Herunterladen Diese Seite drucken

FUELL Flluid 1 Bedienungsanleitung Seite 44

Werbung

USING YOUR FLLUID
BEDIENUNG
Ring Lock
Ringbügelschloss
2
The ring long provides some security against
HINWEIS
unauthorized access.
Der im Bike verbaute GPS-Tracker hilft
To Lock the Ring Lock:
nicht nur beim eigenen Trainingsprotokoll
- Turn key (1) to the right and hold tight.
sondern auch beim Wiederfinden im Fall
- At the same time push the lever (2) down
eines Diebstahls.
to the stop and release the key.
The lock is locked.
Fahrzeug gegen unbefugten Zugriff sichern.
Schließen:
- Schlüssel (1) nach rechts drehen und
dabei festhalten.
- Hebel (2) gleichzeitig nach unten bis
zum Anschlag drücken und Schlüssel
loslassen.
Das Schloss ist eingerastet.
38
NOTE
HINWEIS
The key can be removed as inserted, it can-
Der Schlüssel ist in dieser Position ab-
not be removed when turned right.
ziehbar.
To Open:
Öffnen:
- Schlüssel (1) ins Schloss stecken und
- Insert the key (1) into the lock and turn
1
to the right.
nach rechts drehen.
- At the same time push the lever (2) up
- Der Hebel (2) springt auf.
until open and release the key.
Der Schlüssel ist bei geöffnetem Schloss
nicht abziehbar.
NOTE
Note the key number by the key so that
HINWEIS
replacement can be obtained if necessary.
Die Schlüsselnummer am Schlüssel notie-
ren, um sich bei Bedarf Ersatz beschaffen
Never operate the bike with the key in the
zu können.
lock.
WARNUNG
WARNING
When inflating the tires with an air com-
Beim Aufpumpen der Reifen mit Kom-
pressor (eg at filling stations), caution
pressor-Luftdruckgeräten (z. B. an
is required. Due to the small volume of
Tankstellen) ist Vorsicht geboten.
the tires the max. pressure is achieved
Durch das kleine Volumen der Schläuche
quickly
ist die max. Füllmenge schnell erreicht.
Tire pressure front and rear max. 3.0 bar
Reifendruck vorn und hinten max. 3,0 bar.
(44 psi), min. 2.0 bar (29 psi).
Flluid 1

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Flluid 1 usFlluid 1s