Herunterladen Diese Seite drucken

HERON 8896231 Bedienungsanleitung, Garantie Seite 21

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 69
aby nedošlo k potřísnění pokožky benzínem. Benzín
se vstřebává pokožkou do těla! Odkalení karburátoru
provádějte mimo jakýkoli zdroj ohně, nekuřte.
3. Pro propláchnutí karburátoru na chvíli otevřete
přívod paliva palivovým ventilem a případné nečis-
toty nechat vytéct do nádobky. Pak palivovým
ventilem opět uzavřete přívod paliva.
4. Vypouštěcí šroub karburátoru s těsnící podložkou
poté našroubujte zpět a řádně utáhněte. Po ote-
vření palivového ventilu zkontrolujte, zda okolo
šroubu neuniká palivo.
Pokud palivo uniká, vypouštěcí šroub utáhněte,
popř. vyměňte těsnění šroubu.
UPOZORNĚNÍ
y Benzín s nečistotami z karburátoru odevzdejte v uzavře-
né nádobě do sběru nebezpečného odpadu. Nelijte jej
do kanalizace, do země či nevyhazujte jej do komunální-
ho odpadu.
UPOZORNĚNÍ
y Odkalení karburátoru vypouštěcím šroubem může uži-
vatel provést sám, ale jakýkoli jiný zásah do karburátoru
smí provádět pouze autorizovaný servis značky Heron®.
y Seřízení bohatosti směsi a karburátoru je nastaveno
výrobcem a není dovoleno toto seřízení jakkoliv měnit.
V případě jakéhokoliv neodborného zásahu do seřízení
karburátoru může vážně poškodit motor.
SMĚŠOVAČ PALIVA
y Uživateli je zakázána změna nastavení či rozebírání smě-
šovače paliva (obr.3, pozice 2). Změnu nastavení či zásah
so směšovače smí provést pouze autorizovaný servis
značky Heron®.
ÚDRŽBA VÝFUKU A LAPAČE JISKER
y Dekarbonizaci výfuku a čištění lapače jisker přenechejte
autorizovanému servisu značky Heron®.
21
X. Přeprava a skladování
elektrocentrály
y Motor i výfuk jsou během provozu velice horké a zůstá-
vají horké i dlouho po vypnutí elektrocentrály, proto
se jich nedotýkejte. Abyste předešli popáleninám při
manipulaci nebo nebezpečí vzplanutí při skladování,
nechte elektrocentrálu před manipulací a skladováním
vychladnout.
PŘEPRAVA ELEKTROCENTRÁLY
y Elektrocentrálu přepravujte výhradně ve vodorovné
poloze vhodně zajištěnou proti pohybu a nárazům
v přepravovaném prostoru.
y Vypínač motoru přepněte do polohy vypnuto-„OFF".
y Ventil pro přívod paliva musí být uzavřen a uzávěr ben-
zínové nádrže pevně dotažen.
y Nikdy elektrocentrálu během přepravy neuvádějte do
provozu. Před spuštěním elektrocentrálu vždy vyložte
z vozidla.
y Při přepravě v uzavřeném vozidle vždy pamatujte na
to, že při silném slunečním záření a vyšší okolní teplotě
uvnitř vozidla extrémně narůstá teplota a hrozí vznícení
či výbuch benzínových výparů.
y Uzavřete výtok plynu z propan-butanové láhve a láhev
pro přepravu zajistěte, aby nemohlo dojít k jejímu převr-
žení a nárazům během přepravy.
PŘED USKLADNĚNÍM
ELEKTROCENTRÁLY NA DELŠÍ DOBU
y Při skladování dbejte na to, aby teplota neklesla pod -15
°C a nevystoupila nad 40°C.
y Chraňte před přímým slunečním zářením.
y Z benzínové nádrže a palivových hadiček vypusťte veš-
keré palivo a uzavřete palivový ventil.
y Odkalte karburátor.
y Vyměňte olej.
y Vyčistěte vnější část motoru.
y Vyšroubujte zapalovací svíčku a do válce nechte vtéci
cca 1 čajovou lžičku motorového oleje, pak 2-3× zatáh-
něte za rukojeť ručního startéru. Tím se v prostoru válce
vytvoří rovnoměrný ochranný olejový film. Poté svíčku
našroubujte zpět.
y Zatáhněte za rukojeť ručního startéru a zastavte píst
v horní úvrati. Tak zůstane výfukový i sací ventil uzavřen.
y Elektrocentrálu uložte do chráněné suché místnosti.
y Uzavřete výtok plynu z propan-butanové láhve.
CZ

Werbung

loading