Herunterladen Diese Seite drucken

HERON 8896231 Bedienungsanleitung, Garantie Seite 42

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 69
báva pokožkou do tela! Odkaľujte karburátor mimo
akéhokoľvek zdroja ohňa, nefajčite.
3. Na prepláchnutie karburátora na chvíľu otvorte
prívod paliva palivovým ventilom a prípadné nečis-
toty nechať vytiecť do nádobky. Potom palivovým
ventilom opäť uzavrite prívod paliva.
4. Vypúšťaciu skrutku karburátora s tesniacou pod-
ložkou potom naskrutkujte späť a riadne utiahnite.
Po otvorení palivového ventilu skontrolujte, či
okolo skrutky neuniká palivo.
Ak palivo uniká, vypúšťaciu skrutku utiahnite, príp.
vymeňte tesnenie skrutky.
UPOZORNENIE
y Benzín s nečistotami z karburátora odovzdajte v uzavre-
tej nádobe do zberu nebezpečného odpadu. Nelejte ho
do kanalizácie, do zeme či ho nevyhadzujte do komu-
nálneho odpadu.
UPOZORNENIE
y Odkaliť karburátor vypúšťacou skrutkou môže použí-
vateľ sám, ale akýkoľvek iný zásah do karburátora smie
vykonávať iba autorizovaný servis značky Heron®.
y Bohatosť zmesi a karburátor nastavil výrobca a nie je
dovolené toto nastavenie akokoľvek meniť. V prípade
akéhokoľvek neodborného zásahu do nastavenia karbu-
rátora môžete vážne poškodiť motor.
ZMIEŠAVAČ PALIVA
y Používateľovi je zakázaná zmena nastavenia či rozobera-
nie zmiešavača paliva (obr. 3, pozícia 2). Zmenu nastave-
nia či zásah do zmiešavača smie vykonať iba autorizova-
ný servis značky Heron®.
ÚDRŽBA VÝFUKU A LAPAČA ISKIER
y Dekarbonizáciu výfuku a čistenie lapača iskier prene-
chajte autorizovanému servisu značky Heron®.
SK
X. Preprava a skladova-
nie elektrocentrály
y Motor aj výfuk sú počas prevádzky veľmi horúce a zostávajú
horúce aj dlho po vypnutí elektrocentrály, preto sa ich nedo-
týkajte. Aby ste predišli popáleninám pri manipulácii alebo
nebezpečenstvu vznietenia pri skladovaní, nechajte elektro-
centrálu pred manipuláciou a skladovaním vychladnúť.
PREPRAVA ELEKTROCENTRÁLY
y Elektrocentrálu prepravujte výhradne vo vodorovnej
polohe vhodne zaistenú proti pohybu a nárazom v pre-
pravovanom priestore.
y Vypínač motora prepnite do polohy vypnuté – „OFF".
y Ventil na prívod paliva musí byť uzatvorený a uzáver
benzínovej nádrže pevne dotiahnutý.
y Nikdy elektrocentrálu počas prepravy neuvádzajte do
prevádzky. Pred spustením elektrocentrálu vždy vyložte
z vozidla.
y Pri preprave v uzatvorenom vozidle vždy pamätajte na
to, že pri silnom slnečnom žiarení a vyššej okolitej teplo-
te vnútri vozidla extrémne narastá teplota a hrozí vznie-
tenie či výbuch benzínových výparov.
y Uzavrite výtok plynu z propán-butánovej fľaše a fľašu
pre prepravu zaistite, aby nemohlo dôjsť k jej prevrhnu-
tiu a nárazom počas prepravy.
PRED USKLADNENÍM
ELEKTROCENTRÁLY NA DLHŠÍ ČAS
y Pri skladovaní dbajte na to, aby teplota neklesla pod
-15°C a nevystúpila nad 40°C.
y Chráňte pred priamym slnečným žiarením.
y Z benzínovej nádrže a palivových hadičiek vypustíte
všetko palivo a uzatvorte palivový ventil.
y Odkaľte karburátor.
y Vymeňte olej.
y Vyčistite vonkajšiu časť motora.
y Vyskrutkujte zapaľovaciu sviečku a do valca nechajte
vtiecť cca 1 čajovú lyžičku motorového oleja, potom
2 – 3× zatiahnite za rukoväť ručného štartéra. Tým sa
v priestore valca vytvorí rovnomerný ochranný olejový
film. Potom sviečku naskrutkujte späť.
y Zatiahnite za rukoväť ručného štartéra a zastavte piest
v hornom úvrate. Tak zostane výfukový aj nasávací ventil
uzatvorený.
y Elektrocentrálu uložte do chránenej suchej miestnosti.
y Uzavrite výtok plynu z propán-butánovej fľaše.
42

Werbung

loading