la seguridad.
• Una exposición prolongada de la silla de auto al sol podría
recalentarla y dañar la delicada piel del niño; controle antes
de acomodar al niño.
• No modifique bajo ningún concepto el producto.
• No quite las etiquetas adhesivas ni las cosidas, puesto que el
producto podría quedar no conforme con la reglamentación
vigente.
• Contacte con el servicio de asistencia de posventa para
posibles reparaciones, sustituciones de piezas e información
acerca del producto. Las distintas informaciones figuran en
la última página de este manual
• No utilice accesorios que no estén aprobados por el
fabricante o por las autoridades competentes.
• Si el producto es de segunda mano, verifique que sea
un modelo de construcción reciente, equipado con
instrucciones y que sea funcional en todas sus partes. Un
producto obsoleto podría no cumplir con los requisitos
de seguridad debido al envejecimiento natural de los
materiales y la renovación de las normativas En caso de
duda, póngase en contacto con el centro de atención al
cliente del fabricante.
• Preste atención a que dentro del habitáculo no haya maletas
u objetos sueltos y no asegurados adecuadamente. En caso
de accidente, podrían ocasionar daños a los ocupantes.
• Este producto requiere de un mantenimiento y limpieza
mínimos. Estas operaciones deben ser realizadas solo por
adultos.
• Se recomienda mantener limpias todas las partes móviles.
• Limpie periódicamente las partes de plástico con un trapo
húmedo sin usar disolventes ni otros productos similares.
• No limpie el dispositivo de absorción de impactos de
poliestireno con disolventes u otros productos parecidos.
• Cepille las partes de tejido para eliminar el polvo. En caso de
lavar las partes de tejido, siga las indicaciones de la etiqueta
de lavado.
• Proteja el producto contra los agentes atmosféricos (agua,
lluvia o nieve). Una exposición continua y prolongada al sol
puede causar el cambio de color de muchos materiales.
• Conserve el producto en un lugar seco.
ADVERTENCIA:
PARA EL USO COMO MECEDOR
• Cuando el niño pueda sentarse solo, no utilice el
mecedor.
• No se recomienda que los niños duerman durante
muchas horas en el mecedor.
• Es peligroso utilizar el mecedor en superficies altas,
como por ejemplo en una mesa.
Componentes del artículo
Compruebe el contenido del embalaje y, en caso de
reclamación, diríjase al servicio de asistencia postventa.
La silla para auto está formada por:
a) Capota
b) Asa
c) Dual Stage Cushion
d) Reposacabezas
e) Botón de liberación de tensión de las correas
f) Correa de regulación de tensión de las correas
g) Cinturón integral de 3 puntos con tirantes
h) Palanca para reclinar el asiento
i) Botón de regulación de la altura del reposacabezas
l) Compartimento del manual de instruccione
m) Reposacabezas recubierto con espuma de poliestireno
expandido (EPS) con absorción de impactos
n) Insertos de espuma de poliestireno expandido (EPS) con
absorción de impactos
o) Kinetic Pods: protecciones laterales
p) Palanca de desenganche de la base
q) Chest Clip: clip torácico
La silla para auto está preparada para el uso: no se requiere
ninguna operación de montaje.
Cómo instalar la silla con base
Primo Viaggio Lounge está equipado con el Sistema
Ganciomatic para poder enganchar y desenganchar la
silla en el coche en la base Base i-Size/Base Twist/Base
Giro.
Para la instalación de Base i-Size/Base Twist/Base
Giro, consultar los manuales de uso incluidos con los
productos.
1 Para reclinarlo en las 3 posiciones disponibles, utilice el asa
situada en el extremo superior del respaldo.
2 Enganche la silla a la Base i-Size/Base Twist/Base Giro.
Desenganche la silla tirando de la palanca situada en el
extremo inferior del respaldo al mismo tiempo que lo
levanta.
3 Para completar la instalación, pulse los dos botones del asa,
gírela y oriéntela en dirección al asiento.
4 El asa de la silla tiene 4 posiciones; para girarla, presione los
dos botones del asa y colóquela en la posición deseada, que
se indica con un "clic".
• Posición A: es la posición del asa en el automóvil;
• Posición B: es la posición del asa para transportar la silla a
mano y para engancharla en la base, las sillas de paseo y los
carritos;
• Posición C: es la posición de reposo;
• Posición D: es la posición que impide el balanceo de la silla.
30
Cómo instalar la silla sin base
Cuando se utiliza sin base, Primo Viaggio Lounge puede
instalarse en el automóvil SOLO CON EL RESPALDO EN
POSICIÓN ERGUIDA.
5 Si el respaldo estuviera reclinado, utilice el asa situada en el
extremo superior del respaldo para colocarlo en posición
erguida.
¡IMPORTANTE! La silla para auto debe estar paralela
al suelo. Si fuera necesario, coloque una toalla enrollada
o tubos de piscina en el pliegue del asiento del vehículo,
como se muestra en la figura.
Coloque la silla para auto con el niño en el asiento, sin
olvidar sujetarlo con la correa de seguridad.
6 Haga pasar el lazo bajo del cinturón de seguridad del
automóvil por las dos guías de la silla (fig_a y engánchelo
(fig_b) comprobando que quede bien tenso, como se ilustra
en la imagen.
Tome el lazo alto del cinturón de seguridad y hágalo pasar
por detrás del respaldo de la silla para auto (fig_c).
7 Introduzca el cinturón en la guía trasera (fig_a).
Tense los cinturones de seguridad del automóvil. Gire el asa
contra el asiento. Para las funciones del asa, consulte la fig_6
de este manual.
8 La silla está equipada con Kinetic Pods para garantizar una
mayor seguridad en caso de impacto lateral. Después de
colocar la silla para auto, es necesario extraer TOTALMENTE,
y girándolo en sentido horario, SOLO el Kinetic Pod situado
en el lateral que da a la puerta del automóvil (fig_a). Para
volver a colocar el Pod en su posición inicial, hay que girarlo
en sentido antihorario (fig_b). IMPORTANTE: asegúrese de
que el Kinetic Pod situado en el lateral que da al interior del
automóvil esté siempre en posición cerrada. Ha terminado la
instalación.
Cómo instalar la sillita en el avión
Esta sillita está homologada para el transporte en avión.
9 Colocar en el asiento la sillita con el respaldo en posición
erguida. Pasar el cinturón de seguridad por las ranuras del
casco y abrocharlo. Tirar de la correa para apretar el cinturón
de seguridad.
Llevar el asa a la posición más adelantada, como se muestra.
¡IMPORTANTE! Utilizar solamente en asientos vueltos
hacia adelante. Si no se puede instalar adecuadamente la
sillita, pedir ayuda a la azafata.
¡IMPORTANTE! No usar la base cuando se instale en
avión.
Cómo sujetar al niño
10 Para desenganchar la correa de seguridad, pulse el botón
rojo en la hebilla de la correa de la entrepierna y abra el clip
torácico pulsando el botón (fig_a).
Para enganchar la correa de seguridad hay que superponer
las lengüetas de enganche e introducirlas en la hebilla de la
correa de la entrepierna hasta oír el "clic" de encastre (fig_b).
Abroche el clip torácico uniendo las 2 partes.
11 Para aflojar la tensión de las correas, introduzca el dedo en la
ranura del asiento (1), mantenga pulsado el botón metálico
y, con la otra mano, tire simultáneamente de las correas (2).
12 Apriete las correas tirando del lazo central de regulación (1)
asegurándose de que queden bien ajustadas al cuerpo del
niño en todos los puntos y de que el clip torácico quede
colocado a la altura del esternón (2).
ATENCIÓN: no apriete demasiado al niño con los
cinturones de seguridad, deje una holgura mínima.
13
¡IMPORTANTE! En invierno no abroche al niño en la silla
para auto con ropa de abrigo muy voluminosa, ni introduzca
mantas entre el cuerpo y las correas. Esto podría causar un
posicionamiento incorrecto de las correas de seguridad, lo
que podría tener graves consecuencias en caso de colisión.
Para garantizar una mayor protección contra los agentes
atmosféricos, use una manta o los accesorios aprobados por
Peg Perego.
14 La correa de seguridad y el reposacabezas se pueden regular
simultáneamente en altura en 6 posiciones, para adaptarlos
al crecimiento del niño.
Para regular la altura, acceda al alojamiento trasero abriendo
el compartimento, pulse el botón trasero del regulador de
altura (flecha 1) y, al mismo tiempo, suba o baje a la posición
deseada hasta oír el clic (flecha 2). Antes de regular la altura
de la correa de seguridad y del reposacabezas, afloje la
tensión de las correas.
15 La altura correcta de las correas de seguridad es aquella en
que las ranuras de las mismas presentes en el respaldo se
encuentran a la altura de los hombros o por debajo (área
verde), como se muestra en la imagen.
Asegúrese de que las correas no se encuentren en el área
roja.
16 Esta silla está equipada con Dual Stage Cushion, un sistema
compuesto por 2 cojines independientes que permite alojar
incluso a los niños muy pequeños.
a: Reductor reposacabezas
b: Cojín reductor para el asiento
No utilice Dual Stage Cushion para niños de más de 61
cm de altura y 9 kg de peso.
17 Su especial forma de concha ha sido diseñada para mecer a
tu bebé. Para acunar levemente al niño, coloque el asa en la
posición de transporte como se ve en la imagen (fig_a).
Para evitar oscilaciones y bloquear el balanceo, bloquee el
asa detrás del respaldo (fig_b).
18 La capota ofrece sombra y protección al niño. Para ampliar
la cobertura de la capota, abra la cremallera y bájela.
IMPORTANTE: la capota no tiene que usarse para
levantar la silla, ya que corre el peligro de soltarse.
31