Herunterladen Diese Seite drucken

Autoclima RT 60 Montageanleitung Seite 41

Werbung

DESCRIZIONE
DESCRIPTION
RIF.
NOMENCLATURE
BEZEICHNUNG
DENOMINACION
Fusibile 7,5A (5A) protezione frizione elettromagnetica compressore / 7,5A (5A) fuse for compressor electromagnet clutch
protection / Fusible 7,5A (5A) protection friction électromagnétique compresseur / Sicherung 7,5A (5A) zum Schutz der
9
elektromagnetischen Kupplung Kompressor / Fusible 7,5A (5A) protección fricción electromagnética compresor /
Relais comando elettroventola condensatore / Control relays of the condenser fan/ Relais de commande des ventilateur électrique
10
condensateur / Schaltrelais für der Elektroventilatore des Kondensators / Relé mando electroventilador condensador
Fusibile 15A (10A) protezione elettroventola condensatore / 15A (10A) fuse protecting the condenser fan / Fusible 15A (10A) de
protection des ventilateur électrique condensateur / Schmelzsicherung 15A (10A) der Elektroventilator des Kondensators / Fusible
11
15A (10A) protección electroventilador condensador
12
Termostato antighiaccio / Anti-icing thermostat / Thermostat anti-gel / Frostschutz-Thermostat / Termóstato antihielo
13
Pressostato Binary / Binary pressure switch / Pressostat Binary / Binary Dreistufendruckschalter/ Regulador de presiòn Binary
14
Elettroventola condensatore / Condenser electric fan / Ventilateur électrique condenseur / Kondensator-Elektroflügelrad /
Electroventilador condesador
Elettroventola evaporatore / Evaporator blower / Ventilateur électrique évaporateur / Verdampfer-Elektroflügelrad / Electroventilador
15
evaporador
Frizione elettromagnetica compressore / Compressor electromagnetic clutch / Embrayage éléctromagnétique compresseur /
16
Elektromagnetische Kompressorkupplung / Embrague electromagnético compressor
Connettore 3 vie di interfaccia cablaggio esterno - gruppo a tetto (vedi fig.9 pag.20 e fig.13 pag.24) / Outside harness interface 3-
17
way connector – roof group (refer to fig.9 page 20 and fig. 13 page 24) connecteur / 3 voies d'interface câblage externe - groupe
sur toit (voir fig.9 pag.20 et fig.13 pag.24) / 3-Wege-Verbinder für die Schnittstelle zwischen äußerer Verkabelung und
Dachgruppe (siehe Abb. 9 S.20 und Abb.13 S.24) / Conector 3 vías de interfaz de cableado exterior - grupo de techo (véase fig.9
pág.20 y fig.13 pág.24)
18
Selettore
velocità
Ventilationsgeschwindigkeitsvorwahln/n / Selector de la velocidad de la ventilación
19
Connettore 6 vie cablaggio gruppo a tetto - comandi (vedi fig.9 pag.20 e fig.12 pag.23) / Roof group harness 6-way connector –
control (refer to fig. 9 page 20 and fig. 12 page 23) / connecteur 6 voies câblage groupe sur toit - commandes
pag.20 et fig.12 pag.23) / 6-Wege-Verbinder Verkabelung Dachgruppe/Schalter (siehe Abb. 9 S.20 und Abb.12 S.23) / Conector
6 vías cableado grupo de techo - órdenes (véase fig.9 pág.20 y fig.12 pág.23)
Connettore 6 vie collegamento relais interfaccia comandi digitali (vedi fig.12 pag.23) / Digital controls interface relays connection 6-
20
way connector (refer to fig. 12 page 23) / connecteur 6 voies raccordement relais interface commandes digitales (voir fig.12
pag.23) / 6-Wege-Verbinder für den Anschluss des Schnittstellenrelais der digitalen Schalter (siehe Abb. 12 S.23) / Conector 6
vías conexión relé interfaz órdenes digitales (véase fig.12 pág.23)
Centralina digitale di controllo / Digital control unit / Centrale digitale de contrôle / Digitales Steuergërat / Centralita digital de control
21
RT 60 - RTH 60
ventilazione
/
Ventilation
speed
selector
/
Sélecteur
de
vitesse
de
ventilation
(voir fig.9
/
40

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Rth 6010101065101010671010106610101068