Děkujeme, že jste si vybrali výrobek
Peg Perego.
Charakteristika výrobku
• Vhodné pro děti s výškou 40 až 87 cm a maximální
hmotností 13 kg.
• Tato autosedačka je dětským zádržným systémem typu
Universal Belted Enhanced Child Restraint System. Je schválena
podle předpisu OSN č. 129/03 pro použití především na
sedadlech typu Universal, jak je uvedeno výrobcem vozidla v
návodu k použití a údržbě.
• Použití autosedačky pro nedonošené děti, která se narodí
před 37. týdnem těhotenství, může způsobit dýchací
problémy. V tomto případě se před opuštěním porodnice
poraďte s lékařem.
• Tato autosedačka je schválena pro instalaci v automobilu
bez základny nebo se základnou Base i-Size/Base Twist/Base
Giro.
• Při použití se základnou Base i-Size/Base Twist/Base Giro
je tato autosedačka považována za dětský zádržný systém
typu „i-Size". Je schválena podle předpisu OSN č. 129/03 a je
vyhovující pro sedadla „kompatibilní s i-Size", jak je uvedeno
výrobcem vozidla v návodu k použití a údržbě.
• Sedačka se smí používat pouze ve schválených vozidlech
vybavených statickými nebo samonavíjecími tříbodovými
bezpečnostními pásy, schválenými podle směrnice UN/ECE
č. 16 nebo ekvivalentními směrnicemi. Nesmí se používat s
dvoubodovými bederními pásy.
• V seznamu najdete modely automobilů a sedadel
vybavených kotvami ISOFIX (viz uvnitř), které byly schváleny
výrobcem zádržného systému.
Pokud máte pochybnosti nebo se chcete dozvědět
více informací o instalaci základny i-Size/Twist/Giro do
konkrétních automobilů, kontaktujte výrobce zádržného
zařízení nebo prodejce.
Více informací zjistíte na adrese zákaznického oddělení
společnosti Peg Perego:
customer.service@pegperego.com
• Tato autosedačka je vybavena „Nastavitelným systémem
ochrany proti bočnímu nárazu": jde o vylepšenou ochranu
před bočními nárazy se „simultánním systémem" pro úpravu
nastavení opěrky hlavy a popruhů.
UPOZORNĚNÍ
• Před použitím výrobku si pozorně přečtěte návod
k použití a uschovejte ho na vyhrazeném místě pro
budoucí potřeby. Nedodržení pokynů týkajících se
instalace autosedačky může pro dítě představovat
nebezpečí.
• Operace spojené s montáží a instalací mohou provést
pouze dospělé osoby.
• Pokud jedete automobilem, vždy použijte autosedačku.
Nikdy dítě nevytahujte ze sedačky, je-li automobil v pohybu.
• Dítě nikdy nenechávejte v autě bez dozoru, ani na
krátkou dobu. Teplota uvnitř vozidla se může rychle
změnit a pro dítě může být nebezpečná.
• Tuto autosedačku instalujte proti směru jízdy.
• Tuto autosedačku instalujte pouze na sedadla směřující
po směru jízdy. Pokud je automobil vybaven otočnými či
přemístitelnými sedadly, umístěte je po směru jízdy.
• Neupevňujte tuto autosedačku na sedadla, která jsou
vybavena aktivním airbagem. Před upevněním autosedačky
deaktivujte airbag. Použití této autosedačky na sedadlech s
aktivním airbagem může v případě nehody způsobit závažný
nebo smrtelný úraz.
• Zkontrolujte, že autosedačku neblokuje pohyblivá součást
sedadla či dveří.
• Neupevňujte autosedačku způsobem jiným, než který je zde
uveden, protože by mohlo během nehody dojít k odepnutí
autosedačky.
• Při použití této autosedačky vždy použijte popruh.
• Nastavte výšku a napnutí bezpečnostních pásů a
zkontrolujte, že obepínají tělo dítěte, aniž by byly příliš
utažené. Bezpečnostní pásy nesmí být překroucené a dítě je
nesmí být schopno rozepnout.
• Dítě usazené v autosedačce musí být vždy zajištěné
bezpečnostním pásem, aby z ní nemohlo vypadnout (i při
přepravě autosedačky mimo vozidlo)
• Autosedačka není náhradou za postýlku. Jestliže chce dítě
spát, uložte ho na rovný povrch.
• Nepoužívejte dětskou sedačku, je-li poškozená, pokud jí
chybí součásti, nebo pokud byla vystavena tvrdým nárazům
v důsledku nehody, protože může být poškozena její
konstrukce, což není na pohled viditelné, ale je to velmi
nebezpečné.
• Nepoužívejte autosedačku bez látkového potahu. Potah
nemůže být vyměněný za potah, který není schválený
výrobcem, neboť je nedílnou součástí autosedačky a
bezpečnostního systému.
• Neodstraňujte nebo nevyměňujte bílou část z polystyrenu
pod textilním potahem a v opěrce hlavy, protože se jedná o
nedílnou součást bezpečnosti.
• Nenechávejte autosedačku v autě, jestliže je vystavené
slunečnímu záření. Před usazením dítěte do sedačky
zkontrolujte, jestli nejsou některé její části horké, což by
mohlo způsobit popáleniny jemné dětské kůže.
• Neprovádějte na výrobku žádné změny či úpravy.
• Nikdy neodstraňujte přilepené nebo přišité štítky, protože
výrobek bez štítků nemusí odpovídat platným předpisům.
• Pro případné opravy, výměnu dílů anebo informace ohledně
výrobku kontaktujte postprodejní servis. Příslušné informace
naleznete na poslední stránce tohoto návodu.
54
• Nepoužívejte doplňky, které nejsou schválené výrobcem
anebo příslušnými orgány.
• Pokud používáte výrobek z druhé ruky, ujistěte se, že jde
o novější model, že k němu dostanete návod a že jsou
všechny jeho součásti plně funkční. Zastaralý výrobek už
nemusí splňovat bezpečnostní normy kvůli přirozenému
stárnutí materiálů a aktualizaci norem. Pokud máte
pochybnosti, kontaktujte zákaznické servisní centrum
výrobce.
• Ujistěte se, že v interiéru automobilu nejsou žádné
nezajištěné předměty či zavazadla. V případě nehody by
mohly poranit cestující v automobilu.
• Tento výrobek vyžaduje pouze minimální čištění a údržbu.
Tyto činnosti musí provádět dospělá osoba.
• Je doporučeno udržovat všechny pohyblivé součásti čisté.
• Plastové díly čistěte pravidelně vlhkým hadříkem.
Nepoužívejte rozpouštědla ani podobné látky.
• Polystyrenové části absorbující nárazy nečistěte čisticími
prostředky či jinými podobnými výrobky.
• Prach z tkaných částí odstraňte kartáčováním. Pokud perete
látkové potahy, postupujte podle pokynů na jejich štítku.
• Chraňte výrobek před atmosférickými vlivy, jako je vlhkost,
déšť či sníh. Delší vystavení slunečnímu světlu může vést ke
změnám barev řady materiálů.
• Výrobek skladujte na suchém místě.
UPOZORNĚNÍ:
PRO POUŽITÍ JAKO NAKLOŇENÉ
KOLÉBKY
• Pokud vaše dítě dokáže sedět bez pomoci, nepoužívejte
nastavitelnou kolébku.
• Tato nastavitelná kolébka není určena pro delší spánek.
• Používání této nastavitelné kolébky na vyvýšeném
místě, např. na stole, je nebezpečné.
Součásti výrobku
Zkontrolujte obsah balení a chybí-li nějaká součást,
kontaktujte linku zákaznické péče.
Součásti dětské sedačky
a) Stříška
b) Rukojeť
c) Dual Stage Cushion
d) Opěrka hlavy
e) Tlačítko pro uvolnění napnutí pásu
f) Popruh pro nastavení napnutí pásu
g) 3bodový bezpečnostní pás s ramenním popruhem
h) Páčka ke sklopení sedáku
i) Tlačítko pro nastavení výšky opěrky hlavy
l) Schránka na dokument s pokyny
m) Opěrka hlavy z pěnového polystyrenu (EPS) na pohlcení
nárazu
n) Vložky z pěnového polystyrenu (EPS) na pohlcení nárazu.
o) Boční ochranné prvky Kinetic Pod
p) Páčka k uvolnění od základny
q) Chest Clip: hrudní clip
Autosedačka je připravena k použití: není vyžadováno žádné
sestavování.
Jak instalovat sedačku se základnou
Autosedačka Primo Viaggio Lounge je vybavena
systémem Ganciomatic pro vkládání a vyjímání ze
základny Base i-Size/Base Twist/Base Giro.
Informace o instalaci Base i-Size/Base Twist/Base Giro
naleznete v návodech k použití dodaných s těmito
produkty.
1 Ke sklopení do 3 možných poloh použijte páčku umístěnou
na horním konci opěrky.
2 Proveďte připnutí sedačky k Base i-Size/Base Twist/Base Giro.
Odepněte sedačku pomocí páčky umístěné na dolním konci
opěrky a zvedněte ji.
3 Pro dokončení instalace stiskněte dvě tlačítka na madle,
otočte ho a umístěte ve směru sedadla.
4 Madlo autosedačky má čtyři fixní polohy. Pro jeho
otočení stiskněte dvě tlačítka na madle a přesuňte jej do
požadovaného úhlu. Zajistěte, že madlo zaklaplo na místo.
• Poloha A: poloha ve vozidle;
• Poloha B: poloha pro přenos v ruce a pro instalaci na
základnu, kočárek nebo podvozek;
• Poloha C: toto je poloha opření".
• Poloha D: zabraňuje houpání autosedačky.
Jak instalovat sedačku bez základny
Je-li používána bez základny, Primo Viaggio Lounge
může být instalován v autě POUZE S OPĚRKOU VE
VZPŘÍMENÉ POLOZE.
5 Pokud je sklopené, použijte páčku v horní části opěrky a
vraťte ji do polohy.
DŮLEŽITÉ! Autosedačka musí být umístěna paralelně
se zemí. Je-li to nutné, použijte smotané ručníky nebo
bazénové nudle, které umístěte do ohybu sedadla ve
vozidle, jak je uvedeno na obrázku.
Vsaďte autosedačku s dítětem uvnitř, pamatujte, že dítě je
třeba zapnout do bezpečnostních popruhů.
6 Protáhněte spodní konec bezpečnostního pásu automobilu
dvěma vodítky sedačky (obr_a) a pás zaklapněte (obr. b),
poté se ujistěte, že je pás napnutý jako na obrázku.
Uchopte horní část bezpečnostního pásu vozidla a
provlékněte ji za zádovou opěrkou autosedačky(obr. c).
7 Vložte pás do zadního vodítka (obr. a). Utáhněte
bezpečnostní pás vozidla. Otočte madlem proti sedačce.
Popis funkce madla viz obr _6 tohoto návodu.
55