Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Farfisa 250/RSE Bedienungsanleitung Seite 3

Inhaltsverzeichnis
Su Örgano
electrönico
Gracias por haber elegido
Farfisa.
y alégrese: ahora posee la
((//ave» mås segura para
entrar en e/ mågico mundo de
/os sonidos, que sö/o un
örgano electrönico puede
reve/ar/e.
Cuando
es musica/mente
completo como su örgano
electrönico
Farfisa.
Tota/mente
transistorizado,
dotado
de circuitos
integrados,
con amplificador
de silicio,
representa un producto
ejemp/ar «so/id state».
Y
«so/id state» quiere decir larga
duraciön,
måxima
estabi/idad,
perfecto
funcionamiento
bajo
cua/quier clima y en cua/quier
condiciön
de uso...
Proyectos
de vanguardia
y
rigor constructivo
distinguen
a
su örgano electr6nico, hacen de
base a su alta ca/idad
«profesiona/»:
una calidad
prestigiosa,
que se revela en
cada componente
instrumental,
en cada
recurso
musical
de/
mode/o que ha elegido.
ESPANOL
Votre orgue
électronique
Merci
d'avoir
choisi
Farfisa
Et réjouissez-vous:
vous
possédez maintenant la «c/å»
la plus sore pour pénétrer ce
monde magique de sons, que
seu/ un orgue é/ectronique
peut
vous
révéler.
Entiérement
transistorisé,
possédant des circuits intégrés
et un amplificateur
au silicium,
votre orgue Farfisa représente
un produit
«so/id state»
exemp/aire.
(Et «so/id state» signifie
encombrement
minimum longue
durée, grande stabi/ité,
fonctionnement
parfait
å
n 'importe quel climat et å
n'importe
queue condition
d'emp/oi...
Project d'avant-garde
et rigueur
constructif
distinguent
votre
orgue électronique et sont la
base de sa haute qualité
«professionne//e»:
une qua/ité
de prestige, qui se révé/e dans
chaque composant instrumental,
dans chaque ressource musicale
du modé/e
que vous avez
choisi.
FRAN QAIS
Ihre
elektronische
Orgel
Danke, dass Sie eine Farfisa
gewäh/t haben! Sie haben gut
gewäh/t, und Sie dürfen sich
freuen.
Mit Ihrer
elektronischen
Farfisa-Orge/ besitzen Sie ein
zuver/ässiges Instrument,
das
Sie in die Zauberwelt
der
Musik
führen
wird.
Vo//transistorisiert,
mit
integrierten Scha/tungen und
Silizium- Verstärkern,
ist dieses
Farfisa Instrument ein Beispie/
für ein «so/id-state»
Produkt.
(«So/id-state»
bedeutet
/ängere
Lebensdauer, grössere Stabi/ität
und zuverlässiges Funktionieren
in jedem Klima und unter
schwierigen
Umständen).
Neuzeit/iches Design und
konstruktive
Exaktheit
sind
Merkma/e
Ihrer
elektronischen
Orgel und Grund für ihre
«professiona/en» Eigenschaften;
wertvo/le Eingenschaften,
die
jedes Teil des Instrumentes
und
jede musika/ische Mög/ichkeit
des von /hnen gewäh/ten
Mode//s
kennzeichnen.
DEUTSCH
Your
electronic
organ
Thank you for choosing
Farfisa.
And congratulations:
now you
own the rightest «key» for
entering that magical world
of sounds that only an electronic
organ can reveal when it is
musically complete like your
Farfisa electronic
organ.
Completely transistorized,
equipped with integrated
circuites,
with silicon amplifiers,
it represents an exemplary
«solid state» product.
And «So/id state» means a long
endurance,
maximum
stability
perfect
working
in any climate
and in any condition of use...
vanguard projecting
and
constructive
rigour distinguish
your electronic organ; they are
the foundation
to its high
«professiona/» quality:
a prestigious
quality, that is
revealed
in each instrumental
component,
in every musical
resource
of the mode/
you have
chosen.
ENGLISH
II vostro organo
elettronico
Grazie per aver sce/to Farfisa.
E complimenti:
ora possedete
la «chiave»
piü sicura per
entrare in quel magico mondo di
suoni, che solo un organo
e/ettronico pub rive/arvi.
Quando
é musica/mente
comp/eto come i/ vostro organo
e/ettronico
Farfisa.
Tutto a transistori,
dotato
di
circuiti integrati e con
amplificatore
a/ silicio, esso
rappresenta
un esemplare
prodotto
«so/id state».
E «so/id state» vuo/ dire /unga
durata,
massima
stabi/itå,
perfetto
funzionamento
sotto
qualsiasi clima e in qua/unque
condizione
d'uso...
Progettazione d'avanguardia
e
rigore costruttivo
distinguono i/
vostro organo e/ettronico,
fanno
da sottofondo
a//a sua
alta
qua/itå «professiona/e»:
una
qualitå «prestigiosa» che si rive/a
in ogni componente strumenta/e,
in ogni risorsa musicale
del
mode//o
da voi sce/to.
ITALIANO
3
Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Farfisa 250/RSE

Inhaltsverzeichnis