Herunterladen Diese Seite drucken

F&P 950 Kurzanleitung Seite 16

Beheiztes nichtinvasives einschlauchsystem für neugeborene

Werbung

Latviski
lv
F&P 950™ Neinvazīvs jaundzimušo
Brīdinājumi, piesardzības pasākumi
ventilatora kontūra komplekts ar viena
un piezīmes
veida apsildi
BRĪDINĀJUMI
Lietošanas indikācijas
• Pacients ir nepārtraukti pienācīgi
Elpošanas komplekts ir F&P 950 elpceļu
jāuzrauga (piemēram, jānovēro skābekļa
piesātinājums). Ja pacients netiek
mitrinātāja piederums. Tas ir paredzēts
sasildītu, mitrinātu respirācijas gāzu piegādei
uzraudzīts (un, piemēram, gāzes plūsmas
padevē rodas pārtraukums), var tikt
neonatāliem un pediatriskiem pacientiem
robežās, kas norādītas tā tehniskajās
nodarīts nopietns kaitējums vai iestāties
nāve.
specifikācijās.
• Vienreizējai lietošanai. Produktu nedrīkst
Kontrindikācijas
lietot atkārtoti. Atkārtota lietošana var
izraisīt elpceļu infekciju.
Elpceļu sasildītai mitrināšanai nav
kontrindikāciju.
• Lietojot (vai pārveidojot) elpošanas
kontūra/kameras kombinācijas, ko neiesaka
Neinvazīvo terapiju nedrīkst izmantot
Fisher & Paykel Healthcare, mitrināšana var
pacientiem, kuri neelpo patstāvīgi.
pasliktināties, ventilatora darbībā var rasties
traucējums, un var tikt nodarīts nopietns
Blakusparādības
kaitējums.
Elpceļu sasildītai mitrināšanai nav zināmu
• Nelietot produktu aizdegšanās avotu
blakusparādību.
tuvumā. Pakļaušana skābekļa iedarbībai
palielina aizdegšanās risku, kas var izraisīt
Tehniskās specifikācijas
nopietnu ievainojumu vai nāvi.
Saderīgs ar F&P 950 elpceļu mitrinātāju.
Skatiet mitrinātāja, piederuma un pacienta
Neievērojot tālāk norādītos
saskarnes lietotāja pamācību, lai iegūtu
brīdinājumus, var pasliktināties
informāciju par papildu brīdinājumiem,
ierīces veiktspēja vai tikt apdraudēts
piesardzības pasākumiem, kontrindikācijām,
blakusparādībām un sistēmas informāciju.
drošums (tostarp var tik nodarīts
nopietns kaitējums).
Saskarnes
savienojumi:
Koniskie savienojumi
• Produkts ir paredzēts gaisa, skābekļa
ISO 5356-1
un/vai dislāpekļa oksīda pievadīšanai. Tas
Elpošanas caurules garums:
nav paredzēts uzliesmojošu anestēzijas
gāzu maisījumu vai Heliox gāzes
Ieelpas:
1,75 m
pievadīšanai.
Gāzes noplūde (60 cmH O, BPTS):
• Caurules nedrīkst saspiest, izstiept vai
Viena pievade:
<30 mL/min
raustīt.
Plūsmas pretestība (15 L/min, BPTS):
• Produktu nedrīkst ne tīrīt, ne sterilizēt.
Ieelpas:
1,05 ± 0,06 cmH O
Izvairieties no kontakta ar ķīmiskām vielām,
tīrīšanas līdzekļiem vai roku dezinfekcijas
(ietver mērījumu nenoteiktību
līdzekļiem.
0,02 cmH
O)
2
• Lai uzraudzītu terapijas pievadīšanu,
Saderība (60 cmH O, BTPS):
iestatiet pienācīgus ventilatora vai plūsmas
Viena pievade:
0,77 ± 0,13 mL/cmH O
avota trauksmes signālus.
(iekļauj mērījuma nenoteiktību
• Pirms caurules pievienošanas pacientam
0,08 mL/cmH O)
pārliecinieties, ka tajā ir gāzes plūsma.
Caurules minimālais
• Pirms lietošanas pārliecinieties, ka visi
iekšējais diametrs:
11,2 mm
savienojumi ir cieši.
Caurules virsmas maksimālā
• Uzraugiet kontūra kondensātu, lai novērstu
temperatūra:
44 °C (<25 cm no
nosprostojumu vai šķidruma uzkrāšanos.
pacienta pieslēgvietas)
Ja nepieciešams, nolejiet.
Maksimālais
• Mitrinātājam vienmēr jābūt horizontālam un
darba spiediens:
80 cmH O
novietotam zemāk par pacientu.
Darba plūsmas
• Nelietojiet kameru, ja tā ir redzami bojāta
diapazons:
0,5–40 L/min
vai nomesta zemē.
Maksimālais ūdens
• Nelietojiet kameru, ja kāds no kameras
tilpums kamerā:
160 mL
sensoru vākiem ir izkustināts no vietas vai
Istabas temperatūra: 20–26 °C
iztrūkst.
Maksimālā inkubatora
• Nelietojiet kameru, ja ūdens līmenis ir
temperatūra:
37 °C
augstāks par maksimālā ūdens līmeņa līniju.
• Neiepildiet kamerā ūdeni, kura temperatūra
Simbolu definīcijas
pārsniedz 37 °C.
Nelietojiet pēc 14 dienu maksimālā
Ievērot lietošanas instrukciju –
lietošanas perioda.
drošums.
Skatīt lietošanas pamācību.
PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
fphcare.com/950IFU
• Nepieskarieties kameras pamatnes karstajai
virsmai. Neievērojot šo norādījumu, var
Vienreizējai lietošanai.
rasties ādas apdegums.
• Elpošanas kontūru nedrīkst apsegt ar
tādiem materiāliem kā dvieļi, spilveni vai
Pareizs ūdens līmenis
gultasveļa. Neievērojot šo norādījumu, var
ūdens kamerā.
rasties ādas apdegums.
• Neatstājiet cauruli ilgstošā saskarē ar
Nepareizs ūdens līmenis, nelietot
pacienta ādu. Neievērojot šo norādījumu,
ūdens kameru.
var rasties ādas apdegums.
Veicot uzstādīšanu,
• Nedarbiniet kameru bez ūdens vai gāzes
sastāvdaļu var utilizēt.
plūsmas. Neievērojot šo norādījumu, var
izveidoties zems mitruma līmenis.
BF tipa lietojamā daļa.
• Ūdens avotam jāatrodas vismaz 50 cm
augstāk par kameru. Neievērojot šo
Ventilatora ieelpas pieslēgvieta
norādījumu, var izveidoties zems mitruma
(plūsma uz pacientu).
līmenis.
Šis izstrādājums nav izgatavots
LATEX
ar dabiskā kaučuka lateksu.
PIEZĪMES
• Inhalācijai lietojiet USP sterilu ūdeni vai
Temperatūras ierobežojumi.
ūdeni ar līdzvērtīgu tīrības pakāpi. Citu
vielu pievienošana var izraisīt nevēlamas
blakusparādības.
Ražotājs.
• Utilizācijas laikā lietotājs var nonākt
saskarē ar elpošanas trakta šķidrumiem.
Ar elpošanas kontūriem jārīkojas, kā ar
Ražošanas datums.
piesārņotiem. Utilizēt saskaņā ar vietējiem,
štata vai valsts vides aizsardzības tiesību
aktiem un noteikumiem.
Derīguma termiņa datums.
• Ja, lietojot šo ierīci, noticis nopietns
negadījums, lūdzu informējiet vietējo
Fisher & Paykel Healthcare pārstāvi un,
Eiropas Savienības dalībvalstīs, savas valsts
kompetento iestādi.
Lietuvių
lt
F&P 950™ Naujag. neinvazinis šildomo
Įspėjimai, perspėjimai ir pastabos
kontūro rinkinys
ĮSPĖJIMAI
Naudojimo indikacijos
• Visada turi būti taikoma atitinkama
paciento stebėjimo procedūra (pvz.,
Kvėpavimo kontūro rinkinys yra „F&P 950"
prisotinimas deguonimi). Nestebint
kvėpavimo dujų drėkintuvo priedas. Jis yra
paciento (pvz., nutrūkus dujų srautui) kyla
skirtas pašildytoms sudrėkintoms kvėpavimo
pavojus sukelti sunkų sužalojimą ar net
dujoms tiekti naujagimiams ir vaikams
mirtį.
pacientams, laikantis jo nurodytų techninių
• Vienkartinio naudojimo. Šio gaminio
specifikacijų.
nenaudokite pakartotinai. Pakartotinis
naudojimas gali nulemti kvėpavimo takų
Kontraindikacija
infekciją.
Šildomam kvėpavimo takų drėkinimui
• Naudojant (arba modifikuojant),
kontraindikacijų nenustatyta.
„Fisher & Paykel Healthcare"
Neinvazinė terapija negali būti taikoma
nerekomenduojamus kvėpavimo kontūrus
pacientams, kurie nėra spontaniškai
ir rezervuaro derinius gali sutrikti drėkinimo
kvėpuojantys.
procesas, netinkamai veikti ventiliatorius
arba galima rimtai pakenkti.
Nepageidaujami poveikiai
• Nenaudokite gaminio šalia jokio
Nėra jokių žinomų šildomo kvėpavimo kontūro
užsidegimo šaltinio. Deguonis padidina
drėkinimo nepageidaujamų poveikių.
gaisro riziką, dėl kurio galimas rimtas
sužalojimas ar mirtis.
Techniniai duomenys
Suderinamas su „F&P 950" kvėpavimo
Nesilaikant šių įspėjimų gali
dujų drėkintuvu. Norėdami peržiūrėti
pablogėti prietaiso eksploatacinės
papildomus įspėjimus, atsargumo informaciją,
savybės ir gali kilti pavojus saugai
kontraindikacijas, nepageidaujamus poveikius
(įskaitant galimą sunkų sužalojimą).
ir informaciją apie sistemą, skaitykite
drėkintuvo, priedų ir paciento sąsajos
• Šis gaminys skirtas tiekti orą, deguonį ir
naudojimo instrukcijas.
(arba) azoto oksidą. Jis netinka degiems
Adapterio
anestezijos dujų mišiniams ar helio dujoms
tiekti.
jungtys:
ISO 5356-1 kūginės
jungtys
• Nesuspauskite, netemkite ar kitaip
netinkamai netraukykite vamzdelių.
Kvėpavimo vamzdelio ilgis:
• Nevalykite ar nesterilizuokite šio
Įkvėpimo:
1,75 m
gaminio. Venkite sąlyčio su cheminėmis
Dujų nuotėkis (60 cmH O, BTPS):
medžiagomis, valymo priemonėmis ar
Viena šaka:
<30 mL/min
rankų dezinfekantais.
Atsparumas srautui (15 L/min, BTPS):
• Nustatykite atitinkamus ventiliatoriaus ar
srauto šaltinio aliarmus, kad galėtumėte
Įkvėpimo:
1,05 ± 0,06 cmH O
stebėti terapiją.
(įskaitant 0,02 cmH
O matavimo neapibrėžtį)
2
• Prieš prijungdami prie paciento, įsitikinkite,
Atitiktis (60 cmH O, BTPS):
kad per vamzdelį teka dujos.
Viena šaka:
0,77 ± 0,13 mL/cmH O
• Prieš pradėdami naudoti patikrinkite, ar
(įskaitant 0,08 mL/cmH O matavimo
visos jungtys tvirtai sujungtos.
neapibrėžtį)
• Stebėkite kontūro kondensatą, kad
Mažiausias vamzdelio
išvengtumėte užsikimšimo ar skysčio
vidinis skersmuo:
11,2 mm
kaupimosi. Jei reikia, išleiskite jį.
• Drėkintuvas visada turi būti pastatytas
Aukščiausia vamzdelio
lygiai ir žemiau nei pacientas.
paviršiaus
• Nenaudokite rezervuaro, jei jis buvo
temperatūra:
44 °C (<25 cm nuo
akivaizdžiai pažeistas ar numestas.
paciento jungties)
• Nenaudokite rezervuaro, jei kuris nors iš
Didžiausias darbinis
jutiklių dangtelių yra pasislinkęs rezervuare
slėgis:
80 cmH O
arba jo trūksta.
Darbinio srauto
• Rezervuaro nenaudokite, jei vandens lygis
diapaznas:
0,5–40 L/min
pakyla virš maksimalios ribos.
Didžiausia rezervuaro
• Nepripildykite rezervuaro vandeniu, kurio
vandens talpa:
160 mL
temperatūra aukštesnė nei 37 °C.
Kambario
Nenaudokite pasibaigus maksimaliai
temperatūra:
20–26 °C
14 dienų naudojimo trukmei.
Aukščiausia
inkubatoriaus
PERSPĖJIMAI
temperatūra:
37 °C
• Nelieskite karšto rezervuaro pagrindo
paviršiaus. Nesilaikant reikalavimų, kyla
Simbolių paaiškinimas
pavojus nudegti odą.
Vadovaukitės naudojimo
• Kontūro neuždenkite tokiomis
instrukcijomis – sauga.
medžiagomis, kaip rankšluosčiai, pagalvės
ar patalynė. Nesilaikant reikalavimų, kyla
Žr. naudojimo instrukciją.
pavojus nudegti odą.
fphcare.com/950IFU
• Venkite ilgalaikio vamzdelio sąlyčio su
paciento oda. Nesilaikant reikalavimų, kyla
Vienkartinio naudojimo.
pavojus nudegti odą.
• Nenaudokite rezervuaro be vandens ar dujų
srauto. Nesilaikant reikalavimų drėgmė gali
Tinkamas vandens lygis
būti per maža.
vandens rezervuare.
• Vandens šaltinis turi būti bent 50 cm
aukščiau už rezervuarą. Nesilaikant
Netinkamas vandens lygis;
reikalavimų drėgmė gali būti per maža.
nenaudokite vandens rezervuaro.
Komponentą galima šalinti
PASTABOS
atliekant nustatymus.
• Irigacijai naudokite USP (Jungtinių
Amerikos Valstijų farmakopėjos)
Darbinė BF tipo dalis.
reikalavimus atitinkantį sterilų vandenį
arba jam lygiavertį vandenį. Pridėjus kitų
Ventiliatoriaus įkvėpimo anga
medžiagų, gali būti neigiamas poveikis.
(srautas į pacientą).
• Šalinant atliekas, naudotoją gali paveikti
Šis gaminys pagamintas
kvėpavimo takų skysčiai. Kvėpavimo
LATEX
nenaudojant natūralaus kaučiuko
kontūrai turi būti priskiriami užterštai
latekso.
įrangai. Pašalinkite pagal vietos, valstijos
arba šalies aplinkosaugos įstatymus ir kitus
Temperatūros apribojimai.
teisės aktus.
• Jei naudojant šį prietaisą įvyko rimtas
incidentas, praneškite apie tai savo
Gamintojas.
vietiniam „Fisher & Paykel Healthcare"
atstovui ir Europos Sąjungos šalims narėms
bei savo šalies kompetentingai institucijai.
Pagaminimo data.
Galiojimo pabaigos data.
16

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

950n61