Herunterladen Diese Seite drucken

Autoclima RT 60 Montageanleitung Seite 13

Werbung

Dopo aver eseguito le aperture, verificare attentamente che
I
7
nell'intercapedine del tetto i vani di passaggio aria trattata 2 ed aria
aspirata
1
(corrispondenti
completamente separati.
In caso contrario sigillare accuratamente i 2 vani.
GB
After having made the holes in the roof, carefully check that the
passages used for the treated air 2 and the aspirated 1 (equal to the
made openings) are completely separate in the interspaces of the
roof.
Otherwise, carefully seal the 2 areas.
Après avoir effectué les ouvertures sur toit, vérifier attentivement que
F
dans l'interstice du toit les espaces de passage de l'air traité 2 et air
aspiré
1
(correspondant
complèment séparés.
Dans le cas contraire sceller soigneusement les divisions entre
l'aspiration et la prise de l'air.
D
Nach dem Einschnitt der Öffnungen ins Dach, genau überprüfen, ob die Luken für die angezogene 2 und für die aufbereitete Luft 1
(entsprechend den hergestellten Öffnungen) im Dachzwischenraum vollständig voneinander getrennt sind
Andernfalls die Trennung zwischen Auslaß und Luftansaugung sorgfältig abdichten.
Después de haber realizado las aperturas en el techo, controlar que en el espacio intermedio del techo los espacios de pasaje del aire
E
tratado 2 y aire aspirado 1 (correspondientes a las aberturas ejecutadas) estén completamente separados.
En caso contrario, sellar con precisión las divisiones entre el envío y la toma de aire.
Dopo aver eseguito le aperture sul tetto, incollare le strisce di guarnizione adesiva fornite (vedi pag.4 e 5) attorno ai vani di aspirazione e di
I
8
mandata, così come indicato in fig.3
Cospargere quindi sigillante adeguato sopra la superficie delle guarnizioni e nei punti di congiunzione delle stesse (indicati dalle frecce).
Sigillare anche il contorno dei fori Ø8 di fissaggio eseguiti (vedi fig.3).
Si propone l'utilizzo di sigillante tipo "Sikaflex 521".
GB
After making the port on the roof, glue the supplied gasket stripe (refer to pages 4 and 5) around the inlet and delivery openings, as shown
in fig. 3.
Then, strew a suitable quantity of dope onto the gasket surface and onto connecting points (shown by arrows).
Seal also around the Ø8 fastening the existing rubber holes (refer to fig. 3).
"Sikaflex 521" dope type is suggested.
Après avoir exécuté les ouvertures sur le toit, coller les bandes de joint adhésif fournies (voir pag.4 et 5) autour des compartiments
F
d'admission et de refoulement, tout comme indiqué en fig.3.
Enduire ensuite de colle adéquate la surface des joints et les points de jonction de ceux-ci (indiqués par les flèches).
Sceller également le contour des trous Ø8 de fixation exécutés (voir fig.3). On propose l'utilisation de colle type "Sikaflex 521".
D
Die Öffnungen am Dach herstellen und die mitgelieferten Klebedichtungsstreifen (siehe S. 4 und 5) um die Ansaug- und Zulauföffnungen
herum aufkleben, wie in Abb. 3 gezeigt.
Dann das geeignete Dichtmittel auf die Oberfläche der Dichtungen und auf die Verbindungspunkte derselben auftragen (siehe Pfeile).
Auch an den hergestellten Bohrungen Ø8 abdichten (siehe Abb. 3).
Es wird Dichtmittel Typ "Sikaflex 521" empfohlen.
E
Tras haber llevado a cabo las aperturas en el techo, encolar las franjas de preinstalación adhesiva proporcionadas (véase pág.4 y 5),
alrededor de los espacios de aspiración y de suministro, como se indica en fig.3.
A continuación, esparcir el material sellador adecuado por encima de la superficie de las preinstalaciones y en los puntos de conjunción de
las mismas (indicados por las flechas).
Sellar también el contorno de los orificios de Ø8 de fijación efectuados (véase fig.3). Se propone la utilización de material sellador tipo
"Sikaflex 521".
RT 60 - RTH 60
alle
aperture
eseguite)
aux
ouvertures
exécutées)
Isolante
Insulating
Isolant
siano
Abstandshalter
Aislante
1
soient
Senso di marcia
Drive way
Sens de marche
Gangrichtung
Sentido de marcha
2
Intercapedine
Interstice
Zwischenraum
Espacio intermedio
Tetto
Roof
Toit
Dach
Techo
12

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Rth 6010101065101010671010106610101068