d. Lisäsuojaimia (esim. suojalaseja, hengityssuojaimia jne.)
tarvittaessa valitse joustavat, matalaprofiiliset sangat tai
kiinnitysnauhat, jotka eivät heikennä kupusuojaimen
tiivisterenkaiden tiivistystä. Poista tiivisterenkaiden edestä
kaikki muut tarpeettomat esteet (esim. hiukset, päähineet,
korut, kuulokkeet, hygieniasuojat jne.), jotka voivat heikentää
niiden tiivistystä ja heikentää kupusuojaimen antamaa
suojaa.
e. Älä taivuta tai muotoile päälaki- tai niskasankaa, ja varmista,
että se riittää pitämään kupusuojaimen tukevasti paikallaan.
f. Suojain ja etenkin sen tiivisterenkaat saattavat heiketä ajan
myötä ja ne on tarkastettava säännöllisesti mahdollisten
halkeamien tai äänivuotojen toteamiseksi. Kun tuotetta
käytetään säännöllisesti, varmista jatkuva suoja,
hygieenisyys ja käyttömukavuus vaihtamalla tiivisterenkaat
ja vaimennustyynyt vähintään kaksi kertaa vuodessa.
g. Tämän kuulonsuojaimen sähköisen äänipiirin lähtösignaali
voi ylittää päivittäisen äänitasorajan. Säädä äänentoiston
voimakkuus alimmalle käytännölliselle tasolle.
Äänenvoimakkuustasot liitetyistä ulkoisista laitteista, kuten
2-suuntaisista radioista ja puhelimista, saattavat ylittää
turvallisen tason, jolloin käyttäjän pitää rajoittaa niitä
asianmukaisesti. Käytä ulkoisia laitteita aina kunkin tilanteen
kannalta pienimmällä mahdollisella äänenvoimakkuustasolla
ja rajoita altistumisaikaa turvattomille tasoille työnantajan ja
sovellettavien määräysten mukaisesti. Jos kuulosi tuntuu
heikolta tai kuulet kilinää tai suhinaa melualtistuksen aikana
tai sen jälkeen (myös laukausten) tai epäilet kuulosi jostakin
muusta syystä heikentyneen, siirry heti hiljaiseen paikkaan ja
ota yhteys terveydenhuollon ammattilaiseen ja/tai
esimieheesi.
h. Jos edeltäviä vaatimuksia ei noudateta, kuulonsuojainten
antama suoja heikkenee merkittävästi.
EN 352 Turvallisuuslausekkeet:
• Hygieniasuojien asennus tiivisterenkaisiin saattaa vaikuttaa
suojaimen akustiseen suorituskykyyn.
• Suorituskyky voi heiketä akkujen vanhetessa.
Kupusuojaimen akun odotettu toiminta-aika yhtäjaksoisessa
käytössä on noin 8–13 tuntia.
• Tietyt kemialliset aineet voivat vaikuttaa haitallisesti tähän
tuotteeseen. Lisätietoja saa valmistajalta.
• Tuotteeseen MT73H7F4D10EU-50:
Nämä kupusuojaimet ovat suurikokoisia. Standardin
EN 352-1 mukaiset kupusuojaimet ovat keski-, pieni- tai
suurikokoisia. Keskikokoiset kupusuojaimet sopivat
valtaosalle käyttäjistä. Pieni- tai suurikokoiset kupusuojaimet
on tarkoitettu käyttäjille, joille keskikokoiset kupusuojaimet
eivät sovi.
• Nämä pää- ja/tai kasvosuojaimiin kiinnitetyt kupusuojaimet
ovat suurikokoisia. Standardin EN 352-3 mukaiset pää- ja/tai
kasvosuojaimiin kiinnitetyt kupusuojaimet ovat keski-,
pieni- tai suurikokoisia. Keskikokoiset kupusuojaimet sopivat
valtaosalle käyttäjistä. Pieni- tai suurikokoiset kupusuojaimet
on tarkoitettu käyttäjille, joille keskikokoiset kupusuojaimet
eivät sovi.
• Tätä kiinteää yhteyttä ei saa käyttää viihdekuunteluun, koska
lähtötasoa ei ole rajoitettu vaarattomalle tasolle.
• Tämän kuulonsuojaimen äänipiirin lähtösignaali voi ylittää
altistusrajan.
• Viihdekuuntelussa äänisignaali ei saa ylittää 82 dB(A) tasoa.
Suurin äänen lähtötaso on 79,6 dB(A), kun dBFS on –10.
2.3. HUOM!
• Räjähdysvaara, jos tuotteeseen vaihdetaan vääräntyyppinen
akku.
• Akkuja ei saa ladata yli 45 °C (113 °F) lämpötilassa.
• Käytä akun lataukseen vain 3M™ PELTOR™ -virtalähdettä
FR08.
• Litiumioniakkuja käytettäessä on olemassa tulipalon ja
palovammojen vaara. Ei saa avata, murskata, kuumentaa yli
55 °C (131 °F) lämpötilaan tai polttaa.
• Käytä aina tuotekohtaisia 3M-vaihto-osia. Muiden kuin
valtuutettujen vaihto-osien käyttö voi heikentää tämän
tuotteen antamaa suojaa.
2.4. HUOM!
• Kun tätä kuulonsuojainta käytetään näiden käyttöohjeiden
mukaisesti, se auttaa vähentämään altistumista esim.
teollisuuden, ajoneuvojen ja lentokoneiden aiheuttamalle
jatkuvalle melulle sekä impulssiäänille, kuten ammunnalle.
On vaikea ennakoida, kuinka hyvin kuulo tulisi suojata ja/tai
on käytännössä suojattu impulssiääniltä. Ammunnassa
aseen tyyppi, laukaisukertojen määrä, kuulonsuojaimen
oikea valinta, sovitus ja käyttö, kuulonsuojaimen oikea hoito
ja muut muuttujat vaikuttavat kuulonsuojauksen tehoon.
Lisätietoja kuulon suojaamisesta impulssiääniltä on annettu
osoitteessa www.3M.com.
• Tämä kuulonsuojain on varustettu kuuleva kuulonsuojain
-toiminnolla (ulkoisesta äänitasosta riippuvalla
vaimennuksella). Käyttäjän on tarkastettava asianmukainen
toiminta ennen käyttöä.
• Jos toiminnassa havaitaan häiriö tai vika, on toimittava
valmistajan antamien huolto- ja akunvaihto-ohjeiden
mukaisesti.
• Tämä kuulonsuojain on varustettu turvallisuuteen liittyvällä
audiotulolla. Käyttäjän on tarkastettava asianmukainen
toiminta ennen käyttöä. Jos tuotteessa havaitaan häiriö tai
vika, käyttäjän on seurattava valmistajan antamia
huolto-ohjeita.
• Käyttölämpötila: –20 °C (–4 °F) – 50 °C (122 °F)
3.
HYVÄKSYNNÄT
3.1. EU:N JA ISON-BRITANNIAN HYVÄKSYNNÄT
EU
3M Svenska AB vakuuttaa täten, että Bluetooth- ja
radioviestintä täyttää direktiivin 2014/53/EU ja muiden
soveltuvien direktiivien vaatimukset CE-merkinnän
vaatimusten täyttämiseksi. 3M Svenska AB vakuuttaa myös,
että henkilönsuojaimena käytettävä kuulonsuojain täyttää
asetuksen (EU) 2016/425 vaatimukset.
Henkilönsuojaimet tarkistaa ja tyyppihyväksyy vuosittain SGS
Fimko, Takomotie 8, FI-00380 Helsinki, Suomi (ilmoitettu
laitos nro 0598).
Tuote on testattu ja hyväksytty seuraavien standardien
mukaisesti: EN 352-1:2020, EN 352-3:2020, EN 352-4:2020,
EN 352-6:2020, EN 352-8:2020.
Iso-Britannia
3M Svenska AB vakuuttaa täten, että Bluetooth- ja
radioviestintä täyttää vuoden 2017 radiolaitemääräysten ja
muiden soveltuvien määräysten vaatimukset UKCA-
merkinnän vaatimusten täyttämiseksi.
FI
67