Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Reglage De La Hauteur De Coupe; Einstellung Der Schnitthöhe; Adjusting The Cutting Height - Etesia RTEB Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

REGLAGE DE LA HAuTEuR DE couPE

Effectuez toujours ce réglage moteur arrêté. (photo 5
- page 18)
Le système de réglage permet toutes les hauteurs de coupe, de 25
à 90 mm. sur chaque roue, dévissez l' écrou central avec une clé
de 17 (a - photo 5 - page 18), et sélectionnez la hauteur de coupe
en agissant sur le levier (b - photo 5 - page 18). Resserrez l'écrou
central.
La hauteur de coupe minimale est réservée à la tonte avant chaque
scarification. Lors d'une tonte normale, choisissez une hauteur de
coupe supérieure.
En usage normal, les quatre roues doivent être réglées à la
même hauteur.
cependant, le réglage séparé de chaque roue permet d'adapter la
coupe à une éventuelle dénivellation, par exemple entre le gazon
et une allée, en contrebas, tout en conservant une tonte
parfaitement horizontale (Fig. 6).
EiNsTELLuNG DER scHNiTTHÖHE
Diese Einstellung ist immer bel abgestelltem Motor
vorzunehmen. (Foto 5 - seite 18)
Mit Hilfe des Einstellsystems können alle beliebigen schnitthöhen
zwischen 25 und 90 mm erhalten werden An jedem Rad ist die
zentrale Mutter mit dem gelieferten 17er schlüssel (a - Foto 5 -
seite 18) zu lösen und die schnitthohe mit Hilfe des Hebes (b - Foto
5 - seite 18) einzustellen. central Mutter nachspannen
Die Mindestschnitthöhe ist für das Mähen vor jeder Vertikultierung
bestimmt. Bei normalem Mähen wählen sie eine höhere
schnittstellung.
Bei normalem Betrieb sind alle vier Räder auf die gleiche
Höhe einzustellen.
Jedoch kann durch eine unterschiedliche Einstellung der einzelnen
Räder der schnitt an eventuelle unebenheiten des Geländes
angepasst werden zum Beispiel zwischen dem Rasen und einem
tiefer liegenden Weg unter Beibehaltung einer vollkommen
horizontalen Rasenfläche (Abb 6)

ADJusTiNG THE cuTTiNG HEiGHT

Aways make this adjustment with the engine stopped
(photo 5 - page 18)
The adjustment system can gradually vary the cutting height from
1 to 3,6 inches. unscrew the central nut on each wheel with the
delivered spanner (a - photo 5 - page 18) and select the cutting
height by adjusting the lever (b - photo 5 - page 18). Tight the
central nut.
The minimum cutting height is only to be used for rnowing before
each scarification. For normal mowing select a higher cutting
height
under normal use the four wheelsmust be adjusted to the
same height.
However, separate adjustment of each wheel can adapt the cut to
a level change for example between the grass and a lower path,
while maintaining a perfectly horizontal cut ( fig 6)
ToNTE
Equipez-vous de chaussures solides, de pantalons.
Débarrassez la pelouse des objets étrangers qui peuvent
présenter un danger (pierres, bois, ferraille, fils, os,
plastique, etc...).
Ne mettez jamais ni main ni pied sous la tondeuse lorsque
le moteur tourne.
Portez une protection auditive.
Tondez de préférence lorsque l'herbe est sèche.
si elle est humide ou si sa hauteur est excessive, effectuez
deux passages : tondez une première fois à la hauteur
maximum pour ne
pas surcharger la tondeuse, puis à la hauteur définitive.
si l'herbe devait s'accumuler sous le châssis, arrêtez le
moteur et enlevez le capuchon de la bougie, avant de
dégager le carter de coupe.
MÄHEN
Zum Mähen feste schuhe und lange Hosen tragen.
Fremdkörper (steine, Holz, Metallteile, Drähte, Knochen,
Plastikteile, usw.) vom
Rasen entfernen, da diese gefährlich werden können.
Auf keinen Fall darf bei drehendem Motor mit den
Händen oder den Füssen unter den Mäher gegriffen
werden.
Tragen sie einen Höhrschutz.
Mähen sie wenn möglich bei trockenem Rasen.
Bei übermäßig hohem oder feuchtem Gras ist zweimal zu
mähen : zuerst mit der maximalen schnitthöhe, dann mit
endgültigen schnitthöhe.
Falls sich das Gras unter dem Gehäuse angesammelt hat,
vor dem säubern des Mähwerkes den Motor abstellen
und den Zündkerzenstecker abziehen.
MoWiNG
Wear strong shoes and trousers. Remove all objects such
as stones, wood, iron, string, bones, plastic, tec... from the
lawn.
Never put your hand or foot under the mower while the
engine is running.
Keep hearing protection.
if the grass is very long or wet, cut it twice : firstly at
maximum cutting height, and then at the final height.
if the grass starts to clog under the deck, switch the
engine off and disconnect the plug lead before
thoroughly cleaning the cutting system.


Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rkeb

Inhaltsverzeichnis