Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VOLTCRAFT VC331 Bedienungsanleitung
VOLTCRAFT VC331 Bedienungsanleitung

VOLTCRAFT VC331 Bedienungsanleitung

200a ac/dc mini-zangenmessgerät
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
VC331 200A AC/DC Mini-Zangenmessgerät
Best.-Nr. 2893197
Operating Instructions
VC331 200A AC/DC Mini Clamp Meter
Item no: 2893197
Mode d'emploi
Mini multimètre à pince VC331 200A CA/CC
N° de commande 2893197
Gebruiksaanwijzing
VC331 200A AC/DC Mini-stroomtang
Bestelnr.: 2893197
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT VC331

  • Seite 1 Bedienungsanleitung VC331 200A AC/DC Mini-Zangenmessgerät Best.-Nr. 2893197 Operating Instructions VC331 200A AC/DC Mini Clamp Meter Item no: 2893197 Mode d’emploi Mini multimètre à pince VC331 200A CA/CC N° de commande 2893197 Gebruiksaanwijzing VC331 200A AC/DC Mini-stroomtang Bestelnr.: 2893197...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einführung ....................Bestimmungsgemäße Verwendung............Lieferumfang..................... Herunterladen von Bedienungsanleitungen..........Symbolerklärung..................Sicherheitshinweise .................. Allgemein..................Handhabung................. Betriebsumgebung ............... Bedienung ..................Batterien..................Angeschlossene Geräte............... Produkt..................Prüfleitungen und -spitzen............Thermoelement ................Übersicht....................Produkt..................Displaysymbole ................Batterien ersetzen..................Bedienung....................Drehschalter................. Ein-/Ausschalten ................Automatische Abschaltung............Display-Haltefunktion ..............Anzeige von Maximal-/Minimalwert..........
  • Seite 3 9.8.1 Wechselstrommessung (AC) ........9.8.2 Gleichstrommessung (DC).......... Spannungsmessung „V“............... 9.9.1 Messung von Wechselspannung (AC)......9.9.2 Messung von Gleichspannung (DC) ......9.10 Widerstandsmessung..............9.11 Kapazitätsmessung..............9.12 Temperaturmessung ..............9.13 Durchgangsprüfung..............9.14 Diodentest ..................9.15 Berührungsloselose Spannungsprüfung ........10 Reinigung....................11 Entsorgung ....................11.1 Produkt..................
  • Seite 4: Einführung

    1 Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutsch- www.conrad.de land: Österreich: www.conrad.at Schweiz: www.conrad.ch 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Zangenmessgerät, das zum Messen und Anzeigen verschiedener elektrischer Parameter verwendet werden kann.
  • Seite 5: Lieferumfang

    Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt beschädigt werden. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder ande- ren Gefährdungen führen. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforde- rungen. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbau- en und/oder verändern.
  • Seite 6: Symbolerklärung

    5 Symbolerklärung Dieses Produkt entspricht den erforderlichen CE-Normen und ist mit den geltenden europäischen Richtlinien (EU-Richtlinien) konform. Dieses Produkt ist GB-konformitätsbewertet und erfüllt die für Großbri- tannien geltenden Richtlinien. Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen kön- nen. Dieses Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch einen elektrischen Schlag führen kann.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Erdung Markierungen der Backenausrichtung. Um den Anforderungen an die Genauigkeit zu entsprechen, muss der Leiter an diesen Markierungen ausgerichtet werden. Polaritätsmarkierungen für die Gleichstrommessung (DC). Die Symbole zeigen die Stromrichtung für die jeweilige Messung an. 6 Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und be- achten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.
  • Seite 8: Bedienung

    ■ Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brenn- baren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln. ■ Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe. ■ Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung. ■ Schalten Sie das Produkt niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem kal- ten in einen warmen Raum gebracht wird.
  • Seite 9: Angeschlossene Geräte

    ■ Batterien müssen für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden. Lassen Sie Bat- terien nicht herumliegen, da die Gefahr besteht, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. ■ Beim Austausch müssen alle Batterien gleichzeitig ersetzt werden. Die gleich- zeitige Verwendung alter und neuer Batterien im Produkt kann zu einem Aus- laufen der Batterien führen und das Produkt beschädigen.
  • Seite 10: Prüfleitungen Und -Spitzen

    ■ Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie in der Nähe von blanken Leitern oder Stromschienen arbeiten, da ein Kontakt zu einem Stromschlag führen kann. 6.8 Prüfleitungen und -spitzen ■ Die Spannung zwischen den Anschlusspunkten des Messgeräts und dem Erd- potential darf 300 V AC/DC in CAT III nicht überschreiten. ■...
  • Seite 11: Thermoelement

    6.9 Thermoelement ■ Stromschlaggefahr! Verhindern Sie, dass der Temperaturfühler mit spannungs- und stromführenden Bauteilen in Berührung kommt. ■ Überschreiten Sie nicht die maximale Nenntemperatur des Thermoelements. Siehe Abschnitt: Technische Daten . ■ Trocken halten. Feuchtigkeit kann Korrosion zur Folge haben und Messfehler oder den Ausfall des Thermoelements verursachen.
  • Seite 12: Displaysymbole

    7.2 Displaysymbole Symbol Beschreibung Stromstärke (Ampere) Wechselstrom Gleichstrom Berührungslose Spannung Maximalwert Minimalwert Relativer Modus Überlast: Bereich überschritten Automatische Abschaltung aktiviert Echte Effektivwertmessung Anzeige Batterie schwach Display-Haltefunktion aktiviert ZERO Nullstellung Minuszeichen Automatische Messbereichswahl ist aktiviert Durchgangsprüfung Diodentest Ω Ohm (Einheit des elektrischen Widerstandes) kΩ, MΩ...
  • Seite 13: Batterien Ersetzen

    Symbol Beschreibung Nanofarad (10 ), Einheit der elektrischen Kapazität mF, µF Millifarad (10 ), Mikrofarad (10 Celsius (Temperatureinheit) Fahrenheit (Temperatureinheit) 8 Batterien ersetzen Wichtig: Eine niedrige Batteriespannung kann die Genauigkeit der Messwerte beein- trächtigen sowie zu einem Stromschlag und/oder Verletzungen führen: –...
  • Seite 14: Bedienung

    9 Bedienung WICHTIG! Beachten Sie stets die Informationen im Abschnitt: Sicher- heitshinweise [} 7]. 9.1 Drehschalter ■ Der Drehschalter sollte vor jedem Gebrauch auf den richtigen Bereich/die richtige Funktion eingestellt werden. ■ Wenn eine Funktion ausgewählt worden ist, wird ein Signalton ausgegeben und das Display aktualisiert. 9.2 Ein-/Ausschalten ■...
  • Seite 15: Display-Haltefunktion

    9.4 Display-Haltefunktion Wichtig: – Die Display-Haltefunktion friert das Display ein. – Die Display-Haltefunktion sollte vor dem Durchführen von Messungen aus- geschaltet werden. ■ Drücken Sie die HOLD-Taste, um die Display-Haltefunktion ein-/auszuschal- ten. ■ Das Symbol für die Display-Haltefunktion wird angezeigt, wenn die Dis- play-Haltefunktion eingeschaltet ist.
  • Seite 16: Relativer Modus

    9.7 Relativer Modus Der relative Modus kann verwendet werden, um Differenzmessungen zwischen zwei Testpunkten vorzunehmen oder um Änderungen der Messungen von einem definierten Referenzpunkt aus zu verfolgen (z. B. Leitungsverluste). 1. Wählen Sie mit dem Drehschalter einen Bereich: 20A , 200A . 2.
  • Seite 17: Gleichstrommessung (Dc)

    1. Wählen Sie mit dem Drehschalter einen Bereich: 20A~, 200A~. 2. Klemmen Sie die Backen um den zu messenden Leiter und positionieren Sie ihn dabei zwischen den Ausrichtungs- markierungen der Backen ►◄. à Der Messwert wird im Display ange- zeigt. 3.
  • Seite 18 1. Wählen Sie mit dem Drehschalter einen Bereich: 20A , 200A 2. Drücken Sie die SELECT-Taste, um in den DC-Modus zu gelangen. à Im Display wird „DC“ angezeigt. 3. Drücken Sie die REL/ZERO-Taste, um einen Nullabgleich durchzuführen. 4. Im Display wird „ZERO“ angezeigt. 5.
  • Seite 19: Spannungsmessung „V

    9.9 Spannungsmessung „V“ ACHTUNG: Beachten Sie beim Arbeiten mit stromführenden Spannun- gen alle Sicherheitsvorkehrungen. 9.9.1 Messung von Wechselspannung (AC) 1. Stellen Sie den Drehschalter auf: V~. à Im Display wird „AC“ und „V“ angezeigt. 2. Schließen Sie die Prüfleitungen an die Eingangsklemmen an: - Die schwarze Prüfleitung an die negative Eingangsklemme: COM.
  • Seite 20: Messung Von Gleichspannung (Dc)

    9.9.2 Messung von Gleichspannung (DC) 1. Stellen Sie den Drehschalter auf: V 2. Drücken Sie die SELECT-Taste, um in den DC-Modus zu gelangen. à Im Display wird „DC“ oder „V“ angezeigt. 3. Schließen Sie die Prüfleitungen an die Eingangsklemmen an: - Die schwarze Prüfleitung an die negative Eingangsklemme: COM.
  • Seite 21: Widerstandsmessung

    9.10 Widerstandsmessung ACHTUNG: Prüfen Sie niemals an einem spannungsführenden Strom- kreis. Trennen Sie sämtlichen Strom von dem Stromkreis und entladen Sie alle Kondensatoren, bevor Sie prüfen. 1. Stellen Sie den Drehschalter auf: Ω. à Im Display wird „k“ oder „M“ + „Ω“ angezeigt. 2.
  • Seite 22: Temperaturmessung

    Tipps: Wenn die zu messende Kapazität ≤1µF ist, führen Sie einen Nullabgleich durch, um Streukapazitäten in den Messleitungen und im internen Schaltkreis zu entfernen. Dies führt zu einer Verbesserung der Messgenauigkeit. 1. Rufen Sie den Sie den Kapazitätsmessmodus auf. 2. Drücken Sie die REL/ZERO-Taste, im Display wird „ZERO“ angezeigt. à...
  • Seite 23: Durchgangsprüfung

    Tipps: – Mit einer Brücke (z. B. durch Verbinden der Prüfleitungsspitzen) kann über- prüft werden, ob das Zangenmessgerät nach der Aufbewahrung die richtige Betriebstemperatur hat. – Überbrücken Sie die Verbindung zwischen den Eingangsklemmen COM und – Die Temperaturmessung reagiert langsamer als beim Verwenden eines spe- ziellen Thermoelements.
  • Seite 24: Diodentest

    9.14 Diodentest ACHTUNG: Prüfen Sie niemals an einem spannungsführenden Strom- kreis. Trennen Sie sämtlichen Strom von dem Stromkreis und entladen Sie alle Kondensatoren, bevor Sie prüfen. Vorwärtsprüfung: 1. Stellen Sie den Drehschalter auf: 2. Drücken Sie die SELECT-Taste, bis das Display „ “...
  • Seite 25: Reinigung

    Stromschlaggefahr! ■ Testen Sie den Spannungsdetektor vor der Verwendung immer an einem bekannten stromführenden Stromkreis, um für einen siche- ren Betrieb zu sorgen. ■ Die Erkennung kann durch Art und Dicke der Isolierung sowie den Abstand zur Spannungsquelle beeinflusst werden. ■...
  • Seite 26: Entsorgung

    ■ Reinigen Sie das Produkt mit einem sauberen, fusselfreien, antistatischen Tuch. Feuchten Sie es bei Bedarf leicht an. ■ Stellen Sie sicher, dass die Kontaktfläche der Zange sauber ist. Festsitzender Schmutz oder Ablagerungen können zu Messfehlern führen. 11 Entsorgung 11.1 Produkt Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt ge- bracht werden, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden.
  • Seite 27: Batterien/Akkus

    11.2 Batterien/Akkus Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt. Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Sym- bol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist.
  • Seite 28: Prüfleitungen Und -Spitzen

    Verschmutzungsgrad....2 Betriebshöhe ......max. 2000 m (über Meeresspiegel) Betriebstemperatur....0 bis +40 °C Luftfeuchtigkeit im Betrieb ..< 75 % rF (0 bis +30 °C) < 50 % rF (+30 bis +40 °C) Lagertemperatur....... -10 bis +50 °C Luftfeuchtigkeit bei Lagerung ... < 75 % rF (0 bis +30 °C) <...
  • Seite 29: Wechselstrom (Ac)

    12.4.3 Wechselstrom (AC) Bereich Auflösung Messgenauigkeit 20,00 A 0,01 A ± (2,5 % + 8) 200,0 A 0,1 A ± (2,5 % + 8) Überlastschutz: 200,0 A ; Frequenzbereich: 50 - 60 Hz; True RMS Crestfaktor (CF): ■ Crestfaktor 1,0 - 2,0 : + 3 % Abweichung ■...
  • Seite 30: Dc-Spannung

    12.4.6 DC-Spannung Bereich Auflösung Messgenauigkeit 200,0 mV 0,1 mV ± (1,0 % + 8) 2,000 V 0,001 V ± (0,7 % + 3) 20,00 V 0,01 V ± (0,7 % + 3) 200,0 V 0,1 V ± (0,7 % + 3) 600 V ±...
  • Seite 31: Temperatur

    Bereich Auflösung Messgenauigkeit 2,000 mF 0,001 mF ± 10 % 20,00 mF 0,01 mF ± 10 % Überlastschutz: 600 V 12.4.9 Temperatur Bereich Auflösung Messgenauigkeit -40 bis 0 °C 1 °C ± 3 > 0 bis +100 °C 1 °C ±...
  • Seite 124 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.con- rad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfil- mung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmi- gung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem techni- schen Stand bei Drucklegung.

Diese Anleitung auch für:

2893197

Inhaltsverzeichnis