt
gebruikt, mag het alleen worden gebruikt voor reddingsdoeleinden. Let op: dit apparaat mag
maar door één persoon worden gebruikt! De gebruiker moet de informatie in dit gebruikersinfor-
matieblad lezen en begrijpen voordat hij dit apparaat gebruikt voor bescherming tegen vallen en
reddingswerkzaamheden.
Voor gebruik - Statief:
1. Om de leesbaarheid van de productmarkeringen te controleren.
2. Controleer losse geschroefde, verbogen of beschadigde onderdelen. Het moet in perfecte
staat zijn met strakke schroeven en klinknagels.
3. Inspecteer de kop op vervorming, scheuren of andere beschadigingen.
4. Inspecteer de rol op vervorming, scheuren of andere beschadigingen.
5. Inspecteer benen en voeten op vervorming, scheuren of andere beschadigingen.
6. Inspecteer de kettingset op vervorming, scheuren of andere beschadigingen.
Voor gebruik - Handlier & staalkabel & beugel:
1. Om de leesbaarheid van de productmarkeringen te controleren.
2. Controleer losse geschroefde, verbogen of beschadigde onderdelen. Het moet in perfecte
staat zijn met strakke schroeven en klinknagels.
3. Inspecteer de karabijnhaak op schade, corrosie en conditie.
4. Inspecteer de staalkabel op insnijdingen, knikken, corrosie, chemische contactgebieden of
sterk geschaafde delen.
5. Inspecteer de beugel en handlier op vervorming, scheuren of andere beschadigingen.
Tijdens gebruik:
1 - Statief moet worden gebruikt door personen die zijn opgeleid in de juiste toepassing. De
EN
CS
HU
PL
RO
SK
SPECIFIC INSTRUCTIONS
s g
DA
NO
SV
FI
PT
ES
gebruiker moet ook in goede gezondheid verkeren om een dergelijke operatie uit te voeren. 2 -
Laat Tripod niet gedurende lange tijd achter in omgevingen waar corrosie van metalen onderde-
len kan plaatsvinden als gevolg van dampen van organische materialen. 3 - Er moet een tweede
reddingsplan zijn om eventuele noodsituaties tijdens het werk op te vangen. 4 - Geen wijzigingen
of toevoegingen aan de apparatuur aanbrengen zonder voorafgaande schriftelijke toestemming
van de fabrikant. 5. Dit product mag niet worden gebruikt buiten de beperkingen, of voor enig
ander doel dan waarvoor het is bedoeld. 6 - Statief moet een persoonlijk probleem zijn. 7 -
Combinaties van uitrustingsstukken waarin de veilige werking wordt beïnvloed door of de veilige
werking van een ander verstoort, zijn niet toegestaan. 8 - Het is essentieel voor de veiligheid dat
apparatuur die onmiddellijk buiten gebruik wordt gesteld, onmiddellijk:
- er twijfel bestaat over de voorwaarden voor veilig gebruik of
- er twijfel bestaat over de functies voor veilig gebruik of
- Het is gebruikt om te arresteren om te vallen en is niet opnieuw gebruikt totdat schriftelijk is
bevestigd door een bevoegd persoon dat dit acceptabel is.
9 - Het is essentieel voor de veiligheid dat het verankeringsapparaat of het verankeringspunt
altijd lager dan het verankeringspunt wordt geplaatst en dat de werkzaamheden zodanig worden
uitgevoerd dat zowel de kans op vallen als de mogelijke valafstand tot een minimum wordt
beperkt. 10 - Het is essentieel voor de veiligheid om voor elk gebruik de vrije ruimte onder de
gebruiker op de werkplek te verifiëren, dus in het geval van een val zal er geen botsing zijn met
de grond of een ander obstakel in het valpad. 11 - Als dit product opnieuw wordt verkocht buiten
het oorspronkelijke land van bestemming, zal de wederverkoper een handleiding met instructies
verstrekken in de taal van het land waarin het product zal worden gebruikt. 12 - Tijdens het
reddingsproces moet er te allen tijde direct of indirect visueel contact of een ander communicatie-
middel zijn met de reddingswerker. 13 - Als het ankerpunt tijdens de installatie wordt vervormd,
moeten het statief en de lier voor reparatie naar een bevoegde agent worden gestuurd en buiten
gebruik worden gesteld. 14 - Bij het werken op de niet-vlakke ondergrond, moet het statief
worden gelegd met een ketting of een riem om de kracht te balanceren met de tegengestelde
kracht in de richting van het statief. 15 - Wanneer de verankeringsinrichting wordt gebruikt als
onderdeel van een valstopsysteem, moet de gebruiker zijn uitgerust met een middel om de
maximale dynamische krachten die op de gebruiker worden uitgeoefend tijdens het stoppen van
een val, te beperken tot maximaal 6 kN.
Na gebruik:
1 - De noodzaak van regelmatige periodieke onderzoeken en dat de veiligheid van gebruikers
afhangt van de voortdurende efficiëntie en duurzaamheid van de apparatuur. 2 - Wanneer de
apparatuur nat wordt, hetzij door het gebruik of tijdens het schoonmaken, moet hij op natuurlijke
wijze drogen en moet hij uit de buurt van directe hitte worden gehouden. Lid 3 - De frequentie van
periodegebonden examens bedraagt minimaal elke 12 maanden. 4 - Alleen een bevoegd
persoon wordt geleid voor periodiek onderzoek en strikt in overeenstemming met de procedures
voor periodiek onderzoek van de fabrikant. 5 - Waar nodig geacht, bijv. vanwege de complexiteit
of innovatie van de apparatuur, of waar veiligheidskritische kennis vereist is bij het demonteren,
opnieuw monteren of beoordelen van de apparatuur, mag deze handeling alleen worden
uitgevoerd door de fabrikant of door een persoon of organisatie die door de fabrikant is gemach-
tigd. 6 - Dit product wordt geleverd in een compleet systeem, componenten van een compleet
systeem mogen niet worden vervangen. 7 - Opslagprocedures, inclusief alle noodzakelijke
preventieve vereisten waar omgevingsfactoren of andere factoren de staat van componenten
zouden kunnen beïnvloeden, bijv. vochtige omgeving, scherpe randen, trillingen en degradatie
van ultraviolet licht. 8 - De verankeringsinrichtingen zijn getest volgens de norm EN795 en zijn,
tenzij anders vermeld, geschikt voor gebruik door één persoon met een energieabsorbeerder
volgens EN355. 9 - Dit ankerapparaat is getest volgens EN795. De minimale sterkte van dit
apparaat is 12 kN en moet in verticale richting worden gebruikt. 10 - Als de kabel niet is
geïntegreerd in het reddingshijsapparaat, de handlier met gegalvaniseerde staaldraad met een
diameter van 5 mm of meer van de lijnen waarmee het reddingshijsapparaat kan worden gebruikt
en andere relevante informatie die nodig is om de compatibiliteit van de reddingsactie te
garanderen hijsinrichting.
Onderhoud, reiniging en desinfectie:
1- Gebruik het materiaal niet dat de apparatuur nadelig beïnvloedt en volg de onderstaande
instructies strikt op. 2 - De apparatuur moet vooraf worden gereinigd om vuil (deel van webbing)
of puin (deel van draadverkrachting) te verwijderen met een professionele reiniger, zoals milde,
neutrale PH-zeep of warm water. 3 - Gebruik voor het desinfecteren van de apparatuur 70%
ethylalcohol in een doek of spons.
Transport: tijdens transport, zoals expres, zeevracht, vrachtwagen, winkel in kartonnen doos.
Opslag: Bewaar het product in een overdekte ruimte, uit de buurt van hitte, licht of een hoge
luchtvochtigheid.
Procedure voor periodiek onderzoek van de fabrikant (alleen voor geautoriseerd servicecentrum
of detailhandelaar):
1 - Als schroef en klinknagels beschadigd zijn, vervang dan een nieuwe schroef en klinknagel. 2
- Vervang het nieuwe label als het label niet volledig leesbaar is. 3 - Vervang een nieuwe kabel
als de kabel beschadigd is. 4 - Vervang een nieuwe karabijnhaak als de karabijnhaak beschadigd
is. 5 - Vervang een nieuwe ketting als de ketting beschadigd of vervormd is.
Bedieningsprocedure - Stap 1. Aansluiten op harnasgordel - Draaibare haak op lier of ankerring
moet worden aangesloten op de D-ring aan de voorkant van het veiligheidsharnas en de EN
361-norm is de enige acceptabele lichaamsharnas die kan worden gebruikt in een valbeveiligin-
gssysteem. Stap 2. Werkomgeving - over de gevaren die de prestaties van de apparatuur
kunnen beïnvloeden en de bijbehorende veiligheidsmaatregelen die in acht moeten worden
genomen, bijv. temperatuur, het effect van scherpe randen, chemische reagentia, elektrische
geleidbaarheid, snijden, slijtage, UV-degradatie en andere klimatologische omstandigheden.
Stap 3. Reddingshijsmiddelen - Klasse A reddingshijsmiddelen, dat het reddingshijswerktuig
alleen mag worden gebruikt als een ongehinderd hijsproces mogelijk is en dat het niet mag
worden gebruikt als obstakels een gevaar vormen. De juiste manier om het lichaamshoudera-
pparaat aan te sluiten bij gebruik van dit apparaat voor redding, is het verbinden met het veranke-
ringsapparaat aan de voorste D-ring van het veiligheidsharnas.
Stap 4. Lier en ankerapparaat - Waarschuwing! De lier wordt gebruikt voor het heffen / dalen, is
alleen voor reddingsdoeleinden en niet voor het heffen / dalen van lasten. Alleen het
EN795-ankerapparaat is bedoeld voor het stoppen van een val en moet worden gebruikt met een
harnas voor het hele lichaam en een energieabsorbeerder. LET OP: Ankerpunten A1 / A2 -
EN795 - Ankerapparaat A 1 en A2 zijn uitgerust voor EN 360 intrekbare valbeveiliger voor
valbeveiliging. Alleen intrekbare valbeveiliger conform EN 360: 2002 kan worden gebruikt met
statief en lier. Gebruikt bereik A 1 en A2 is beperkt in het gebied binnen de cirkel van stalen
ketting. Als een van de A 1 of A2 ankerpunten is gebroken, beschadigd of ernstig is vervormd,
moet de statiefkop worden teruggestuurd naar een erkende agent voor reparatie en vervanging.
LET OP: Lier - EN1496 de haak bevestigd met lier wordt gebruikt voor reddingsdoeleinden
volgens EN1496. Dit reddingssysteem is beperkt in het gebied binnen de cirkel van stalen
ketting. Als de haak gebroken, beschadigd en vervormd wordt aangetroffen, moet het hele
systeem (lier + kabel + connector) worden teruggestuurd naar een geautoriseerde organisatie of
bevoegd personeel voor reparatie en vervanging.
EXTRA INFORMATIE
AI1 - Aanvaardbare temperatuur; AI2 - Opslag; AI3 - Jaarlijkse inspectie; AI4 - Schoonmaken; AI5
- Drogen; AI6 - Gevaren; AI7 - Risico op overlijden; AI8 - Let op; AI9 - Rechts; AI10 - Fout; AI11 -
Controleer.
FR
IT
DE
NL
ET
LV
LT
RU
BG
EL
HR
MT
18
SL
AR