Herunterladen Diese Seite drucken

3M PELTOR WS LiteCom Pro III Headset Bedienungsanleitung Seite 150

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PELTOR WS LiteCom Pro III Headset:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
„3M™ PELTOR™ WS™ LITECOM PRO III"
AUSINĖS
MT73H7A4D10EU, MT73H7B4D10EU, MT73H7P3E4D10EU,
MT73H7A4D10EU GB, MT73H7B4D10EU GB,
MT73H7P3E4D10EU GB
MT73H7B4D10EU-50, MT73H7F4D10EU-50,
MT73H7P3E4D10EU-50
1.
ĮVADAS
Sveikiname ir dėkojame, kad pasirinkote PELTOR ryšio
ausines!
1.1. PASKIRTIS
Šios ausinės apsaugo darbuotojus nuo pavojingo triukšmo ir
leidžia jiems bendrauti naudojant įtaisytąjį dvikrypčio ryšio radiją
arba „Bluetooth" technologiją bei girdėti aplinką per aplinkos
mikrofonus. Visi naudotojai privalo perskaityti ir suprasti
pateiktą naudojimo instrukciją ir mokėti naudotis šiuo įrenginiu.
1.2. LAIKIKLIS
Šiame dokumente vartojamas žodis laikiklis reiškia galvos
apsaugą, veido apsaugą ir (arba) ne apsauginius įtaisus.
2.
SAUGA
2.1. SVARBU
Prieš naudodami gaminį perskaitykite, išsiaiškinkite ir
laikykitės visos šioje instrukcijoje pateiktos saugos
informacijos. Saugokite šias instrukcijas, nes jų gali prireikti
ateityje. Jei reikia daugiau informacijos ar turite klausimų,
susisiekite su 3M techninės priežiūros tarnyba (kontaktinė
informacija pateikta paskutiniame puslapyje).
2.2. ESMINĖ SAUGA
„3M™ PELTOR™ WS™ LiteCom Pro III" ausinės,
MT73H7B4D10EU-50, MT73H7F4D10EU-50 ir
MT73H7P3E4D10EU-50, buvo sertifikuoti kaip iš esmės
saugūs naudoti potencialiai sprogioje aplinkoje. Naudotojas
yra atsakingas, kad „3M™ PELTOR™ WS™ LiteCom Pro III"
ausinės ir priedai būtų naudojami tinkamoje aplinkoje
vadovaujantis patvirtinta zonų klasifikacija ir naudotojo
vadovu. Priešingu atveju galimi sunkūs arba mirtini
sužalojimai. Daugiau informacijos ieškokite atskirame saugos
vadove, įdėtame į gaminio dėžutę.
Jei kyla pavojus, kad įrenginio saugumas ir vientisumas buvo
pažeisti, būtina iš karto nutraukti įrenginio eksploatavimą ir
nedelsiant jį pašalinti iš potencialiai sprogios aplinkos. Būtina
imtis veiksmų, kad įrenginys nebūtų netyčia vėl pradėtas
eksploatuoti. Kreipkitės į 3M techninės priežiūros tarnybą dėl
techninės priežiūros ir remonto.
!
ĮSPĖJIMAS
Siekdami išvengti sprogimo pavojaus, kurio neišvengus
galimi sunkūs arba mirtini sužalojimai, vadovaukitės
toliau išvardytais nurodymais.
• Pasirūpinkite, kad „3M™ PELTOR™ WS™ LiteCom Pro III"
ausinės, MT73H7B4D10EU-50, MT73H7F4D10EU-50,
MT73H7P3E4D10EU-50 ir visi iš esmės saugūs priedai
būtų naudojami tik saugos zonose, atitinkančiose ant įrangos
pažymėtas klases.
• Niekada nejunkite elektroninių komponentų arba įrenginių
prie ausinių potencialiai sprogioje aplinkoje.
• Prie ausinių junkite tik naudotojo vadove nurodytas
3M™ PELTOR™ atsargines dalis ir priedus. DALIS
PAKEITUS KITOKIOMIS ĮRENGINYS GALI TAPTI
NEBESAUGUS.
• Naudokite tik 3M™ PELTOR™ maitinimo elementą ACK082,
3M™ PELTOR™ įkrovimo laidą AL2AH ir 3M™ PELTOR™
maitinimo įtaisą FR08.
• Maitinimo elemento ACK082 niekada nekeiskite ir nekraukite
potencialiai sprogioje aplinkoje.
• Nenaudokite ausinių, jei jos ar jų priedai pažeisti arba
netinkamai veikia.
• Techninės priežiūros ir remonto darbus paveskite atlikti tik
3M™ PELTOR™ įgaliotųjų techninės priežiūros centrų
darbuotojams.
!
ĮSPĖJIMAS
• Ši klausos apsaugos priemonė padeda sumažinti pavojingo
triukšmo ir kitų stiprių garsų poveikį. Netinkamas klausos
apsaugos naudojimas ar jos naudojimas ne visą laiką, esant
pavojingam triukšmui, gali baigtis klausos praradimu ar
sužalojimu. Dėl tinkamo naudojimo konsultuokitės su
prižiūrėtoju, žr. naudotojo instrukciją ar skambinkite į 3M
techninės priežiūros tarnybą. Jei triukšmo (įskaitant
šaudymą) metu arba jam praėjus pajutote, kad klausa
suprastėjo ar girdite skambėjimą arba zvimbimą, jei klausos
problemą įtariate dėl kitos priežasties, nedelsdami
pasišalinkite iš triukšmingos aplinkos ir kreipkitės į medikus ir
(arba) prižiūrėtoją.
Jei nesilaikysite šių instrukcijų, galite sunkiai ar net
mirtinai susižaloti:
a. Bendraujant garso ryšiu gali suprastėti situacijos suvokimas
ir gebėjimas girdėti įspėjamuosius signalus.
Stenkitės išlikti budrūs ir nustatykite žemiausią galimą
garsumo lygį.
b. Šioje klausos apsaugos priemonėje įrengta pramoginė garso
įranga. Klausantis muzikos ar kitų garsų tam tikroje darbo
vietoje gali suprastėti situacijos suvokimas ir gebėjimas
išgirsti įspėjamuosius signalus. Stenkitės išlikti budrūs ir
nustatykite žemiausią galimą garsumo lygį.
c. Norėdami sumažinti sprogimo pavojų, nenaudokite gaminių
ir priedų, kurie nelaikomi padidintos saugos gaminiais,
potencialiai sprogioje atmosferoje.
Jei nesilaikysite šių instrukcijų, ausinių teikiama apsauga
gali suprastėti ir tai gali lemti klausos praradimą:
a. 3M primygtinai rekomenduoja klausos apsaugos priemonę
individualiai pritaikyti kiekvienam naudotojui. Tyrimai rodo,
kad naudotojams gali būti suteikiamas mažesnis garso
slopinimas, nei nurodyta ant etiketės vertėse ant pakuotės,
dėl skirtingo tinkamumo, pritaikymo įgūdžių ir naudotojo
motyvacijos. Informaciją, kaip pakoreguoti etiketėje esančias
slopinimo vertes, rasite galiojančiose taisyklėse ir
nurodymuose. Nesant galiojančių taisyklių, norint geriau
įvertinti tipinę apsaugą, rekomenduojama sumažinti etiketėje
nurodytą (-as) slopinimo vertę (-es).
b. Įsitikinkite, kad klausos apsaugos priemonė tinkamai
pasirinkta, pritaikyta, sureguliuota ir prižiūrima. Jei šis
įrenginys bus netinkamai nešiojamas, sumažės jo
efektyvumas slopinant triukšmą. Kaip tinkamai nešioti,
nurodyta pridėtose instrukcijose.
LT
141

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Mt73h7a4d10euMt73h7b4d10euMt73h7p3e4d10euMt73h7a4d10eu gbMt73h7b4d10eu gbMt73h7p3e4d10eu gb ... Alle anzeigen