Herunterladen Diese Seite drucken

Miranda SENSOREX Gebrauchsanleitung Seite 14

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SENSOREX:

Werbung

It
(j,;:..)
How to
Use
the
CdS Meter
Le pose metre
CdS
Como
usar
el exposimetro
de
CdS.
Handhabung des CdS-Belichtungsmessers
The
CdS
meter
of
the MIRANDA Sensorex is
powered
by a mercury battery. Before using
your
new
Sensorex, therefore, load the mercury
battery which
is
supplied with
it
in
the
battery
compartment
of the camera.
1.
Take
off
the battery
compartment
lid of the camera by turning it
in a
counter-clockwise
motion.
2.
Place the mercury battery in the
compartment, seeing
to it that the
(
+
)
side faces the camera back,
and
close the lid.
3.
The meter
will be activated
by turning on the
meter switch.
The
meter will not function if the polarity
of
the mercury battery is reversed.
Under
ordinary
circumstances, the mercury
battery will provide sufficient power
to work the meter
over a duration of
about
two
years.
The
battery
power declines
sharply when
it nears the
end of
its
life-span, resulting in
sluggish
movement
of
the meter needle seen through the
finder.
In this case,
replacement of
the
mercury battery
is
necessary.
Remove the
mercury battery
from its
compartment when
the
camera
is
to be
left unused
over any
great
length of
time.
Le pose metre CdS de 10 MIRANDA Sensorex fonctionne au moyen d'une pile au
mercure.
Avant d'utiliser
votre
Sensorex, placer
10
pile dans
Ie
boitier
comme
suit
:
1.
Enlever
Ie couvercle
du comportiment'pile par rotation
a
gauche.
2.
Introduire
10 pile au mercure dons Ie
compartiment.
Le
pole positif
(+)
de 10 pile doit
etre
place
c~ntre
I'arriere (voir
illustration).
Placer
a
nouveou Ie couvercle du compartiment-pile.
3.
Le pose
metre fonctionnera
sitot que
I'interrupteur
du posemetre sera mis
sur "ON."
Le posemetre ne fonctionnera pas
si
10 pile a ete
inversee.
Le temps d
'uti
lisation moyen d
'
une pile est de deux
ans.
Apres ce
temps, 10
tension
dlminuera rapide·
ment.
Cette d iminution de
tension se voit
de 10 maniere suivante:
L'oiguille de mesure
se
trouvant
dons Ie viseur, fonctionnero par
accrocs.
II sera necessaire de remplacer 10
pile.
Lorsque I'appareil n'est pas
utilise
pendont un certain temps, conserver
10
pile
separement.
EI exposimetro de CdS de
10
MIRANDA Sensorex
se
olimenta de una pila de mercurio.
Por esta
rozon,
antes de usar
su
nueva Sensorex, monte 10 pila de mercurio que
se
entrego con 10 camara
,
colocondola
en el alo;amiento previsto 01 efeclo
.
I
.
So que 10 tapa del alo;amiento para 10 pi/a de 10 comara, girondola
en sentido
contrario 01 de las
moneci/las del
relo;.
2
.
Coloque
' 0
pi/a de mercurio
en
el
alo;omiento,
cuidando de que
el signa ..
+
..
quede mirando 10
parte posterior de 10 comora y
cierre seguidamente
10 tapa
.
3
.
EI exposimetro
funcionaro
cuando
se
cierre el interrupter
.
EI exposimetro no funcionoro, si se ha
invertido
10 polaridad de
' 0
pi/a de mercurio
.
En concJ.iciones de usc norma/es 10 pila 'de mercurio ,iene capacidad
suficiente
para alimentar et
expos;
metro durante un periodo de uno. dos
anos.
La cargo de
10
pi/a desciende bruscamente cuondo esta
/leg a 01 final de su duracion, 10 que puede apreciarse par
el
movimiento lento de 10
agu;o
del exposi-
metro
,
visible, por el visor
.
Cuando /legue ede caso
sera
necesar;o
susfituir
10 pila de mercurio
.
Soquese 10 pi/a de
su
alo;omiento cuando no vaya a usarse 10 camara durante un largo periodo de
tiempo.
Der
CdS-Belichtungsmesser
der
MIRANDA Sensorex
wird
durch eine Mangan-Knopfbatterie
betriebsfahig.
Vor
der
ersten
Benutzung Ihrer MIRANDA Sensorex
wird also die
Mangan-Knopf-
batterie in das Batterie-Gehause
eingesetzt.
I.
Batterie-Gehause-Deckel
durch
Linksdrehung entfernen.
2.
Mangan-Knopfbatterie
einsetzen.
Das
(+)
Pol der Batterie muss nach hinten
gerichtet sein.
Batterie-Gehause-Deckel
wieder einsetzen.
3.
Der Belichtungsmesser wird
funktionnieren sobald
der
CdS-Messer Schalter auf "ON" gestellt
wird.
Der Belichtungsmesser
wird
nicht funktionnieren, wenn die Batterie
verkehrt eingesetzt
ist.
Unter
normalen
Umstanden
betragt die Lebensdauer der Batterie
2
Jahre.
Am
Ende
dieser
Zeit
sinkt die Spannung sehr
rasch
.
Man
stellt
diesse fest indem die im
Sucher sichtbare
Messnadel
ruckweise
funktionniert.
Die Batterie muss
dann ausgewechselt werden.
Sollte
di
e
Kamera
wahrend
langerer
Zeit
nicht benutzt werden, ist
es empfehlenswert
die Batterie
zu
entfernen und separat
zu
lagern.
13

Werbung

loading