Herunterladen Diese Seite drucken

HERON 8896231 Bedienungsanleitung, Garantie Seite 87

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 69
y Ziehen Sie am Handstartergriff und halten Sie den
Kolben im oberen Totpunkt an. Dadurch bleibt das
Auspuff- und Saugventil geschlossen.
y Stellen Sie den Stromerzeuger in einen geschützten,
trockenen Raum.
y Schließen Sie den Gasauslass der Propan-Butan-Flasche.
XI. Ermittlung
und Beseitigung
etwaiger Störungen
MOTOR KANN NICHT
GESTARTET WERDEN
y Steht der Betriebsschalter in der Position „ON"?
y Ist das Ventil für die Kraftstoffversorgung geöffnet?
y Steht der Chokehebel in der Stellung „START"
(„CLOSE" – falls so gekennzeichnet)?
y Ist genug Treibstoff im Tank?
y Ist genug Öl im Motor?
y Ist der Zündkabelstecker an der Motorzündkerze
angeschlossen?
y Überspringt an der Zündkerze ein Funken?
y Ist nicht altes Benzin im Tank? (geben Sie dem Benzin
das Additiv bei und mischen Sie es durch Bewegen des
Stromerzeugers oder durch Beimischen einer zusätzlichen
Benzinmenge und lassen Sie eine Weile einwirken - siehe
Kapitel über die Inbetriebnahme des Stromerzeugers.
Falls der Motor immer noch nicht gestartet werden kann,
entschlammen Sie den Vergaser (siehe oben).
Falls es Ihnen nicht gelingt, die Störung zu beheben,
beauftragen Sie mit der Reparatur eine autorisierte
Servicestelle der Marke HERON®.
FUNKTIONSTEST DER ZÜNDKERZE
HINWEIS
y Vergewissern Sie sich zuerst, dass kein Benzin oder
andere brennbare Substanzen in der Nähe sind.
Verwenden Sie beim Funktionstest geeignete
Schutzhandschuhe. Bei Arbeiten ohne Handschuhe
droht Stromschlaggefahr! Vergewissern Sie sich vor der
Demontage der Zündkerze, dass diese nicht heiß ist!
1. Schrauben Sie die Zündkerze aus dem Motor heraus.
2. Stecken Sie die Zündkerze in den Zündstecker („Pfeife").
3. Schalten Sie den Betriebsschalter in die Position
„ON" um.
87
4. Halten Sie das Gewinde der Zündkerze am
Motorkörper (z. B. Zylinderkopf) und ziehen Sie am
Startergriff.
5. Kommt es zu keiner Funkenbildung, tauschen
Sie die Zündkerze für eine neue aus. Wenn auch
bei einer neuen Kerze keine Funkenbildung
auftritt, muss die Reparatur von einem auto-
risierten Kundendienst durchgeführt werden.
Wenn die Funkenbildung korrekt ist, tauschen Sie
die Zündkerze aus und setzen Sie den Start den
Anweisungen entsprechend fort.
Falls auch danach der Motor nicht startet, beauftragen Sie
mit der Reparatur eine autorisierte Servicestelle der Marke
HERON®.
XII. Bedeutung
der Piktogramme
und Sicherheitshinweise
GENERATOR
GASOLINE
Max. P
3,8 kW
AC
el.
P
3,6 kW
230 V ~50 Hz
el.(COP)
I
15,6 A
(COP)
ENGINE
Max. 5,2 kW / 4 000 min
IP23M | 28,5 kg | OHV | class G4 (ISO 8528-1)
Quality class A ( ISO 8528-8) | T: -15° až +40°C | Max. 1 000 m
p r 100 kPa ( ~1 atm. ) | DC 12 V / 8,3 A | Serial number: see engine
Low power energy source • Zdrojové soustrojí malého výkonu • Zdrojový agregát malého výkonu •
Kisteljesítményű áramfejlesztő • Stromaggregat mit kleiner Leistung
Produced by Madal Bal a.s. • Prům. zóna Příluky 244 • CZ 76001 Zlín • Czech Republic
8896231
PROPANE-BUTANE
NATURAL GAS
Max. P
3,8 kW
Max. P
3,4 kW
el.
el.
P
3,6 kW
P
3,2 kW
el.(COP)
el.(COP)
13,9 A | cos ϕ   1
I
15,6 A
I
(COP)
(COP)
-1
| 208 cm
3
DE

Werbung

loading