Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Systemhandbuch
MEDIUM VOLTAGE POWER STATION mit
SUNNY CENTRAL STORAGE US
für AC-gekoppelte Speicherlösungen
DEUTSCH
MVPS-S2-SCS-US-B8-SH-de-11 | Version 1.1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SMA MEDIUM VOLTAGE POWER STATION

  • Seite 1 Systemhandbuch MEDIUM VOLTAGE POWER STATION mit SUNNY CENTRAL STORAGE US für AC-gekoppelte Speicherlösungen DEUTSCH MVPS-S2-SCS-US-B8-SH-de-11 | Version 1.1...
  • Seite 2 SMA Solar Technology AG Rechtliche Bestimmungen Die in diesen Unterlagen enthaltenen Informationen sind Eigentum der SMA Solar Technology AG. Kein Teil dieses Dokuments darf vervielfältigt, in einem Datenabrufsystem gespeichert oder in einer anderen Art und Weise (elektronisch, mechanisch durch Fotokopie oder Aufzeichnung) ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von SMA Solar Technology AG übertragen werden.
  • Seite 3 SMA Solar Technology AG Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Hinweise zu diesem Dokument ....................11 Gültigkeitsbereich ............................11 Zielgruppe................................ 11 Warnhinweisstufen ............................11 Symbole im Dokument............................. 12 Auszeichnungen im Dokument........................12 Benennungen im Dokument ..........................12 Weiterführende Informationen........................13 Sicherheit ............................14 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................ 14 Wichtige Sicherheitshinweise..........................
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis SMA Solar Technology AG Analysieren ..............................48 5.4.1 Aufbau der Analysieren-Seiten........................48 5.4.2 Diagramme in den Analysieren-Seiten......................48 5.4.3 DC-Seite ................................49 5.4.4 Wechselrichter..............................50 5.4.5 AC-Seite ................................51 5.4.6 Netz ................................. 52 5.4.7 Momentanwerte .............................. 53 5.4.8 Detailanalyse..............................54 Externe Geräte..............................
  • Seite 5 SMA Solar Technology AG Inhaltsverzeichnis 7.3.3 Transportsicherung am Mittelspannungstransformator entfernen ..............84 7.3.4 Trockenmittelbeutel im Wechselrichter austauschen..................85 7.3.5 Ölfilter montieren............................. 85 7.3.6 Kabeleinführung vorbereiten .......................... 85 Übersicht der Kabelanforderungen........................ 86 Erdung ................................86 7.5.1 Erdungskonzept............................... 86 7.5.2 Anforderungen an die Erdungsanlage ......................87 7.5.3...
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis SMA Solar Technology AG 8.5.2 Wechselrichter AC-seitig vom Leistungspfad trennen ................... 127 8.5.3 Wechselrichter DC-seitig vom Leistungspfad trennen ................... 127 8.5.4 Versorgungsspannung am Wechselrichter freischalten ................128 Mittelspannungstransformator freischalten ....................129 MV Power Station freischalten........................129 MV Power Station wieder zuschalten ......................130 Mittelspannungstransformator wieder zuschalten ..................130...
  • Seite 7 SMA Solar Technology AG Inhaltsverzeichnis 10 Störungsbehebung ........................147 10.1 Sicherheit bei der Störungsbehebung ......................147 10.2 Störungsbehebung der MV Power Station ....................149 10.3 Störungsbehebung im Wechselrichter......................152 10.3.1 Alarmierung im Fehlerfall aktivieren....................... 152 10.3.2 Störungsmeldungen anzeigen........................153 10.3.3 Quittieren der Störungsmeldungen ........................ 153 10.3.3.1 Störungsmeldungen über Benutzeroberfläche quittieren................
  • Seite 8 Inhaltsverzeichnis SMA Solar Technology AG 11.3.3.8 Funktion des Stufenschalters prüfen ....................... 190 11.3.3.9 Ölstand und Öldruck prüfen........................... 190 11.3.4 Instandhaltungsarbeiten an der Mittelspannungsschaltanlage..............190 11.3.4.1 Gasfüllstand der Mittelspannungsschaltanlage prüfen ................190 11.3.4.2 Störlichtbogenausleitung prüfen........................190 11.3.4.3 Elektrische Anschlüsse prüfen ......................... 190 11.3.4.4 Erdungsanschlüsse prüfen..........................
  • Seite 9 SMA Solar Technology AG Inhaltsverzeichnis 14.1.10 RampDown ..............................213 14.1.11 ShutDown ................................ 213 14.1.12 Error ................................. 213 14.1.13 Selftest................................214 14.1.14 FRT..................................214 14.2 Sicherheitsfunktionen des Wechselrichters.....................214 14.2.1 Manuelle Abschaltfunktionen ......................... 214 14.2.1.1 Übersicht der manuellen Abschaltfunktionen ....................214 14.2.1.2 Funktionsweise des externen Schnell-Stopps ....................216 14.2.1.3 Funktionsweise des externen Standby ......................
  • Seite 10 Inhaltsverzeichnis SMA Solar Technology AG 15.2 Parameter .................................252 16 Technische Daten ......................... 271 16.1 Wechselrichter ..............................271 16.1.1 Sunny Central Storage 2200-US ........................271 16.1.2 Sunny Central Storage 2475-US ........................273 16.1.3 Sunny Central Storage 2900-US ........................275 16.2 MV Power Station............................277 16.2.1...
  • Seite 11 Dieses Dokument gilt für: Medium Voltage Power Station ab Fertigungsversion 1.0 • MVPS-2200-S2-US-11 (Medium Voltage Power Station mit 1 Sunny Central Storage 2200-US) • MVPS-2475-S2-US-11 (Medium Voltage Power Station mit 1 Sunny Central Storage 2475-US) • MVPS-2900-S2-US-11 (Medium Voltage Power Station mit 1 Sunny Central Storage 2900-US) Wechselrichter ab Firmware-Version 8.00.##.R...
  • Seite 12 [Taste] • Platzhalter für variable Bestandteile (z. • Parameter WCtlHz.Hz# B. in Parameternamen) Benennungen im Dokument Vollständige Benennung Benennung in diesem Dokument Medium Voltage Power Station MV Power Station Mittelspannungsschaltanlage MV-Schaltanlage Mittelspannungstransformator MV-Transformator Sunny Central Wechselrichter, Umrichter, Produkt Die in der MV Power Station montierten Produkte wie Wechselrichter oder MV-Transformator werden auch als Komponenten bezeichnet.
  • Seite 13 SMA Solar Technology AG 1 Hinweise zu diesem Dokument Weiterführende Informationen Weiterführende Informationen finden Sie unter www.SMA-Solar.com. Titel und Inhalt der Information Art der Information "PUBLIC CYBER SECURITY - Richtlinien für eine sichere PV-Anlagenkommunikati- Technische Information on" "Interaktive Wechselrichter für die Netzunterstützung für Sunny Central-US und Technische Information Sunny Central Storage-US"...
  • Seite 14 Wenn der Wechselrichter außerhalb der in der IEC 62109-1 festgelegten Betriebs- und Fehlerbereiche betrieben wird, übernimmt SMA Solar Technology AG keine Haftung im Fall ausgelöster externer Sicherungen. Die Anforderungen des IEEE 1547 wurden an den Anschlüssen des Wechselrichters und nicht an der Mittelspannungsschaltanlage geprüft.
  • Seite 15 Einstellungen, die die Netzsystemdienstleistungen betreffen, dürfen nur mit Zustimmung des Netzbetreibers abgeschaltet oder verändert werden. Gewährleistung Setzen Sie SMA Produkte ausschließlich nach den Angaben der beigefügten Dokumentationen und gemäß der vor Ort gültigen Gesetze, Bestimmungen, Vorschriften und Normen ein. Ein anderer Einsatz kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
  • Seite 16 2 Sicherheit SMA Solar Technology AG GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag beim Berühren spannungsführender Teile oder Kabel An spannungsführenden Teilen oder Kabeln des Produkts liegen hohe Spannungen an. Das Berühren spannungsführender Teile oder Kabel führt zum Tod oder zu lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschlag.
  • Seite 17 SMA Solar Technology AG 2 Sicherheit GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag beim Betrieb eines beschädigten Produkts Beim Betrieb eines beschädigten Produkts können Gefahrensituationen entstehen, bei denen an berührbaren Teilen des Produkts hohe Spannungen anliegen. Das Berühren spannungsführender Teile oder Kabel führt zum Tod oder zu lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschlag.
  • Seite 18 2 Sicherheit SMA Solar Technology AG WARNUNG Lebensgefahr durch Stromschlag bei unverriegeltem Produkt Durch das unverriegelte Produkt haben Unbefugte Zugang zu Teilen, an denen lebensgefährliche Spannungen anliegen. Das Berühren spannungsführender Teile kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch Stromschlag führen.
  • Seite 19 SMA Solar Technology AG 2 Sicherheit WARNUNG Lebensgefahr durch Störlichtbogen bei Fehler in der Mittelspannungsschaltanlage Durch einen Fehler in der Mittelspannungsschaltanlage können während des Betriebes des Produkts Störlichtbögen entstehen, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen können. Bei Störlichtbögen in der Mittelspannungsschaltanlage findet die Druckentweichung nach hinten zum Mittelspannungstransformators.
  • Seite 20 2 Sicherheit SMA Solar Technology AG WARNUNG Lebensgefahr durch Stromschlag bei ausgeschalteter interner Eigenversorgung Nach dem Ausschalten der internen Eigenversorgung am Lasttrennschalter -Q62 liegen an den Kabeln zum Lasttrennschalter -Q62 lebensgefährliche Spannungen an. Erst nach dem Freischalten der Leistungspfades sind alle Kabel der internen Eigenversorgung spannungsfrei.
  • Seite 21 Beschädigung des Wechselrichters durch unberechtigtes Zuschalten des Überspannungsschutzes F26 Nach einer definierten Anzahl von kurzzeitigen Überspannungsereignissen oder dem Auslösen des Überspannungsableiters F26 erscheint die Fehlermeldung 7804. Ein erneutes Einschalten des Überspannungsableiters führt zur Zerstörung der Baugruppe. • Baugruppe durch den SMA Service tauschen lassen. Systemhandbuch MVPS-S2-SCS-US-B8-SH-de-11...
  • Seite 22 2 Sicherheit SMA Solar Technology AG ACHTUNG Unerwünschtes Verhalten des Produkts nach einem Update der Firmware Beim Update der Firmware können die Default-Werte für verschiedene Parameter neu definiert sein. Das ungeprüfte Übernehmen von Werkseinstellungen nach einem Update der Firmware kann die bisherigen Einstellungen verändern und ein unerwünschtes Verhalten des Produkts zur Folge haben.
  • Seite 23 Gefahrenklasse des Wechselrichters durch eine anlagenspezifische Risikoanalyse ermittelt werden. Diese Risikoanalyse liegt in der Verantwortung des Anlagenbetreibers. Für sämtliche routinemäßigen Wartungs-, Diagnose- und Inbetriebnahmearbeiten laut Beschreibung in den SMA Protokollen ist eine persönliche Schutzausrüstung erforderlich. Innerhalb des Produkts gibt es zudem Bereiche, die unter keinen Umständen im eingeschalteten Zustand betreten werden dürfen.
  • Seite 24 Maßnahmen zum Schutz von Anlagen und anderen Systemen vor solchem Missbrauch getroffen wurden. Die aktuellen Empfehlungen von SMA Solar Technology AG zum Thema Cyber Security finden Sie in der Technischen Information "PUBLIC CYBER SECURITY - Richtlinien für eine sichere PV-Anlagenkommunikation" unter www.SMA- Solar.com.
  • Seite 25 Nach der Ankunft der MV Power Station ist die Lieferung auf Vollständigkeit und äußerlich sichtbare Beschädigungen zu prüfen. Dazu ist eine digitale Transport-Checkliste auszufüllen und spätestens 3 Tage nach der Ankunft auf der Baustelle bzw. dem Lager an den Kunden-Projektleiter von SMA Solar Technology AG zurückzusenden. Lieferumfang der MV Power Station S M A Abbildung 1: Lieferumfang der MV Power Station...
  • Seite 26 3 Lieferumfang SMA Solar Technology AG Position Anzahl Bezeichnung Kotflügelscheibe M12 für den Anschluss der Erdung Mutter M12 für den Anschluss der Erdung Dokumentation, Schaltplan Lieferumfang der Mittelspannungsschaltanlage Der Lieferumfang der Mittelspannungsschaltanlage befindet sich im Mittelspannungsschrank. Abbildung 2: Lieferumfang der Mittelspannungsschaltanlage...
  • Seite 27 SMA Solar Technology AG 4 Produktübersicht 4 Produktübersicht Systemübersicht MV POWER STATION SUNNY CENTRAL MITTELSPANNUNGS- MITTELSPANNUNGS- ÖFFENTLICHES STORAGE TRANSFORMATOR SCHALTANLAGE STROMNETZ BATTERIEN Abbildung 4: Aufbau des Systems (Beispiel) Aufbau der MV Power Station Abbildung 5: Aufbau der MV Power Station...
  • Seite 28 4 Produktübersicht SMA Solar Technology AG Komponenten des Mittelspannungsschranks Abbildung 6: Komponenten des Mittelspannungsschranks (Beispiel) Position Bezeichnung Lüfter Beleuchtung / Wärmemelder Mittelspannungsschaltanlage Thermostate für die Heizungen und Sicherheitsabschaltung der Mittelspannungsschaltanlage Heizung Weitere Details finden Sie im Schaltplan. Komponenten des Niederspannungsschranks Der Niederspannungsschrank ist in separate Bereiche für die Stationsunterverteilung und den...
  • Seite 29 SMA Solar Technology AG 4 Produktübersicht Position Bezeichnung Thermostat für Lüftersteuerung Hygrostat Sicherungshalter mit Schmelzsicherung für den Niederspannungstransformator Niederspannungstransformator Klemmleisten für den Anschluss externer Verbraucher, wie z.B. Trackermotoren, DC-DC-Con- verter oder die Versorgung von Batterie-Containern Heizung Beleuchtung In der Stationsunterverteilung befinden sich alle Leitungsschutzschalter für die MV Power Station. Die Positionen der Komponenten variieren abhängig von der Bestelloption.
  • Seite 30 4 Produktübersicht SMA Solar Technology AG Der Kundeneinbauplatz an der Innenseite der Tür des Niederspannungsschranks ist für kundeneigene Geräte reserviert. Für die Montage der kundeneigenen Geräte sind an der Montageplatte Halterungen vorgesehen. Die Kundeneinbauten müssen folgende Anforderungen erfüllen: ☐ Die maximalen Abmessungen der Kundeneinbauten dürfen die Maße von 1000 mm x 750 mm x 200 mm (39,4 in x 29,5 in x 7,9 in) (Höhe x Breite x Tiefe) nicht überschreiten.
  • Seite 31 SMA Solar Technology AG 4 Produktübersicht Komponente Bestelloption Leistung Heizungen im Mittel- und Niederspannungs- "Ambient Temperature: -40°C to +45°C" 2300 W schrank Heizungen in der Stationsunterverteilung "Ambient Temperature: -35°C to +55°C" 200 W Aufbau der Stationsunterverteilung In der Stationsunterverteilung befinden sich alle Sicherungsschalter für die MV Power Station. Weiterhin ist die Stationsunterverteilung der zentrale Anschlusspunkt für die Kommunikation.
  • Seite 32 4 Produktübersicht SMA Solar Technology AG Position Bezeichnung Leitungsschutzschalter -F37 für Kaskadensteuerung Leitungsschutzschalter -F41 und -F42 zur Absicherung des Kundenequipments Leitungsschutzschalter -F50 für die Heizung I/O System Monitoring Package Weitere Details finden Sie im Schaltplan. Aufbau des Wechselrichters Abbildung 10: Aufbau des Wechselrichters...
  • Seite 33 SMA Solar Technology AG 4 Produktübersicht Komponenten des Mittelspannungstransformators Der Mittelspannungstransformator ist das Bindeglied zwischen dem Wechselrichter und dem Mittelspannungsnetz. Die Positionen der Bedien- und Anzeigeelemente des Mittelspannungstransformators können abhängig vom Hersteller und der gewählten Bestelloption abweichen. Abhängig von der Bestelloption kann Druck und Ölstand über ein Hermetik- Vollschutzgerät überwacht werden.
  • Seite 34 4 Produktübersicht SMA Solar Technology AG 4.10 Komponenten der Mittelspannungsschaltanlage Abhängig von der Bestelloption ist die MV Power Station mit einer Mittelspannungsschaltanlage ausgestattet. Mit der Mittelspannungsschaltanlage lässt sich die MV Power Station vom Mittelspannungsnetz trennen. Abbildung 13: Komponenten der Mittelspannungsschaltanlage (Beispiel) Position Bezeichnung Äußeres Kabelfeld mit Lasttrennschalter...
  • Seite 35 SMA Solar Technology AG 4 Produktübersicht Im normalen Betrieb fließt eingedrungenes Regenwasser über den montierten Ölfilter ab. Wenn der Mittelspannungstransformator leckt und Öl in den integrierten Ölauffangbehälter und damit in den Ölfilter fließt, reagiert das Filtergranulat des Ölfilters und verhindert, dass das Öl in die Umwelt gelangt. Der Ölfilter ist im Auslieferungszustand nicht montiert und muss nach der Aufstellung der MV Power Station installiert werden.
  • Seite 36 4 Produktübersicht SMA Solar Technology AG Aufstellung von 2 MV Power Station mit 1 Mittelspannungsschaltanlage MV POWER STATION “1 MVSG for 2 MVT“ MV POWER STATION “without MVSG“ Abbildung 16: Prinzipielle Verschaltung von 2 MV Power Station mit 1 Mittelspannungsschaltanlage (Beispiel) Position Bezeichnung DC-Eingang...
  • Seite 37 SMA Solar Technology AG 4 Produktübersicht 4.13 Bedien- und Anzeigeelemente 4.13.1 Übersicht der Bedien- und Anzeigeelemente am Wechselrichter Abbildung 17: Komponenten des Wechselrichters Position Bezeichnung Leuchtmelder -P1, -P2, -P3, -P4 Touch-Display -A60 Lasttrennschalter -Q63 für AC-Trenneinrichtung Lasttrennschalter -Q64 für Zusatzspannungsversorgung Lasttrennschalter -Q62 für Versorgungsspannung...
  • Seite 38 4 Produktübersicht SMA Solar Technology AG den Betriebszustand "WaitDC". Bei ausreichender Batteriespannung schaltet der Wechselrichter die DC- Schalteinrichtung und wechselt in den Betriebszustand "GridFeed". Wenn die Batteriespannung zu gering und somit die Eingangsspannung zu gering ist, bleibt die DC-Schalteinrichtung geöffnet und der Wechselrichter im Zustand "WaitDC".
  • Seite 39 SMA Solar Technology AG 4 Produktübersicht • das optionale Touch-Display -A60 • die Strommessung für das optionale PQ-Meter -A61 4.13.2.5 Lasttrennschalter für AC-Schalteinrichtung und Vorladebaugruppe -Q63 Der Lasttrennschalter schaltet folgenden Komponenten zu oder ab: • die Vorladebaugruppe -Q50 • die AC-Schalteinrichtung -Q1 4.13.2.6 Lasttrennschalter für Zusatzspannungsversorgung -Q64...
  • Seite 40 4 Produktübersicht SMA Solar Technology AG Zustand Leuchtmelder Bezeichnung Bedeutung Orange: leuchtet Stopp-Modus mit Er- Der Wechselrichter hat einen Erdungsfehler dungsfehler detektiert. Orange: blinkt Stopp-Modus mit Iso- Der Wechselrichter hat einen Isolationsfehler lationsfehler detektiert. 4.13.4 Schalter an der Mittelspannungsschaltanlage SIEMENS 8DJH36 RRL...
  • Seite 41 SMA Solar Technology AG 4 Produktübersicht Position Bezeichnung Öffnung für den Betätigungshebel - Feder spannen Taster EIN für Leistungsschalter des Transformatorfeldes Die Schalterstellung kann zusätzlich über fest eingebaute oder austauschbare Schaugläser (VLS-Module) geprüft werden. Bei den fest eingebauten Schaugläsern muss ein Teleskopspiegel verwendet werden.
  • Seite 42 4 Produktübersicht SMA Solar Technology AG Symbol Erklärung Warnung vor heißer Oberfläche Das Produkt kann während des Betriebs heiß werden. Betreten der Fläche verboten Die Schutzabdeckung zwischen Wechselrichter und Mittelspannungstransformator stellt den Berührungsschutz der AC-Anschluss-Schienen sicher. Durch das Betreten der Schutzabde- ckung kann sich die Schutzabdeckung dauerhaft verbiegen und Kontakt zu spannungsführen-...
  • Seite 43 SMA Solar Technology AG 5 Benutzeroberfläche des Wechselrichters 5 Benutzeroberfläche des Wechselrichters Aufbau der Benutzeroberfläche Die Benutzeroberfläche kann über das Touch-Display des Wechselrichters oder über einen Webbrowser bedient werden. Die Benutzeroberfläche ist für Touch-Display und Webbrowser grundsätzlich einheitlich aufgebaut. Die Benutzeroberfläche steht in den Sprachen Englisch und Deutsch zur Verfügung.
  • Seite 44 Seitennummern die gleiche Darstellung. Anmelden Anmeldung als Benutzer, Installateur, Service Partner oder SMA Service mit Passworteingabe. An der Anzahl der dargestellten Silhouetten erkennen Sie, ob mehr als ein Nutzer an der Benutzeroberfläche angemeldet ist. In der Liste der möglichen Nutzer ist die Anzahl der pro Rolle eingeloggten Nutzer angezeigt.
  • Seite 45 SMA Solar Technology AG 5 Benutzeroberfläche des Wechselrichters Hauptnavigation Der ausgewählte Menüpunkt ist farbig hervorgehoben. Symbol Bezeichnung Beschreibung Pfeiltasten Der linke Pfeil führt eine Seite zurück, falls bereits mehrere Seiten aufgerufen wurden. Nachdem mindes- tens eine Seite zurücknavigiert wurde, wird der rechte Pfeil aktiv und führt eine Seite nach vorn.
  • Seite 46 5 Benutzeroberfläche des Wechselrichters SMA Solar Technology AG Inhaltsbereich Symbol Bezeichnung DC-Seite Wechselrichter MV-Transformator Öffentliches Stromnetz Schalter geschlossen Schalter geöffnet Schaltzustand unbekannt Gerät arbeitet / Zustand OK Gerät arbeitet nicht / Fehler Gerätezustand unbekannt Gerätezustand unbekannt / nicht verbunden Seite Home Auf der Seite Home erhalten Sie einen ersten Überblick über den Zustand des Gesamtsystems.
  • Seite 47 SMA Solar Technology AG 5 Benutzeroberfläche des Wechselrichters Abbildung 21: Seite Home der Benutzeroberfläche (Beispiel) Die Komponenten des Gesamtsystems werden als Symbole im Blockschaltbild dargestellt. Der Zustand der jeweiligen Komponente wird durch ein Symbol angegeben. Unter den Symbolen werden jeweils die wichtigsten Momentanwerte des Bereichs angezeigt.
  • Seite 48 5 Benutzeroberfläche des Wechselrichters SMA Solar Technology AG Analysieren 5.4.1 Aufbau der Analysieren-Seiten Die Analysieren-Seiten bestehen aus einem Analyse-Menü und dem menüabhängigen Inhaltsbereich. Abbildung 22: Menü der Seite Analysieren der Benutzeroberfläche Die Menüpunkte Momentanwerte und Detailanalyse stehen nur dem Installateur zur Verfügung und werden dem Benutzer nicht angezeigt.
  • Seite 49 SMA Solar Technology AG 5 Benutzeroberfläche des Wechselrichters 5.4.3 DC-Seite Der Inhaltsbereich der Seite DC-Seite ist in 4 Bereiche unterteilt. Die DC-Leistung zeigt an, ob die Batterie geladen (negativer Leistungswert) oder entladen (positiver Leistungswert) wird. Abbildung 23: Seite DC-Seite der Benutzeroberfläche (Beispiel)
  • Seite 50 5 Benutzeroberfläche des Wechselrichters SMA Solar Technology AG 5.4.4 Wechselrichter Der Inhaltsbereich der Seite Wechselrichter ist in 4 Bereiche unterteilt. Abbildung 24: Seite Wechselrichter der Benutzeroberfläche (Beispiel) Position Beschreibung Übersicht über den Status der DC-Seite, des Wechselrichters und des MV-Transformators so- wie über die Schalterstellungen der DC- und der AC-Seite als Ausschnitt des Blockdiagramms...
  • Seite 51 SMA Solar Technology AG 5 Benutzeroberfläche des Wechselrichters 5.4.5 AC-Seite Der Inhaltsbereich der Seite AC-Seite ist in 4 Bereiche unterteilt. Abbildung 25: Seite AC-Seite der Benutzeroberfläche (Beispiel) Position Beschreibung Übersicht über den Status des Wechselrichters und des MV-Transformators sowie über die Schalterstellungen der AC-Seite als Ausschnitt des Blockdiagramms der Home-Seite Anzeige der aktuellen Spannung und Stromstärke auf der AC-Seite für die einzelnen Außen-...
  • Seite 52 5 Benutzeroberfläche des Wechselrichters SMA Solar Technology AG 5.4.6 Netz Der Inhaltsbereich der Seite Netz ist in 4 Bereiche unterteilt. Abbildung 26: Seite Netz der Benutzeroberfläche (Beispiel) Position Beschreibung Übersicht über den Status des MV-Transformators und des Stromnetzes sowie über die Schal- terstellungen zum Stromnetz als Ausschnitt des Blockdiagramms der Home-Seite Anzeige der aktuellen Sollwerte für Wirk- und Blindleistung...
  • Seite 53 SMA Solar Technology AG 5 Benutzeroberfläche des Wechselrichters 5.4.7 Momentanwerte Die Anzahl der verfügbaren Momentanwerte hängt von der Rolle ab, mit der Sie angemeldet sind. Abbildung 27: Seite Momentanwerte der Benutzeroberfläche (Beispiel) Position Beschreibung Anzeige von Momentanwerten Es können Alle Momentanwerte angezeigt werden, eine Liste mit benutzerdefinierten Fa- voriten oder eine vordefinierte Liste mit den Top 50 der Momentanwerte.
  • Seite 54 5 Benutzeroberfläche des Wechselrichters SMA Solar Technology AG In der untersten Navigationsebene werden die Momentanwerte in einer Tabelle dargestellt. Werte, die sich seit der letzten Seitenaktualisierung geändert haben, werden hervorgehoben dargestellt. Wenn Sie einen Momentanwert wählen, öffnet sich die Detailansicht des gewählten Momentanwertes.
  • Seite 55 SMA Solar Technology AG 5 Benutzeroberfläche des Wechselrichters Position Erklärung Zuordnung von Momentanwerten zu den beiden Y-Achsen Dabei können jeder Y-Achse beliebig viele Momentanwerte mit der gleichen physikalischen Einheit zugeordnet werden. Wenn beiden Y-Achsen Momentanwerte zugeordnet wurden und es wird ein weiterer Momentanwert mit einer 3. physikalischen Einheit gewählt, erscheint eine Fehlermeldung.
  • Seite 56 5 Benutzeroberfläche des Wechselrichters SMA Solar Technology AG Position Erklärung Zurücksetzen der in der Liste der Ereignisse vorgenommenen Filterung Liste der Ereignisse Dabei werden für jedes Ereignis folgende Informationen angegeben: • Quelle - Angabe des Geräts, auf dem das Ereignis erzeugt wurde •...
  • Seite 57 SMA Solar Technology AG 5 Benutzeroberfläche des Wechselrichters Kürzel der Lokali- Genaue Lokalisierung sierung Datenlogger BATC Battery Controller MSLV Modbus Slave Update SMGR Session Manager FTPP FTPush Alarmierung DACO DataCollector CONT SC30CONT Systemhandbuch MVPS-S2-SCS-US-B8-SH-de-11...
  • Seite 58 5 Benutzeroberfläche des Wechselrichters SMA Solar Technology AG Diagnose Die Diagnose-Seite besteht aus einem Bereich für die Serviceinformationen und einem Bereich für die Verwaltung der Modbus-Verbindungen. Abbildung 30: Seite Diagnose der Benutzeroberfläche (Beispiel) MVPS-S2-SCS-US-B8-SH-de-11 Systemhandbuch...
  • Seite 59 SMA Solar Technology AG 5 Benutzeroberfläche des Wechselrichters Position Beschreibung Serviceinformationen Es können für den Service relevante Informationen heruntergeladen und auf dem Computer gespeichert oder an den Service gesendet werden. Dabei kann ein Zeitraum von maximal 14 Tagen gewählt werden.
  • Seite 60 5 Benutzeroberfläche des Wechselrichters SMA Solar Technology AG Auf der Parameter-Seite können die für den angemeldeten Nutzer zugänglichen Parameter geändert werden. Die Darstellung der Parameter erfolgt in unterschiedlichen Zusammenstellungen. Abbildung 31: Seite Parameter der Benutzeroberfläche Position Erklärung Anzeige von Parameterlisten: Es können Alle Parameter angezeigt werden, eine Liste mit benutzerdefinierten Favoriten...
  • Seite 61 SMA Solar Technology AG 5 Benutzeroberfläche des Wechselrichters Position Erklärung Sortierung der Parameter nach dem Langnamen, dem Kurznamen, mit dem die Parameter auch in diesem Dokument bezeichnet werden, und der Nummer. Die Sortierung erfolgt in den Zeilen, die Spalten bleiben stets in der gleichen Anordnung.
  • Seite 62 5 Benutzeroberfläche des Wechselrichters SMA Solar Technology AG Bei der Import-Funktion wird in einem ersten Schritt die gewählte Importdatei in den internen Zwischenspeicher hochgeladen. Im zweiten Schritt kann die Importdatei aus dem internen Zwischenspeicher in die entsprechende Applikation importiert oder aus dem internen Speicher gelöscht werden. Wenn Sie die Datei nicht löschen, bleibt die Datei im internen Speicher bestehen und kann als Sicherungskopie genutzt werden.
  • Seite 63 SMA Solar Technology AG 5 Benutzeroberfläche des Wechselrichters 5.8.5 Dateimanager Auf der Seite Dateimanager werden die vom Wechselrichter gespeicherten Dateien auflistet. Für jede Datei werden Ihnen folgende Informationen angezeigt: Bezeichnung Erklärung Source Angabe des Ereignisses, das in der Datei gespeichert wurde.
  • Seite 64 5 Benutzeroberfläche des Wechselrichters SMA Solar Technology AG 4. Netzwerkeinstellung LAN 2 - Eingabe der Netzwerkkonfiguration für die LAN 2-Schnittstelle. 5. Netzwerkeinstellung LAN 3 - Eingabe der Netzwerkkonfiguration für die LAN 3-Schnittstelle. 6. Managed Switch - Eingabe der Netzwerkkonfiguration für den optionalen Managed Switch.
  • Seite 65 SMA Solar Technology AG 6 Transport und Aufstellung 6 Transport und Aufstellung Sicherheit bei Transport und Aufstellung WARNUNG Quetschgefahr durch Kippen, Abstürzen oder Schwingen von angehobenen oder schwebenden Lasten Die Lasten können durch unachtsames oder zu schnelles Anheben und Transportieren oder durch Vibrationen kippen oder abstürzen.
  • Seite 66 MV Power Station über dem Boden aufgestellt sein. Wenn eine höhere Aufstellung erforderlich ist, muss diese zuvor durch die SMA Technology AG freigegeben werden. Wenn die MV Power Station höher aufgestellt wird, muss für Service-Einsätze eine mobile Plattform bereitgestellt werden. Die Plattform muss OSHA einhalten.
  • Seite 67 SMA Solar Technology AG 6 Transport und Aufstellung ☐ Zufahrtswege und Flächen müssen für Servicefahrzeuge (z. B. Gabelstapler oder Kranwagen) zugänglich und befahrbar sein. ☐ Die Abladestelle für Kran und LKWs muss fest, trocken und waagerecht sein ☐ Der Kran muss über ausreichende Tragfähigkeit entsprechend den Einsatzbedingungen (Mittelspannungstransformator, Mittelspannungsschaltanlage inklusive Kranpalettengabel, Umrichterdrossel, Wechselrichter mit Krantraverse, Station mit Krantraverse) verfügen.
  • Seite 68 6 Transport und Aufstellung SMA Solar Technology AG Bei Störlichtbögen in der Mittelspannungsschaltanlage entweichen Druck und heißes Plasma zum Mittelspannungstransformator. Dabei darf der Sicherheitsbereich zur Störlichtbogenausleitung nicht blockiert werden. Die MV Power Station hat nach IEC 62271-202 die Störlichtbogenqualifizierung IAC A. Die Störlichtbogenausleitung muss bei der Aufstellung mit den örtlichen Regularien abgeglichen werden.
  • Seite 69 SMA Solar Technology AG 6 Transport und Aufstellung 6.2.4.4 Aufstellvarianten Eigenschaften des Fundaments: ☐ Ausführung des Fundaments und Auswahl der Baustoffe (z. B. Betonart und Bewehrung) ist abhängig von der Bodenbeschaffenheit. Das Fundament ist vom Kunden auf Grundlage der gegebenen Anforderungen (Gewichte und Toleranzen) und Umgebungsbedingungen zu definieren.
  • Seite 70 6 Transport und Aufstellung SMA Solar Technology AG Aufstellvariante mit Punktfundament 6058 (239) 2438 (96) 45 ±1,5 (1,77±0,06) 2935 (115,5) 2935 (115,5) ≤ 240 ≤ 240 (≤ 9,4) (≤ 9,4) (12) (21) Abbildung 37: Aufstellvariante mit Punktfundament (Maßangaben in mm (in))
  • Seite 71 SMA Solar Technology AG 6 Transport und Aufstellung Aufstellvariante mit Streifenfundamenten 6058 (238) 2438 (96) 45 ±1,5 (1,77±0,06) 2935 (115,5) 2935 (115,5) ≤ 240 ≤ 240 (≤ 9,4) (≤ 9,4) (12) (21) Abbildung 38: Aufstellvariante mit Streifenfundamenten (Maßangaben in mm (in))
  • Seite 72 6 Transport und Aufstellung SMA Solar Technology AG 6.2.5 Übersicht der Öffnungen im Boden der MV Power Station Die MV Power Station verfügt über die Bodenplatten, durch die die Kabel eingeführt werden. Zwischen dem Fundament und der MV Power Station sollten die Kabel geschützt werden. Der Kabelschutz ist eine bauseitige Leistung.
  • Seite 73 SMA Solar Technology AG 6 Transport und Aufstellung Position Bezeichnung Empfohlene Maße Breite x Tiefe Öffnung für die Einführung der AC-Kabel ohne Mittelspannungs- 255 mm x 255 mm schaltanlage (10,03 in x 10,03 in) Bei der Bestelloption "Cable Entry Kit" sind die Öffnungen mit Ka- beltüllen ausgeführt.
  • Seite 74 6 Transport und Aufstellung SMA Solar Technology AG Station mit einem Kran transportieren WARNUNG Quetschgefahr durch Kippen, Abstürzen oder Schwingen von angehobenen oder schwebenden Lasten Die Lasten können durch unachtsames oder zu schnelles Anheben und Transportieren oder durch Vibrationen kippen oder abstürzen. Tod oder schwere Verletzungen können die Folge sein.
  • Seite 75 SMA Solar Technology AG 6 Transport und Aufstellung 2. Bei der Bestelloption "Sea Freight", wenn die MV Power Station an den oberen Eckbeschlägen transportiert werden soll, Kettengehänge mit Heberahmen an den oberen Eckbeschlägen einhängen. Dabei darauf achten, dass die Ecken des Heberahmen genau über den Eckbeschlägen der Station stehen.
  • Seite 76 – Die MV Power Station wird auf die Verriegelungen aufgesetzt. Durch Einsetzen der Pinlocks wird ein Verrutschen verhindert. • Nach Ankunft der MV Power Station auf der Baustelle muss die Transport-Checkliste ausgefüllt und an den SMA- Projektleiter gesendet werden. Die Transport-Checkliste kann beim SMA-Projektleiter angefordert werden. Lagerung Wenn Sie das Produkt vor der endgültigen Aufstellung lagern, sind folgende Hinweise zu beachten:...
  • Seite 77 Trockenmittelbeutel aus dem Lieferumfang ersetzt werden. Die Inbetriebnahme verzögert sich um 1 Tag, wenn der Trockenmittelbeutel nicht 24 Stunden vor der Inbetriebnahme getauscht wurde. Zusätzliche Kosten für die Anfahrt der SMA Service-Mitarbeiter müssen vom Kunden getragen werden. Lagerung länger als 2 Monate Um die elektronischen Bauteile vor Feuchtigkeit zu schützen, muss jeweils nach 2 Monaten der...
  • Seite 78 6 Transport und Aufstellung SMA Solar Technology AG Beschädigung der Kabel bei der Aufstellung der MV Power Station vermeiden Um die Beschädigung von Kabeln während der Aufstellung zu vermeiden, dürfen die Kabel erst nach der Aufstellung der MV Power Station durch die Leerrohre verlegt werden. Es wird die Verwendung von Zugdrähten empfohlen.
  • Seite 79 SMA Solar Technology AG 7 Installation 7 Installation Sicherheit bei der Installation GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag beim Berühren spannungsführender Teile oder Kabel An spannungsführenden Teilen oder Kabeln des Produkts liegen hohe Spannungen an. Das Berühren spannungsführender Teile oder Kabel führt zum Tod oder zu lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschlag.
  • Seite 80 7 Installation SMA Solar Technology AG GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag bei einem Erdungsfehler Bei einem Erdungsfehler können vermeintlich geerdete Teile unter Spannung stehen oder normalerweise ungeerdete Teile können geerdet sein. Das PV-Feld ist nicht geerdet, wenn der Wechselrichter freigeschaltet ist oder während der Messung des Isolationswiderstandes.
  • Seite 81 SMA Solar Technology AG 7 Installation VORSICHT Verletzungsgefahr beim Einsatz von ungeeignetem Werkzeug Der Einsatz von ungeeignetem Werkzeug kann zu Verletzungen führen. • Sicherstellen, dass das Werkzeug für die durchzuführenden Arbeiten geeignet ist. • Bei allen Arbeiten am Produkt persönliche Schutzausrüstung tragen.
  • Seite 82 7 Installation SMA Solar Technology AG Installationsreihenfolge Die in diesem Kapitel angegebene Installationsreihenfolge ist eine Empfehlung. Es ist wichtig, die Installation mit den vorbereitenden Arbeiten und dem Erdungsanschluss zu beginnen. Daher wird empfohlen, die Reihenfolge einzuhalten, um Probleme bei der Installation zu vermeiden. Einige der Installationsarbeiten sind nur bei vorhandener Bestelloption durchzuführen.
  • Seite 83 SMA Solar Technology AG 7 Installation Vorgehen: 1. Schrauben der Stützstreben (M22 Außensechskant) vor dem Wechselrichter entfernen. Dabei die angegebene Reihenfolge einhalten. 2. Die Schrauben (M22 Außensechskant) der Stützstreben und mindestens die 16 Schrauben der rechten Halterungsecke (M16 Innensechskant) vor dem Mittelspannungsschrank entfernen.
  • Seite 84 7 Installation SMA Solar Technology AG Vorgehen: 1. Alle Spanngurte vom Rahmengestell lösen und entfernen. 2. Die 4 Spanngurte vom Mittelspannungstransformator lösen und entfernen. 3. Bei der Bestelloption "Road Transport" mit "MVT Grids" / "Grids Special" alle Spanngurte vom Rahmengestell lösen und entfernen.
  • Seite 85 Trockenmittelbeutel. Dieser Trockenmittelbeutel muss 1 Tag vor der Inbetriebnahme durch einen neuen Trockenmittelbeutel aus dem Lieferumfang ersetzt werden. Die Inbetriebnahme verzögert sich um 1 Tag, wenn der Trockenmittelbeutel nicht 24 Stunden vor der Inbetriebnahme getauscht wurde. Zusätzliche Kosten für die Anfahrt der SMA Service-Mitarbeiter müssen vom Kunden getragen werden. Vorgehen: 1.
  • Seite 86 7 Installation SMA Solar Technology AG Vorgehen: 1. Löcher für die Kabel in die Abdeckplatte entsprechend des Kabelquerschnittes der Kabel bohren. 2. Kabelverschraubungen in die Löcher der Abdeckplatte installieren. 3. Abdeckplatte am Stationscontainer montieren. Übersicht der Kabelanforderungen Position Drehmoment Kabelquerschnitt...
  • Seite 87 SMA Solar Technology AG 7 Installation Abbildung 43: Erdungskonzept (Beispiel) Doppelte Erdung der MV Power Station Für das Erdungskonzept wird die doppelte Erdung der MV Power Station empfohlen. 7.5.2 Anforderungen an die Erdungsanlage Kabelanforderungen für den PE-Anschluss: ☐ Alle Kabel müssen für Temperaturen von bis zu 90 °C (194 °F) geeignet sein und den nationalen Normen und Richtlinien entsprechen.
  • Seite 88 7 Installation SMA Solar Technology AG 7.5.3 Erdung an der MV Power Station installieren Der Anlagenerder muss am Erdungsanschluss des Produkts angeschlossen werden. Für den Anschluss stehen 2 Erdungsanschlüsse mit jeweils 4 Anschlussmöglichkeiten zur Verfügung. Es wird empfohlen, Kabelschuhe mit 2 Befestigungslöchern zu verwenden. Ø14 (0,55) (3,94) Abbildung 44: Abmessungen der Erdungsanschlüsse (Maßangaben in mm (in))
  • Seite 89 SMA Solar Technology AG 7 Installation ☐ Kotflügelscheiben M12 ☐ Muttern M12 Zusätzlich benötigtes Montagematerial (nicht im Lieferumfang enthalten): ☐ Anlagenerder entsprechend dem Erdungskonzept der PV-Anlage ☐ Sauberes Tuch ☐ Ethanolreiniger ☐ Kabelschuhe passend zum gewählten Kabelquerschnitt ☐ Schleifvlies Vorgehen: 1.
  • Seite 90 7 Installation SMA Solar Technology AG ☐ Das Erdungskabel muss am Anlagenerder angeschlossen sein und darf nicht mit dem Erdungsanschluss der MV Power Station verbunden werden. ☐ Die Spannungsfestigkeit des Erdungskabels muss entsprechend dem öffentlichen Stromnetz und der Erdungsart ausgelegt sein. ☐ Das Erdungskabel muss auf den maximal zu erwartenden Kurzschlussstrom ausgelegt sein.
  • Seite 91 SMA Solar Technology AG 7 Installation Betrieb mit AC-seitigem Isolationsfehler Isolierter Betrieb ohne Fehler 2500 2000 1500 1000 −500 −1000 −1500 −2000 −2500 Zeit Zeit DC+ gegen Erde DC− gegen Erde Batteriespannung (DC+ gegen DC−) Abbildung 47: DC-seitige Spannungen am Wechselrichter (Beispiel) Anforderung an den Kabelanschluss mit Kabelschuh: ☐...
  • Seite 92 ☐ Für ein sicheres Freischalten muss für die Batterie ein Sicherungslasttrennschalter oder ein Leistungsschalter installiert sein, der im Fehlerfall den Kurzschluss-Strom der Batterie sicher abschalten kann. ☐ Es dürfen ausschließlich von SMA Solar Technology AG freigegebene Batterien verwendet werden. ☐ Der gesamte Spannungsbereich der Batterie muss vollständig innerhalb des zulässigen DC- Eingangsspannungsbereiches des Wechselrichters liegen.
  • Seite 93 SMA Solar Technology AG 7 Installation 452,7 (17,82) 428,7 (16,88) 407,7 (16,05) Abbildung 49: Position und Abmessungen der DC-Sammelschiene (Maßangaben in mm (in)) Position Bezeichnung Sammelschiene DC+ Sammelschiene DC- Bohrungen können nur von vorn genutzt werden. 7.6.4 DC-Kabel anschließen Die Kabelschuhe müssen entsprechend der empfohlenen Schraubverbindung angeschlossen werden Aufbau der Schraubverbindungen.
  • Seite 94 7 Installation SMA Solar Technology AG AC-Anschluss 7.7.1 Anforderungen an Kabel für den Mittelspannungsanschluss Kabelanforderungen und Steckeranforderungen: ☐ Die verwendeten Kabel müssen aus Aluminium oder Kupfer sein. ☐ Die verwendeten Kabelquerschnitte sind abhängig von den Nennströmen des Mittelspannungstransformators und dem Aufbau des Systems und liegen in der Verantwortung des Kunden.
  • Seite 95 SMA Solar Technology AG 7 Installation Hersteller Typ Kabel 1 Koppelstück Typ Kabel 2 Optionaler Über- Kabelquerschnitt spannungsableiter 5835-E 53,5 mm bis 633,4 mm Elastimold 755LR-WOX 50 mm bis 500 mm Richards 63LC 53,5 mm bis 633,4 mm 93LC 2 Kabel pro Phase Nexans M784TB/G M804PB-58G M784TB/G 35 mm bis 630  mm...
  • Seite 96 7 Installation SMA Solar Technology AG 7.7.2 AC-Anschluss an der Mittelspannungsschaltanlage installieren Übersicht des Anschlussbereichs der MV-Schaltanlage SIEMENS 8DJH36 RRL SIEMENS 8DJH36 kL Abbildung 50: Anschlussbereich der Mittelspannungsschaltanlage (Beispiel) (Maßangaben in mm (in)) Position Bezeichnung Kabelfeld 1 Kabelfeld 2 Transformatorfeld Außenleiter L1 von Kabelfeld 1...
  • Seite 97 Auf der Kabelabfangschiene sind 3 (6 bei kL) Zugentlastungsklemmen pro Kabelfeld zum Befestigen der Kabel montiert. Auf Anfrage kann SMA die Ausstattung für den Anschluss von 2 Kabeln pro Phase zur Verfügung stellen. Bei der Bestelloption "1 MVSG for 2 MVT"...
  • Seite 98 7 Installation SMA Solar Technology AG ☐ Bei der Bestelloption "1 MVSG for 2 MVT": Anschluss-Stecker (abhängig vom Kabelquerschnitt M800PB-58 / M804PB-58) für den Anschluss an das Transformatorfeld der Mittelspannungsschaltanlage einer anderen MV Power Station Vorgehen: 1. Bei der "UL-Listed"-Version der Mittelspannungsschaltanlage die Schutzplatten demontieren.
  • Seite 99 SMA Solar Technology AG 7 Installation 7.7.3 AC-Anschluss am Mittelspannungstransformator installieren Wenn die MV Power Station ohne Mittelspannungsschaltanlage bestellt wurde (zum Beispiel bei der Bestelloption "1 MVSG for 2 MVT"), müssen die AC-Kabel am Mittelspannungstransformator angeschlossen werden. Abbildung 51: Die Kabelführung beim Anschluss an Mittelspannungstransformator Voraussetzung: ☐...
  • Seite 100 7 Installation SMA Solar Technology AG 6. Um den Transformatorschutz mit den auf dem Mittelspannungstransformator verbauten Schutzgeräte (Ölstand, Gas und Druck) zu ermöglichen, eine Verbindung von der Klemme -X791:1/2 in der Stationsunterverteilung zur Auslösespule der vorgelagerten Mittelspannungsschaltanlage herstellen. Die MV Power Station sendet im Fehlerfall ein Signal an die Klemme -X791:1/2 mit einer Auslösespannung von 230 VAC.
  • Seite 101 SMA Solar Technology AG 7 Installation 7.8.1.2 Kabel für externe Schnell-Stopp-Funktion anschließen 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Abbildung 53: Position der Klemmleiste für die externe Schnell-Stopp-Funktion Position Bezeichnung Klemmleiste Kabelanforderungen: ☐ Mehrdrahtige Kabel mit Aderendhülse: 0,14 mm² bis 2,5 mm² (26 AWG bis 12 AWG) ☐...
  • Seite 102 7 Installation SMA Solar Technology AG Der Isolationsfehler kann über einen Öffner- oder Schließerkontakt abgefragt werden. 1 3 5 2 4 6 -X 427 1 2 3 1 2 3 1 2 3 -X 426 Abbildung 54: Position der Klemmleiste für die Meldung eines Isolationsfehlers...
  • Seite 103 SMA Solar Technology AG 7 Installation 7.8.1.4 Kabel für die Meldung über eine Isolationswarnung anschließen Der Wechselrichter ist werkseitig mit einem potenzialfreien Ausgang ausgerüstet, über den eine Warnung für eine Störung der Isolation ausgegeben werden kann. Die Isolationswarnung kann über einen Öffner- oder Schließerkontakt abgefragt werden.
  • Seite 104 7 Installation SMA Solar Technology AG 6. Das Kabel mit einem Kabelbinder an der Kabelabfangschiene befestigen. Damit sichern Sie die Kabel gegen ungewolltes Abziehen. 7. Blenden montieren (siehe Kapitel 13.3.1.1, Seite 196). 7.8.1.5 Kabel für den Status des DC-Schalters anschließen Der Wechselrichter ist werkseitig mit einem Schaltzustandsmelder ausgerüstet. Es besteht die Möglichkeit, über diese Klemme den Schaltzustand des DC-Schalters für kundenseitige Anwendungen auszugeben.
  • Seite 105 SMA Solar Technology AG 7 Installation 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Abbildung 57: Position der Klemmleiste für das externe Standby Position Bezeichnung Klemmleiste Voraussetzungen: ☐ Der Eingang muss mit einem potenzialfreien Öffner oder Schließer betätigt werden.
  • Seite 106 7 Installation SMA Solar Technology AG Ab Werk ist das Remote I/O-Modul bei analogen Eingängen auf "Voltage Mode" voreingestellt. Weitere Informationen zur Konfiguration finden Sie in der Dokumentation des Herstellers. Abbildung 58: Position des Remote I/O-Moduls Position Bezeichnung Remote I/O-Modul Anforderungen an Ethernetkabel: ☐...
  • Seite 107 SMA Solar Technology AG 7 Installation 3. Die Ethernetkabel in den Netzwerkanschluss -X5 stecken. 4. Die Kabel in die digitalen/analogen Eingänge am Remote I/O-Modul stecken. 7.8.1.8 Kabel für Kommunikation via Lichtwellenleiter anschließen Die folgenden Inhalte sind nur Bestandteil des Produkts, wenn eine der folgenden Optionen gewählt wurde: •...
  • Seite 108 7 Installation SMA Solar Technology AG ☐ Stecker: SC-PC MMF ACHTUNG Beschädigung der Lichtwellenleiter durch Unterschreiten der zulässigen Biegeradien Übermäßiges Biegen oder Knicken führt zum Unterschreiten der zulässigen Biegeradien. Das Unterschreiten der zulässigen Biegeradien kann die Glasfasern des Lichtwellenleiters beschädigen.
  • Seite 109 SMA Solar Technology AG 7 Installation 11. Die überschüssigen Glasfasern um Faserreservoir aufwickeln. Dabei die Biegeradien einhalten. 12. Den Einsatz in das Gehäuse der Spleißbox schieben. 13. Obere und untere Schraube an der Front der Spleißboxen festziehen. 14. Die Lichtwellenleiter mit einem Kabelbinder an der Kabelabfangschiene befestigen. Damit sichern Sie die Lichtwellenleiter gegen ungewolltes Abziehen.
  • Seite 110 7 Installation SMA Solar Technology AG Voraussetzungen: ☐ Die Nennspannung der externen Versorgungsspannung muss von Phase zu Neutralleiter 120 V bis 230 V / ±10 % bei 60 Hz betragen. ☐ Der maximale Leistungsbedarf beträgt 100 W für 15 Sekunden beim Spannen der Feder und  < 350 W für 1 Sekunde beim Zu- und Abschalten per Remote Control.
  • Seite 111 SMA Solar Technology AG 7 Installation −X 374 Abbildung 61: Position der Steckdose für externe Verbraucher Position Bezeichnung Steckdose -X374 Voraussetzungen für den Anschluss kundeneigener Geräte an die Steckdose -X374: ☐ Die maximale Leistungsaufnahme aller kundeneigenen Geräte an der Steckdose darf in der Summe nicht überschritten werden.
  • Seite 112 7 Installation SMA Solar Technology AG 7. Die Federleiste in die Klemmen 1, 2 und 3 in der Klemmleiste -X372 stecken. 8. Das Kabel mit Kabelbindern an der Kabelabfangschiene befestigen. Damit sichern Sie die Kabel gegen ungewolltes Abziehen. 9. Das Kabel mit Kabelbindern an der Kabelabfangschiene befestigen. Damit sichern Sie die Kabel gegen ungewolltes Abziehen.
  • Seite 113 SMA Solar Technology AG 7 Installation 7. Bodenplatte der Kabeleinführungen montieren. 8. Türen des Niederspannungsschranks zum Niederspannungstransformator schließen (siehe Kapitel 13.1, Seite 194). 7.10 Externe Eigenversorgung 7.10.1 1-phasige externe Eigenversorgung des Wechselrichters anschließen Die folgenden Inhalte sind nur Bestandteil des Produkts, wenn eine der folgenden Optionen gewählt wurde: •...
  • Seite 114 7 Installation SMA Solar Technology AG ACHTUNG Beschädigung des Wechselrichters durch falsche Versorgungsspannung am Anschluss Die Komponenten im Wechselrichter sind auf eine Versorgungsspannung von 230 V ausgelegt. Je nach gewählter Option wird die extern angelegte Versorgungsspannung (120 V oder 230 V) durch einen internen Niederspannungstransformator umgewandelt.
  • Seite 115 SMA Solar Technology AG 7 Installation ☐ Der Niederspannungstransformator muss folgende technische Eigenschaften aufweisen: – je 230 V Leiterspannung / 400 V Außenleiterspannung (3/N/PE) – 50 Hz / 60 Hz ☐ Die Sekundärseite des Niederspannungstransformators muss eine Leistung von mindestens 8,4 kVA liefern.
  • Seite 116 7 Installation SMA Solar Technology AG Position Bezeichnung Ethernetschnittstelle für die Anbindung kundeneigener Kommunikationsgeräte LAN 2 Port 4 Interne Ethernetschnittstelle LAN 3 2 3 0 2 3 0 2 0 0 2 0 0 ( 9 , 1 ) ( 9 , 1 )
  • Seite 117 SMA Solar Technology AG 7 Installation Kabelanforderungen: ☐ Mehrdrahtige Kabel mit Aderendhülse: 0,14 mm² bis 2,5 mm² (26 AWG bis 12 AWG) ☐ Eindrahtige Kabel: maximal 0,14 mm² bis 4,0 mm² (26 AWG bis 14 AWG) ☐ Anzahl Leiter: 3 Vorgehen: 1. Spannungsfreiheit sicherstellen. 2. Das Kabel an der Klemmleiste -X310 anschließen.
  • Seite 118 7 Installation SMA Solar Technology AG 2 3 0 2 3 0 2 0 0 2 0 0 ( 9 , 1 ) ( 9 , 1 ) ( 7 , 9 ) ( 7 , 9 ) 2 7 0...
  • Seite 119 ☐ Die Trockenmittelbeutel im Wechselrichter 24 Stunden vor der Inbetriebnahme mit neuen Trockenmittelbeuteln aus dem Lieferumfang tauschen. Damit werden die elektronischen Bauteile vor Feuchtigkeit geschützt. Feuchtigkeit kann die Inbetriebnahme verzögern und zusätzliche Kosten für die Anfahrt der SMA Service-Mitarbeiter müssen vom Kunden getragen werden.
  • Seite 120 Inbetriebnahme ermöglicht. Dokumentationen: ☐ Alle Dokumentationen müssen vorhanden sein. ☐ Die Sicherheitsunterlagen für die Baustelle müssen SMA Solar Technology AG vorliegen. ☐ Alle Anlagenunterlagen, z. B. Verkabelungsdiagramme, müssen vorliegen. Geruchsentwicklung nach der Inbetriebnahme In den ersten Tagen nach der Erstinbetriebnahme des Produkts kann es zu Geruchsentwicklung kommen. Dieser Geruch ist nicht gesundheitsgefährdend und lässt nach einigen Tagen nach.
  • Seite 121 SMA Solar Technology AG 8 Freischalten und wieder zuschalten 8 Freischalten und wieder zuschalten Sicherheit beim Freischalten und Wiederzuschalten GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag beim Berühren spannungsführender Teile oder Kabel An spannungsführenden Teilen oder Kabeln des Produkts liegen hohe Spannungen an. Das Berühren spannungsführender Teile oder Kabel führt zum Tod oder zu lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschlag.
  • Seite 122 8 Freischalten und wieder zuschalten SMA Solar Technology AG GEFAHR Lebensgefahr durch Lichtbögen bei falschem Anschluss des Messgeräts Beim falschen Kontaktieren der Messpunkte kann ein Lichtbogen entstehen. Bei einem Lichtbogenereignis sind Tod oder schwere Verletzungen die Folge. • Passenden Messbereich am Messgerät auswählen.
  • Seite 123 SMA Solar Technology AG 8 Freischalten und wieder zuschalten WARNUNG Lebensgefahr durch Stromschlag beim Schalten der MV-Schaltanlage bei geringem Gasfüllstand des SF6-Gases Bei geringem Gasfüllstand des SF6-Gases kann es beim Schalten der MV-Schaltanlage zu lebensgefährlichen Stromschlägen kommen, die zum Tod oder schweren Verletzungen führen können.
  • Seite 124 8 Freischalten und wieder zuschalten SMA Solar Technology AG Übersicht der Schaltstellen 8.2.1 Schaltstellen der Leistungsverbindung MV POWER STATION Abbildung 68: Übersicht der Schaltstellen der Leistungsverbindungen Position Bezeichnung Wechselrichter Mittelspannungstransformator MV-Schaltanlage Übergeordnete MV-Schaltanlage (Strang, Ring oder Netzübergabestation) Öffentliches Stromnetz DC-Schalteinrichtung des Wechselrichters...
  • Seite 125 SMA Solar Technology AG 8 Freischalten und wieder zuschalten 8.2.2 Schaltstellen der Versorgungsspannung mBar Abbildung 69: Schaltstellen der Versorgungsspannung (Beispiel) Position Bezeichnung Wechselrichter Niederspannungstransformator der MV Power Station Stationsunterverteilung Separate Unterverteilung für den Niederspannungstransformator PT100 Schnell-Stopp-Schalter Wärmemelder Schutzgeräte für Druck und Ölstand Lüfter...
  • Seite 126 8 Freischalten und wieder zuschalten SMA Solar Technology AG Position Bezeichnung Leitungsschutzschalter für die Heizung Leitungsschutzschalter für die Monitoring und Kommunikation Leitungsschutzschalter -F101 Leitungsschutzschalter für Trackermotoren Die Anzahl der installierten Leitungsschutzschalter ist abhängig vom verwendeten Nieder- spannungstransformator. Weitere Details finden Sie im Schaltplan.
  • Seite 127 SMA Solar Technology AG 8 Freischalten und wieder zuschalten 8.5.2 Wechselrichter AC-seitig vom Leistungspfad trennen Lock Out Tag Out Verfahren (LOTO) anwenden Alle Schalter verriegeln und kennzeichnen in Übereinstimmung mit dem standortspezifischen OSHA LOTO Verfahren. Zusätzlich benötigtes Material (nicht im Lieferumfang enthalten): ☐...
  • Seite 128 8 Freischalten und wieder zuschalten SMA Solar Technology AG Vorgehen: 1. Den Wechselrichter ausschalten (siehe Kapitel 8.5.1, Seite 126). 2. Den Lasttrennschalter der DC-Schalteinrichtung -Q61 auf Position OFF schalten. Dabei steht die Zuleitung zum Lasttrennschalter weiterhin unter Spannung. 3. Schlosshalter aus dem Schalthebel ziehen.
  • Seite 129 SMA Solar Technology AG 8 Freischalten und wieder zuschalten Lüfter, Heizung, String-Monitoring und DC-Schalteinrichtung ausschalten 1. Wechselrichter ausschalten (siehe Kapitel 8.5.1, Seite 126). 2. Den Lasttrennschalter der DC-Schalteinrichtung -Q61 auf Position OFF schalten. Dabei steht die Zuleitung zum Lasttrennschalter weiterhin unter Spannung.
  • Seite 130 8 Freischalten und wieder zuschalten SMA Solar Technology AG 5. Mittelspannungstransformator freischalten (siehe Kapitel 8.6, Seite 129). 6. Abhängig von der Mittelspannungsschaltanlage das Kabelfeld ausschalten (siehe Dokumentation des Herstellers). 7. Die MV Power Station an der übergeordneten Mittelspannungsschaltanlage vom öffentlichen Stromnetz trennen (siehe Dokumentation des Herstellers).
  • Seite 131 SMA Solar Technology AG 8 Freischalten und wieder zuschalten 8.10 Wechselrichter wieder zuschalten 8.10.1 Versorgungsspannung am Wechselrichter wieder zuschalten GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag beim Berühren spannungsführender Teile An den spannungsführenden Teilen des Produkts liegen hohe Spannungen an. Das Berühren spannungsführender Teile führt zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch Stromschlag.
  • Seite 132 8 Freischalten und wieder zuschalten SMA Solar Technology AG 8.10.3 AC-seitig wieder zuschalten GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag beim Berühren spannungsführender Teile An den spannungsführenden Teilen des Produkts liegen hohe Spannungen an. Das Berühren spannungsführender Teile führt zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch Stromschlag.
  • Seite 133 SMA Solar Technology AG 9 Betrieb 9 Betrieb Die Informationen in folgenden Kapiteln betreffen ausschließlich die Wechselrichter. Die Informationen zum Betrieb der weiteren optionalen Komponenten der MV Power Station, wie der Mittelspannungsschaltanlage, finden Sie in der Dokumentation der jeweiligen Komponente.
  • Seite 134 9 Betrieb SMA Solar Technology AG ACHTUNG Unerwünschtes Verhalten des Produkts nach einem Update der Firmware Beim Update der Firmware können die Default-Werte für verschiedene Parameter neu definiert sein. Das ungeprüfte Übernehmen von Werkseinstellungen nach einem Update der Firmware kann die bisherigen Einstellungen verändern und ein unerwünschtes Verhalten des Produkts zur Folge haben.
  • Seite 135 4. Das Standardpasswort in ein sicheres Passwort ändern. Passwort der Benutzergruppe "Installateur" zurücksetzen Das Passwort der Benutzergruppe "Installateur" kann ausschließlich durch den SMA Service zurückgesetzt werden. Vorgehen: 1. Um das Passwort zurückzusetzen, wenden Sie sich an den Service (siehe Kapitel 18, Seite 291).
  • Seite 136 9 Betrieb SMA Solar Technology AG Darstellung von Messwerten 9.8.1 Messwerte in der Komponentenansicht darstellen Auf den Analysieren-Seiten DC-Seite, Wechselrichter, AC-Seite und Netz können jeweils die entsprechenden Momentanwerte in einem Diagramm dargestellt werden. Dabei ist es möglich, Daten mit 2 verschiedenen Einheiten an 2 Y-Achsen anzeigen zu lassen.
  • Seite 137 Direkte Kommunikation zwischen Wechselrichter und Batterie Zwischen Wechselrichter und Batterie kann eine direkte Kommunikation über Modbus TCP eingerichtet werden. Diese Kommunikation wird während der Inbetriebnahme durch den SMA Service eingerichtet. Indirekte Kommunikation über den Anlagenregler einer Fremdfirma Bei einer indirekten Kommunikation über einen Anlagenreger übernimmt der Anlagenregler die Ansteuerung der Batterie sowie die Auswertung und Überwachung von Status und Grenzwerten.
  • Seite 138 9 Betrieb SMA Solar Technology AG 9.11 Externe Geräte konfigurieren An den Wechselrichter können verschiedene externe Geräte angeschlossen werden. Für die I/O-Geräte müssen die Modbus-Profile von Kundenseite erstellt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Technischen Information "Modbus®-Schnittstelle für SUNNY CENTRAL STORAGE".
  • Seite 139 SMA Solar Technology AG 9 Betrieb Ein Austausch der Favoritenlisten zwischen den einzelnen Benutzergruppen, dem Wechselrichter und dem Computer ist über den Export und Import möglich. Vorgehen: 1. Parameterübersicht oder Momentanwertübersicht aufrufen (siehe Kapitel 13, Seite 194). 2. In der Zeile des Parameters oder des Momentanwerts die Favoritenkennung wählen.
  • Seite 140 9 Betrieb SMA Solar Technology AG Betriebsmodus Beschreibung DC Voltage Control Der Wechselrichter wechselt in den Betriebszustand "GridFeed". Die Lade- und Entladespannung der Batterie wird im Parameter Bsc.DcVolSptMan bzw. bei externem Signalgeber über Modbus-Protokoll eingestellt. Die aktuell angewendete Lade- und Entladespannung lässt sich im Momentanwert DcVolSpt ablesen.
  • Seite 141 SMA Solar Technology AG 9 Betrieb 9.17 Datei exportieren Zur besseren Verwaltung von Daten und Einstellungen können Sie verschiedene Informationstypen über ein FTP- Programm übertragen, auf ein externes Speichermedium (SD-Karte, USB-Stick) oder in eine Datei im lokalen Verzeichnis eines Computers exportieren. Dazu muss ein Speichermedium an die Kommunikationsschnittstelle angeschlossen werden oder eine Verbindung des verwendeten Computers zum Wechselrichter bestehen.
  • Seite 142 9 Betrieb SMA Solar Technology AG Voraussetzung: ☐ Es muss ein lokaler FTP-Server eingerichtet sein. Allgemeine Einstellungen für FTP 1. Parameterübersicht aufrufen (siehe Kapitel 13.7, Seite 209). 2. Im Parameter Ftpush.SrvAdr den DNS-Namen oder die IP-Adresse des FTP-Servers eingeben. 3. Im Parameter Ftpush.SrvPort den Port des FTP-Servers eingeben.
  • Seite 143 Der Wechselrichter zeichnet permanent Daten aller Aktivitäten auf. Die Daten umfassen sowohl die Parameter des Wechselrichters als auch alle Ereignismeldungen. Diese Daten helfen bei der Analyse durch den SMA Service bei Problemen. Daher ist es sinnvoll, die Betriebsdaten des Wechselrichters regelmäßig an SMA zu übertragen. Mit dem SMA Remote Download Tool können Sie die Betriebsdaten aller Wechselrichter Ihrer Anlage gleichzeitig von den Wechselrichtern herunterladen und an SMA übertragen.
  • Seite 144 9 Betrieb SMA Solar Technology AG Vorgehen: 1. Die Datei Install-SMARemoteDownloader-1_0_#_R.zip unter www.SMA-Solar.com herunterladen und im gewünschten Verzeichnis speichern. 2. Die zip-Datei entpacken. 3. Datei Install-SMARemoteDownloader-1.0.#.R.exe installieren. Dabei die Sicherheitsabfrage bestätigen. ☑ Ein Installationsassistent öffnet sich. 4. Die Lizenzvereinbarung akzeptieren und [Next] wählen.
  • Seite 145 Service finden Sie in der Technischen Information Remote Service für Sunny Central UP. Für den Austausch der Daten mit dem SMA Service ist die Anlage mit 1 SMA Power Plant Manager oder mit 1 SMA Data Manager L ausgestattet. Alle notwendigen Einstellungen werden während der Inbetriebnahme durch den SMA Service vorgenommen.
  • Seite 146 9 Betrieb SMA Solar Technology AG 9.24 Netzwerkverkehr aufzeichnen Um einen Überblick über den Netzwerkverkehr in der Anlage zu erhalten, kann der Datenverkehr im Netzwerk aufgezeichnet und gespeichert werden. Dadurch können Probleme im Datenverkehr besser analysiert werden. Die Daten können für eine Dauer von maximal 5 Minuten oder 15 MByte aufgezeichnet werden und stehen danach zum Download zur Verfügung.
  • Seite 147 SMA Solar Technology AG 10 Störungsbehebung 10 Störungsbehebung 10.1 Sicherheit bei der Störungsbehebung GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag beim Berühren spannungsführender Teile oder Kabel An spannungsführenden Teilen oder Kabeln des Produkts liegen hohe Spannungen an. Das Berühren spannungsführender Teile oder Kabel führt zum Tod oder zu lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschlag.
  • Seite 148 10 Störungsbehebung SMA Solar Technology AG WARNUNG Lebensgefährlicher Stromschlag beim Betreten des Batteriespeichersystems Durch beschädigte Isolationen am Speichersystem können lebensgefährliche Ströme gegen Erde entstehen. Lebensgefährliche Stromschläge können die Folge sein. • Sicherstellen, dass der Isolationswiderstand des Speichersystems den Minimalwert überschreitet. Der Minimalwert des Isolationswiderstandes beträgt: 14 kΩ.
  • Seite 149 SMA Solar Technology AG 10 Störungsbehebung VORSICHT Quetsch- und Stoßgefahr bei unachtsamen Arbeiten am Produkt Bei unachtsamen Arbeiten am Produkt kann es zu Quetschungen und zum Stoßen an Kanten kommen. • Bei allen Arbeiten am Produkt persönliche Schutzausrüstung tragen. 10.2 Störungsbehebung der MV Power Station...
  • Seite 150 10 Störungsbehebung SMA Solar Technology AG Fehler Ursache und Abhilfe Die Beleuchtung funktio- Die Leuchtmittel sind defekt. niert nicht. Abhilfe: • Die Lampe tauschen. Der Leitungsschutzschalter hat ausgelöst. Abhilfe: • Prüfen, ob im zugehörigen Schaltkreis offensichtliche Schäden zu erkennen sind.
  • Seite 151 SMA Solar Technology AG 10 Störungsbehebung Fehler Ursache und Abhilfe Mittelspannungstransforma- Der Mittelspannungstransformator ist defekt. tor lässt sich nicht zuschal- Abhilfe: ten. • Den Mittelspannungstransformator tauschen. Dazu wenden Sie sich an uns (siehe Kapitel 18, Seite 291). Ölstandsanzeige zeigt niedrigen Ölstand. Abhilfe: •...
  • Seite 152 10 Störungsbehebung SMA Solar Technology AG Fehler Ursache und Abhilfe Der Wechselrichter schaltet • Wenden Sie sich an uns (siehe Kapitel 18, Seite 291). mit Fehler ab. Die Druckan- zeige zeigt Über- oder Un- terdruck oder die Ölstands- anzeige zeigt niedrigen Öl- stand.
  • Seite 153 SMA Solar Technology AG 10 Störungsbehebung 10.3.2 Störungsmeldungen anzeigen Die aktuelle Störung wird im Momentanwert ErrNo angezeigt. Zusätzlich lässt sich der Ort der Störungsursache im Momentanwert ErrLcn ablesen. Alle Störungsmeldungen werden mit den aufgetretenen Ereignissen in der Ereignisübersicht angezeigt. Wenn mehrere Warnungen und Fehlermeldungen vorliegen, zeigt der Wechselrichter die aktuellen Störungsmeldungen in den...
  • Seite 154 10 Störungsbehebung SMA Solar Technology AG Vorgehen: 1. Parameterübersicht aufrufen (siehe Kapitel 13.7, Seite 209). 2. Um einen sicherheitsrelevanten Fehler zu quittieren, im Parameter ErrClr.ProErr die zu quittierende Fehlerquelle wählen. 3. Änderung des Parameters mit [Save] übernehmen. ☑ Der sicherheitsrelevante Fehler wird zu einem regulären Fehler.
  • Seite 155 SMA Solar Technology AG 10 Störungsbehebung Wert des Momentanwerts Mögliche Ursachen und Abhilfen Stop: Key Switch Der Wechselrichter wurde mit dem Start-Stopp-Schlüsselschalter -S1 in den Be- triebszustand "Stop" geschaltet. • Den Schlüsselschalter -S1 auf Position Start drehen. Stop: Parameter InvOpMod Der Wechselrichter wurde über den Parameter InvOpMod in den Betriebszu-...
  • Seite 156 10 Störungsbehebung SMA Solar Technology AG Wert des Momentanwerts Mögliche Ursachen und Abhilfen Wait AC Die eingegebenen Netzgrenzen in den Parametern VCtl.xxx oder HzCtl. xxx wurden verletzt und der Wechselrichter hat sich vom Stromnetz getrennt. • Im Parameter WaitGriTm die Wartezeit für die erneute Netzzuschaltung prüfen.
  • Seite 157 SMA Solar Technology AG 10 Störungsbehebung • Wartezeit Der Wechselrichter geht bei einem Fehler in den Betriebszustand "Störung" und öffnet die AC-Trenneinrichtung und die DC-Schalteinrichtung. Der Wechselrichter speist für die angegebene Wartezeit nicht ein. Die Wartezeit gibt an, wie lange der Wechselrichter nicht einspeist. Wenn die Wartezeit abgelaufen ist, prüft der Wechselrichter, ob die Störungsursache behoben ist.
  • Seite 158 10 Störungsbehebung SMA Solar Technology AG 10.3.4.3 Inhalt und Struktur der Fehlertabellen In den Fehlertabellen der folgenden Kapitel finden Sie folgende Informationen: Fehler-Nr. Erklärung Abhilfe ‒ 9009 Schnell-Stopp wurde durch die 5 min • Schnell-Stopp nach Behebung des Rechnerbaugruppe ausgelöst.
  • Seite 159 SMA Solar Technology AG 10 Störungsbehebung Fehler- Erklärung Verhalten des Wechsel- Abhilfe richters 0404 Es wurde eine zu große Frequenzän- 30 s 30 s ‒ • Netzfrequenz prüfen. derung im Stromnetz erkannt. • Stromnetz auf Stabilität prüfen. 0405 Der Wechselrichter wurde vom...
  • Seite 160 10 Störungsbehebung SMA Solar Technology AG Fehler- Erklärung Verhalten des Wechsel- Abhilfe richters 3501 Fehler: Das Isolationsüberwachungs- 30 min ‒ • DC-Quelle auf Erdschluss gerät hat einen zu geringen Erdungs- prüfen. widerstand gemessen. 3502 Der GFDI hat ausgelöst. 30 min 30 min ‒...
  • Seite 161 SMA Solar Technology AG 10 Störungsbehebung Fehler- Erklärung Verhalten des Wechsel- Abhilfe richters 4003 Rückströme in der DC-Quelle erkannt ‒ • DC-Quelle auf Kurzschluss oder DC-Anschluss verpolt. prüfen. • Verschaltung und Anlagenauslegung prüfen. • DC-Anschlüsse auf richtige Polarität prüfen. • Funktionsfähigkeit des gesamten DC-Eingangs prüfen.
  • Seite 162 10 Störungsbehebung SMA Solar Technology AG Fehler- Erklärung Verhalten des Abhilfe Wechselrichters 6422 Die Wechselrichter-Brücke befin- 30 s 5 min ‒ • Service kontaktieren. det sich in einem undefinierten Zu- stand. 6423 Fehler: Temperatur des Mittelspan- ‒ • Mittelspannungstransformator prüfen.
  • Seite 163 SMA Solar Technology AG 10 Störungsbehebung Fehler- Erklärung Verhalten des Abhilfe Wechselrichters 6495 Das Isolationsüberwachungsgerät 5 min 5 min ‒ Wenn zusätzlich der Fehler 3501 angezeigt hat einen Gerätefehler erkannt. wird, kann ein Erdschluss bei getrennter Bat- terie vorliegen. • Isolationswiderstand extern prüfen.
  • Seite 164 10 Störungsbehebung SMA Solar Technology AG Fehler- Erklärung Verhalten des Abhilfe Wechselrichters 6520 Warnung: Temperatur im Innen- ‒ ‒ raum des Wechselrichters ist nied- rig. Ein Abschalten des Wechsel- richters ist möglich. 6607 Statischer maximaler Ladestrom ‒ • Batterie prüfen.
  • Seite 165 SMA Solar Technology AG 10 Störungsbehebung Fehler- Erklärung Verhalten des Abhilfe Wechselrichters 7002 Kabelbruch oder Kurzschluss am ‒ • Verkabelung des Temperatursensors Temperatursensor des Wechsel- prüfen. 7004 ‒ richters. • Service kontaktieren. 7005 ‒ 7016 ‒ 7501 Innenraumlüfter ist defekt.
  • Seite 166 Über- spannungsableiter hat ausgelöst. Der Überspannungsschutz F26 darf nicht wieder eingeschaltet werden. Vor dem Wiedereinschal- ten des Überspannungsschutzes -F26 müssen die Baugruppen durch den SMA Service getauscht werden. 8402 Es sind hohe Ripple-Ströme auf- 30 s 30 s ‒...
  • Seite 167 SMA Solar Technology AG 10 Störungsbehebung Fehler- Erklärung Verhalten des Abhilfe Wechselrichters ‒ • Service kontaktieren. 8712 Warnung: Leistungsvorgaben per Kommunikation sind ausgefallen. Das Verhalten des Wechselrichters richtet sich nach der Einstellung im Parameter GriMng.ComFltFlbW- Mod und GriMng.ComFltFlb- VArMod: • Last setpoint: Der Wechselrichter speist mit dem letzten gültigen Wert ein.
  • Seite 168 10 Störungsbehebung SMA Solar Technology AG Fehler- Erklärung Verhalten des Abhilfe Wechselrichters 9009 Schnell-Stopp wurde durch die 5 min Q ‒ • Schnell-Stopp nach Behebung des Rechnerbaugruppe ausgelöst. Fehlers wieder einschalten. 9017 Schnell-Stopp wurde manuell aus- 30 s 5 min ‒...
  • Seite 169 SMA Solar Technology AG 10 Störungsbehebung Fehler- Erklärung Verhalten des Abhilfe Wechselrichters 9347 Die Batterie meldet ein Ereignis. ‒ • Batterie prüfen. 9348 Kommunikation zur externen ‒ • Kommunikation prüfen. Steuerung ist ausgefallen. • Service kontaktieren. Das Verhalten des Wechselrichters richtet sich nach der Einstellung im Parameter BatCtl.ComFlb.Flb-...
  • Seite 170 11 Instandhaltung SMA Solar Technology AG 11 Instandhaltung 11.1 Sicherheit bei der Instandhaltung GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag beim Berühren spannungsführender Teile oder Kabel An spannungsführenden Teilen oder Kabeln des Produkts liegen hohe Spannungen an. Das Berühren spannungsführender Teile oder Kabel führt zum Tod oder zu lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschlag.
  • Seite 171 SMA Solar Technology AG 11 Instandhaltung WARNUNG Lebensgefährlicher Stromschlag beim Betreten des Batteriespeichersystems Durch beschädigte Isolationen am Speichersystem können lebensgefährliche Ströme gegen Erde entstehen. Lebensgefährliche Stromschläge können die Folge sein. • Sicherstellen, dass der Isolationswiderstand des Speichersystems den Minimalwert überschreitet. Der Minimalwert des Isolationswiderstandes beträgt: 14 kΩ.
  • Seite 172 Phasenprüfer oder Schraubenschlüssel werden für jeden Wartungseinsatz vorausgesetzt. Ersatzteile Beim Austausch von Bauteilen dürfen ausschließlich Originalteile oder von SMA Solar Technology AG empfohlene Teile als Ersatzteile verwendet werden. Ersatzteile lassen sich über die Referenzkennzeichen und den Schaltplan identifizieren. Die Artikelnummern der einzelnen Ersatzteile können Sie der Ersatzteilliste entnehmen.
  • Seite 173 C3H: 24 Monate Innenraum reinigen. 12 Monate Kapitel 11.3.1.5, Seite 181 Wenn das Produkt in widrigen Umgebungsbedingungen aufgestellt ist, empfiehlt SMA, das Wartungsintervall in Abhängigkeit von den Umgebungsbedingungen zu verkürzen. Die Länge der Wartungsintervalle hat Einfluss auf die Schutzdauer des Beschichtungssystems. Systemhandbuch...
  • Seite 174 Nach Umweltstörungen, z. B. Erdbeben, Sturm oder Bei Bedarf ‒ Überschwemmung, alle Komponenten des Produkts kon- trollieren und Betriebssicherheit sicherstellen. Nach jedem Kurzschluss SMA Service Line kontaktieren. Nach jedem Kurz- ‒ schluss 11.2.3 Instandhaltungsplan für Arbeiten am Wechselrichter Zusätzlich benötigte Hilfsmittel: ☐...
  • Seite 175 Abweichend vom bei ABB angegebenen Wartungsintervall von 3 Jahren gilt das in dieser Dokumentation geforderte Wartungsintervall. Instandsetzungsarbeiten müssen vom SMA Service durchgeführt werden. Wenn das Produkt in widrigen Umgebungsbedingungen aufgestellt ist, empfiehlt SMA, das Wartungsintervall in Abhängigkeit von den Umgebungsbedingungen zu verkürzen.
  • Seite 176 Erdungsanschlüsse auf einen festen Sitz, Verfärbung und Korrosion prüfen. 24 Monate Wenn das Produkt in widrigen Umgebungsbedingungen aufgestellt ist, empfiehlt SMA, das Wartungsintervall in Abhängigkeit von den Umgebungsbedingungen zu verkürzen. Wenn das Produkt in widrigen Umgebungsbedingungen aufgestellt ist, empfiehlt SMA, das Wartungsintervall in Abhängigkeit von den Umgebungsbedingungen zu verkürzen.
  • Seite 177 Sichtprüfung des Allgemeinzustands (Sauberkeit, keine 24 Monate ‒ Korrosion usw.) durchführen. Bei Bedarf das Gehäuse reinigen und Korrosionsstellen entfernen. Wenn das Produkt in widrigen Umgebungsbedingungen aufgestellt ist, empfiehlt SMA, das Wartungsintervall in Abhängigkeit von den Umgebungsbedingungen zu verkürzen. Systemhandbuch MVPS-S2-SCS-US-B8-SH-de-11...
  • Seite 178 Bei einer Ölleckage eine Pumpe am tiefsten Punkt des Ölauffangbehälters verwen- den. Abhängig von der Bestelloption Diese Tätigkeit darf ausschließlich durch qualifizierte Schutzprüfer durchgeführt werden. Wenn das Produkt in widrigen Umgebungsbedingungen aufgestellt ist, empfiehlt SMA, das Wartungsintervall in Abhängigkeit von den Umgebungsbedingungen zu verkürzen. MVPS-S2-SCS-US-B8-SH-de-11 Systemhandbuch...
  • Seite 179 SMA Solar Technology AG 11 Instandhaltung Tätigkeit Intervall Vorfilter und Ölfilter prüfen und gegebenenfalls reinigen. 12 Monate Den Ölauffangbehälter unter dem Mittelspannungstransformator und Wechselrichter regel- 24 Monate mäßig auf Dichtheit prüfen. Bei Bedarf Leckagen beseitigen. Den Ölauffangbehälter unter dem Mittelspannungstransformator und Wechselrichter regel- 24 Monate mäßig auf Wasser prüfen, um Frostschäden zu vermeiden.
  • Seite 180 7. Sicherstellen, dass sich um das Produkt keine Gegenstände befinden, die die Luftzirkulation für die Kühlung behindern. 8. Prüfen, ob Schweißnähte zur Befestigung der Komponenten Beschädigungen aufweisen. Wenn Schweißnähte beschädigt sind, SMA Service Line kontaktieren. 9. Prüfen, ob alle Typenschilder der MV Power Station (inklusive Mittelspannungstransformator, Mittelspannungsschaltanlage und Niederspannungstransformator) vorhanden, vollständig und lesbar sind. Wenn ein Typenschild nicht lesbar ist, das Typenschild ersetzen.
  • Seite 181 SMA Solar Technology AG 11 Instandhaltung 2. Prüfen, ob die Verriegelung der Türen leichtgängig ist. Dabei die Türen mehrmalig öffnen und schließen. Wenn die Verriegelung schwergängig ist, alle beweglichen Verschlussteile mit Schmiermittel behandeln. 3. Prüfen, ob das Feststellen der Türen möglich ist. Wenn das Feststellen der Türen nicht möglich ist, wenden Sie sich an uns(siehe Kapitel 18, Seite 291).
  • Seite 182 11 Instandhaltung SMA Solar Technology AG 11.3.1.6 Aufkleber der MV Power Station prüfen Abbildung 71: Position der Warnaufkleber auf der MV Power Station Position Bestellnummer 118639-00.01 (en/es) | 119289-00.01 (en/fr) 118637-00.02 (en/es) | 119291-00.01 (en/fr) 118613-00.01 (en/es) | 119287-00.01 (en/fr) Auf beiden Seiten des Mittelspannungstransformators: 118639-00.01 (en/es) | 19289-00.01 (en/fr) 118637-00.02 (en/es) | 119291-00.01 (en/fr)
  • Seite 183 SMA Solar Technology AG 11 Instandhaltung Position Bestellnummer 118639-00.01 (en/es) | 119289-00.01 (en/fr) Bei der Bestelloption "Ambient Temperature: -40°C to +45°C": 123085-00.01 (en/fr) Nur für Kanada auf der linken Seite: 121825-00.01 (en/fr) Auf der Stationsunterverteilung: 118611-00.01 (en/es) | 119285-00.01 (en/fr) Auf dem Niederspannungstransformator: 118637-00.01 (en/es) | 119291-00.01 (en/fr)
  • Seite 184 11 Instandhaltung SMA Solar Technology AG 2. Die Schrauben am Winkel der Lufteinlassgitter lösen. 3. Die Schrauben der Lufteinlassgitter lösen. 4. Lufteinlassgitter abnehmen und sicher lagern. Dabei das Gewicht des Lüftungsgitters beachten (13 kg (28 lb)). 5. Die Kante unter dem Lüftungsgitter mit einem Pinsel reinigen und aussaugen.
  • Seite 185 SMA Solar Technology AG 11 Instandhaltung 3. Kabelhalterungen öffnen und die Anschluss-Stecker der Lüfter aus den Kabelhalterungen ziehen. 4. Die Schrauben der Lüfter lösen und die Lüfter nach vorne abnehmen. 5. Revisionsklappen demontieren. Dazu die Schrauben der Revisionsklappen lösen. 6. Prüfen, ob sich Staubablagerungen im Luftkanal hinter den Revisionsklappen befindet. Dazu einen abgewinkelten Teleskopspiegel verwenden.
  • Seite 186 11 Instandhaltung SMA Solar Technology AG 5. Schutzblech der Sinusfilterdrossel demontieren. 6. Staubablagerungen im Bereich der Sinusfilterdrossel entfernen. 7. Schutzblech der Sinusfilterdrossel montieren (Drehmoment: 8 Nm bis 10 Nm (70,8 in‑lb bis 88,5 in‑lb)). Luftauslass reinigen 1. Luftauslassgitter demontieren. 8x 8x 2. Staubablagerungen im Bereich hinter dem Luftauslassgitter entfernen.
  • Seite 187 SMA Solar Technology AG 11 Instandhaltung 4. Durchgangsprüfung an der Sicherung durchführen. Wenn bei der Sicherung kein Durchgang vorliegt, wenden Sie sich an uns (siehe Kapitel 18, Seite 291). 5. Schutzabdeckung vor der den DC-Sicherungen und dem Elektronik-Bereich montieren Schutzabdeckungen am Wechselrichter demontieren und montieren.
  • Seite 188 11 Instandhaltung SMA Solar Technology AG Zusätzlich benötigtes Material: ☐ Austauschsicherung. Die Austauschsicherung ist unter der Materialnummer 61-01565 bestellbar. Vorgehen: 1. Sicherstellen, dass der Wechselrichter allpolig freigeschaltet ist (siehe Kapitel 8.5, Seite 126). 2. Klappe öffnen (siehe Kapitel 13.2, Seite 194). 3. Schutzabdeckung vor der den DC-Sicherungen und dem Elektronik-Bereich demontieren Schutzabdeckungen am Wechselrichter demontieren und montieren.
  • Seite 189 SMA Solar Technology AG 11 Instandhaltung 11.3.3.5 Elektrische Anschlüsse auf Verschmutzungen und Anzeichen von elektrischen Lichtbögen prüfen 1. Sicherstellen, dass der MV-Transformator und der Wechselrichter freigeschaltet sind (siehe Kapitel 8, Seite 121). 2. Elektrische Anschlüsse auf Verschmutzungen prüfen. Bei Bedarf Verschmutzungen entfernen. Dabei die Finnen des Mittelspannungstransformators (z. B.
  • Seite 190 11 Instandhaltung SMA Solar Technology AG 3. Zwischen den Klemmen X4:3 und X4:5 am Stecker für den Transformatorschutz durch Messen sicherstellen, dass der Kontakt geschlossen ist. 4. Den Schwimmer der Ölstandsanzeige mit einem Magneten nach unten ziehen. 5. Zwischen den Klemmen X4:3 und X4:5 am Stecker für den Transformatorschutz messen, ob der Kontakt offen ist.
  • Seite 191 SMA Solar Technology AG 11 Instandhaltung 11.3.4.4 Erdungsanschlüsse prüfen 1. Sicherstellen, dass die MV Power Station freigeschaltet ist (siehe Kapitel 8, Seite 121). 2. Erdungskontakte der Station auf festen Sitz, Verfärbung und Korrosion prüfen. Bei Bedarf die Erdungskontakte nachziehen. Wenn die Erdungskontakte Verfärbungen oder Korrosion aufweisen, wenden Sie sich an uns (siehe Kapitel 18, Seite 291).
  • Seite 192 11 Instandhaltung SMA Solar Technology AG 2. Alle Klappen am Wechselrichter schließen (siehe Kapitel 13.2, Seite 194). 3. Abdeckplatten der MV-Schaltanlage vor den Kabelfeldern und dem Transformatorfeld montieren. 4. Den Stecker für den Transformatorschutz in den Wechselrichter stecken und die Bügel am Stecker umlegen.
  • Seite 193 SMA Solar Technology AG 12 Entsorgung 12 Entsorgung WARNUNG Quetschgefahr durch Kippen, Abstürzen oder Schwingen von angehobenen oder schwebenden Lasten Die Lasten können durch unachtsames oder zu schnelles Anheben und Transportieren oder durch Vibrationen kippen oder abstürzen. Tod oder schwere Verletzungen können die Folge sein.
  • Seite 194 13 Wiederkehrende Handlungen SMA Solar Technology AG 13 Wiederkehrende Handlungen 13.1 Türen öffnen und schließen Türen öffnen Um zu der Mittelspannungsschaltanlage, der Stationsunterverteilung oder dem Niederspannungstransformator zu gelangen und um die Wartung durchzuführen, müssen Sie die Türen des Produkts entriegeln und öffnen.
  • Seite 195 SMA Solar Technology AG 13 Wiederkehrende Handlungen GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag beim Berühren spannungsführender Teile oder Kabel An spannungsführenden Teilen oder Kabeln des Produkts liegen hohe Spannungen an. Das Berühren spannungsführender Teile oder Kabel führt zum Tod oder zu lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschlag.
  • Seite 196 13 Wiederkehrende Handlungen SMA Solar Technology AG VORSICHT Verletzungsgefahr beim Einsatz von ungeeignetem Werkzeug Der Einsatz von ungeeignetem Werkzeug kann zu Verletzungen führen. • Sicherstellen, dass das Werkzeug für die durchzuführenden Arbeiten geeignet ist. • Bei allen Arbeiten am Produkt persönliche Schutzausrüstung tragen.
  • Seite 197 SMA Solar Technology AG 13 Wiederkehrende Handlungen GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag beim Berühren spannungsführender Teile oder Kabel An spannungsführenden Teilen oder Kabeln des Produkts liegen hohe Spannungen an. Das Berühren spannungsführender Teile oder Kabel führt zum Tod oder zu lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschlag.
  • Seite 198 13 Wiederkehrende Handlungen SMA Solar Technology AG VORSICHT Verletzungsgefahr beim Einsatz von ungeeignetem Werkzeug Der Einsatz von ungeeignetem Werkzeug kann zu Verletzungen führen. • Sicherstellen, dass das Werkzeug für die durchzuführenden Arbeiten geeignet ist. • Bei allen Arbeiten am Produkt persönliche Schutzausrüstung tragen.
  • Seite 199 SMA Solar Technology AG 13 Wiederkehrende Handlungen 13.3.1.2 Abdeckung vor den Sinusfilterkondensatoren demontieren und montieren 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Abbildung 77: Position der Verschraubungen der Montageplatte und Abdeckung vor den Sinusfilterkondensatoren Position Bezeichnung Fixierungspunkte der Montageplatte...
  • Seite 200 13 Wiederkehrende Handlungen SMA Solar Technology AG VORSICHT Quetsch- und Stoßgefahr bei unachtsamen Arbeiten am Produkt Bei unachtsamen Arbeiten am Produkt kann es zu Quetschungen und zum Stoßen an Kanten kommen. • Bei allen Arbeiten am Produkt persönliche Schutzausrüstung tragen.
  • Seite 201 SMA Solar Technology AG 13 Wiederkehrende Handlungen 13.4 Klemmverbindungen 13.4.1 Kabel an Klemmleisten anschließen GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag beim Berühren spannungsführender Teile oder Kabel An spannungsführenden Teilen oder Kabeln des Produkts liegen hohe Spannungen an. Das Berühren spannungsführender Teile oder Kabel führt zum Tod oder zu lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschlag.
  • Seite 202 13 Wiederkehrende Handlungen SMA Solar Technology AG VORSICHT Quetsch- und Stoßgefahr bei unachtsamen Arbeiten am Produkt Bei unachtsamen Arbeiten am Produkt kann es zu Quetschungen und zum Stoßen an Kanten kommen. • Bei allen Arbeiten am Produkt persönliche Schutzausrüstung tragen.
  • Seite 203 SMA Solar Technology AG 13 Wiederkehrende Handlungen WARNUNG Lebensgefahr durch Stromschlag bei nicht freigeschalteter externen Versorgungsspannung Bei Verwendung einer externen Versorgungsspannung liegen auch nach dem Freischalten des Produkts an den Kabeln lebensgefährliche Spannungen an. Das Berühren spannungsführender Bauteile kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch Stromschlag führen.
  • Seite 204 13 Wiederkehrende Handlungen SMA Solar Technology AG 13.5 Kabeleinführung 13.5.1 Kabel durch die Bodenplatten einführen 13.5.1.1 Kabel durch die Bodenplatten des Wechselrichters einführen 1. Die Kabel auf erforderliche Länge abschneiden. Dabei Reserve vorsehen. 2. Bei der Bestelloption mit "Cable Entry Kit": Die Platten des Cable Entry Kit demontieren. Die Kabel mit Gummitüllen durch die Löcher der Platten führen.
  • Seite 205 SMA Solar Technology AG 13 Wiederkehrende Handlungen 13.5.2 Kabel in den Wechselrichter einführen Abbildung 78: Kabelweg vom Sockel zum Kundeneinbauplatz Abbildung 79: Kabelweg vom Sockel zur Spleißbox Zusätzlich benötigtes Material (nicht im Lieferumfang enthalten): ☐ Material zum Abdichten (z. B. Silikon)
  • Seite 206 13 Wiederkehrende Handlungen SMA Solar Technology AG GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag beim Berühren spannungsführender Teile oder Kabel An spannungsführenden Teilen oder Kabeln des Produkts liegen hohe Spannungen an. Das Berühren spannungsführender Teile oder Kabel führt zum Tod oder zu lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschlag.
  • Seite 207 SMA Solar Technology AG 13 Wiederkehrende Handlungen VORSICHT Verletzungsgefahr beim Einsatz von ungeeignetem Werkzeug Der Einsatz von ungeeignetem Werkzeug kann zu Verletzungen führen. • Sicherstellen, dass das Werkzeug für die durchzuführenden Arbeiten geeignet ist. • Bei allen Arbeiten am Produkt persönliche Schutzausrüstung tragen.
  • Seite 208 1. Benutzeroberfläche mit der entsprechenden IP-Adresse aufrufen. Die IP-Adresse der Service-Schnittstelle ist 192.168.100.1. Webbrowser meldet Sicherheitslücke Nachdem die IP-Adresse eingegeben wurde, kann ein Hinweis auftreten, dass die Verbindung zur Benutzeroberfläche nicht sicher ist. SMA Solar Technology AG garantiert die Sicherheit der Benutzeroberfläche. • Laden der Benutzeroberfläche fortsetzen. MVPS-S2-SCS-US-B8-SH-de-11...
  • Seite 209 SMA Solar Technology AG 13 Wiederkehrende Handlungen 3. Im Feld Login die Rolle, mit der Sie sich anmelden wollen, aus der Auswahlliste wählen. 4. Im Feld Password das Passwort eingeben. 5. [Login] wählen. 13.7 Parameterübersicht aufrufen 1. Wenn Sie noch nicht an der Benutzeroberfläche angemeldet sind, an der Benutzeroberfläche als Installateur anmelden.
  • Seite 210 14 Funktionsbeschreibung SMA Solar Technology AG 14 Funktionsbeschreibung 14.1 Betriebszustände des Wechselrichters 14.1.1 Übersicht der Betriebszustände Der Wechselrichter durchläuft im Betrieb verschiedene Zustände. Der aktuelle Betriebszustand kann im Momentanwert OpStt angezeigt werden. Init RampDown ShutDown Stop Error WaitAC WaitDC ConnectDC...
  • Seite 211 SMA Solar Technology AG 14 Funktionsbeschreibung Wenn der Start-Stopp-Schlüsselschalter -S1 auf Start gedreht wird, wartet der Wechselrichter auf einen externen Startbefehl. Je nach Konfiguration kann der Wechselrichter manuell über die Benutzeroberfläche oder durch ein externes Signal gestartet werden. Der Wechselrichter wechselt dann in den Betriebszustand "WaitAC".
  • Seite 212 Betriebszustand "RampDown". 14.1.7 GridForm Im Betriebszustand "GridForm" regelt der Wechselrichter die AC-Ausgangsspannung entsprechend der Sollwertvorgaben. Die Parameter für diesen Betriebszustand werden projektspezifisch mit den SMA Application Engineers abgestimmt. 14.1.8 Q on Demand Im Betriebszustand "Q on Demand" kann der Wechselrichter im Bedarfsfall oder bei nicht betriebsbereiter Batterie Blindleistung bereitstellen.
  • Seite 213 SMA Solar Technology AG 14 Funktionsbeschreibung 14.1.9 Standby Zur Reduktion von Schaltverlusten kann der Wechselrichter in den Zustand "Standby" geschaltet werden. Die AC- Trenneinrichtung und die DC-Schalteinrichtung bleiben weiterhin geschlossen. Der Wechselrichter bleibt im Zustand "Standby", bis die Vorgabe für diesen Zustand zurückgenommen wird.
  • Seite 214 14 Funktionsbeschreibung SMA Solar Technology AG Wenn der Wechselrichter nach dem Drücken des Schnell-Stopp-Schlüsselschalters -S2 in den Betriebszustand "Error" gewechselt hat, muss der Schnell-Stopp-Schlüsselschalters -S2 manuell wieder eingeschaltet werden. Danach wechselt der Wechselrichter in den Betriebszustand "Stop". 14.1.13 Selftest Um die Sicherheit des Wechselrichters zu gewährleisten, muss der Wechselrichter periodisch einen Diagnosetest durchlaufen.
  • Seite 215 SMA Solar Technology AG 14 Funktionsbeschreibung Funktion Verhalten des Wechselrichters Wechsel- AC-Trenn- DC-Trenn- richter- einrich- einrich- Brücke tung tung Schnell-Stopp- Der Wechselrichter geht nach Betätigen des Schnell- Schlüsselschalter Stopp-Schlüsselschalters sofort in den Betriebszu- stand "Stopp" über. Dabei trennt sich der Wechsel- richter vom öffentlichen Stromnetz, öffnet die AC-...
  • Seite 216 14 Funktionsbeschreibung SMA Solar Technology AG Funktion Verhalten des Wechselrichters Wechsel- AC-Trenn- DC-Trenn- richter- einrich- einrich- Brücke tung tung Externer Schnell- Über ein digitales Signal kann die Schnell-Stopp- Stopp Funktion am Wechselrichter ausgelöst werden. Der Wechselrichter geht sofort in den Betriebszustand "Stop"...
  • Seite 217 SMA Solar Technology AG 14 Funktionsbeschreibung 14.2.2 Automatische Abschaltfunktionen 14.2.2.1 Überwachung der Netzfrequenz Der Wechselrichter prüft ständig die anliegende Netzfrequenz. Dadurch kann sich der Wechselrichter bei Über- oder Unterfrequenz vom öffentlichen Stromnetz trennen. Wenn die Netzfrequenz über einen Grenzwert steigt bzw. unter einen Grenzwert fällt, wartet der Wechselrichter die in einem dazugehörigen Parameter definierte Zeit und trennt sich vom öffentlichen Stromnetz.
  • Seite 218 14 Funktionsbeschreibung SMA Solar Technology AG Parameter Erklärung Default-Wert HzCtl.Lo#LimTm Grenzwert für die 3. bis 5. Stufe für die Unterfrequenz 55,00 Hz HzCtl.Lo#LimTm Zeitspanne für den 3. bis 5. Grenzwert der Unterfrequenz 10000 ms Überwachung der Netzfrequenz auf Über- und Unterfrequenz gemäß UL1741 /IEEE 1547 Verlust der Betriebserlaubnis bei Änderung der Einstellwerte...
  • Seite 219 SMA Solar Technology AG 14 Funktionsbeschreibung Die Überwachung der Netzfrequenz nach IEEE 1547 ist zweistufig umgesetzt: Es gibt jeweils 2 Grenzfrequenzen für Über- und Unterfrequenz mit jeweils zugehörigen Überwachungszeiten. Dadurch kann bei geringerer Frequenzveränderung die Netzfrequenz länger überwacht werden, bevor sich der Wechselrichter vom öffentlichen Stromnetz trennt.
  • Seite 220 14 Funktionsbeschreibung SMA Solar Technology AG Sie können die Grenzwerte und die Verzögerungszeit in Parametern einstellen. Für die Spannungsüberwachung sind 5 Grenzen für die Überspannung und 5 Grenzen für die Unterspannung einstellbar. VCtl.Hi5Lim Netz Nenn VCtl.Hi4Lim VCtl.Hi3Lim VCtl.Hi2Lim VCtl.Hi1Lim VCtl.OpMaxNom VRtg = 1,0 VCtl.OpMinNom...
  • Seite 221 SMA Solar Technology AG 14 Funktionsbeschreibung Überwachung der Netzspannung gemäß UL1741 / IEEE 1547 Verlust der Betriebserlaubnis bei Änderung der Einstellwerte Die Grenzwerte für die Netzfrequenz sind gemäß UL1741 SA / IEEE 1547 eingestellt. Wenn die Netzüberwachung des Wechselrichters gemäß UL1741 SA / IEEE 1547 erfolgen soll, dürfen die normrelevanten Parameter nicht geändert werden.
  • Seite 222 14 Funktionsbeschreibung SMA Solar Technology AG Die Überwachung der Netzspannung ist zweistufig umgesetzt: Es gibt jeweils 2 Grenzwerte für Über- und Unterspannung mit jeweils zugehörigen Überwachungszeiten. Dadurch kann bei geringerer Spannungsveränderung die Netzspannung länger überwacht werden, bevor sich der Wechselrichter vom öffentlichen Stromnetz trennt. Bei starker Über- bzw.
  • Seite 223 SMA Solar Technology AG 14 Funktionsbeschreibung Der Wechselrichter bietet zusätzlich die Möglichkeit, die Öltemperatur des MV-Transformators an die Kommunikationsschnittstelle zu liefern. Von der Kommunikationsschnittstelle können die Temperatursignale beispielsweise per Modbus-Protokoll abgerufen werden. Überwachung des Kesseldrucks • Mit Wechselkontakt Wenn der Druck im Kessel des MV-Transformators den Minimalwert oder den Maximalwert erreicht, wird durch das Schutzgerät des MV-Transformators das Signal an der Klemme -X4:4 unterbrochen.
  • Seite 224 14 Funktionsbeschreibung SMA Solar Technology AG Im Normalbetrieb liegt ein 24 V-Signal am Schnell-Stopp-Eingang des Wechselrichters an. Wenn ein Inselnetz aufgetreten ist, wechselt das Signal auf 0 V und der Wechselrichter geht in den Betriebszustand "Error" über und trennt sich vom öffentlichen Stromnetz.
  • Seite 225 SMA Solar Technology AG 14 Funktionsbeschreibung Verhalten des Wechselrichters Bei einer Ansaugtemperatur bis -40 °C (-40 °F) arbeitet der Wechselrichter weiter im aktuellen Betriebszustand, so lange die Innenraumtemperatur des Wechselrichters über -25 °C (-13 °F) ist. Um die Innenraumtemperatur über -25 °C (-13 °F) zu halten, werden Zusatzheizungen im Wechselrichter, im Mittel- und im Niederspannungsschrank aktiviert.
  • Seite 226 14 Funktionsbeschreibung SMA Solar Technology AG 14.2.2.10 Reduzierung der Ausgangsleistung in Abhängigkeit von Aufstellhöhe und Umgebungstemperatur Der Wechselrichter überwacht die Umgebungstemperatur, um zum Schutz der elektronischen Baugruppen des Wechselrichters die Einspeiseleistung zu reduzieren. Dabei ist die Temperatur, bei der mit der Reduzierung der Einspeiseleistung begonnen wird, abhängig von der Aufstellhöhe des Wechselrichters.
  • Seite 227 SMA Solar Technology AG 14 Funktionsbeschreibung 14.2.3.2 Isolationsüberwachungsgerät Das Isolationsüberwachungsgerät überwacht in nicht geerdeten Batteriespeichersystemen den Isolationswiderstand des Batteriespeichersystems. Im Betriebszustand "GridFeed" wird der Isolationswiderstand des Gesamtsystems von der Batterie bis zum MV- Transformator erfasst. Wenn sich der Wechselrichter in den Betriebszuständen "Stop" oder "WaitDC" befindet, wird nur der Isolationswiderstand von der Batterie bis zum Wechselrichter erfasst.
  • Seite 228 14 Funktionsbeschreibung SMA Solar Technology AG Bei geschlossenem Remote GFDI ist die Batterie geerdet. Der Isolationswiderstand kann in diesem Zustand nicht ermittelt werden. Abbildung 88: Position von Remote GFDI und Isolationsüberwachungsgerät Position Bezeichnung Remote GFDI Isolationsüberwachungsgerät Isolationsüberwachung Beim Starten des Wechselrichters wird der Remote GFDI geöffnet und das Isolationsüberwachungsgerät beginnt mit der Messung.
  • Seite 229 SMA Solar Technology AG 14 Funktionsbeschreibung 14.3.2 Überwachung der Umgebungstemperaturen Bei der Bestelloption "Ambient Temperature: -40°C to +45°C" ist die MV Power Station mit 2 Heizungen im Mittel- und Niederspannungsschrank, 1 Thermostaten im Mittelspannungsschrank und 1 Hygrostat im Niederspannungsschrank ausgestattet. Die Heizungen werden bei Temperatur unter -15 °C (+5 °F) oder bei einer Luftfeuchtigkeit über 90 % aktiviert.
  • Seite 230 14 Funktionsbeschreibung SMA Solar Technology AG Um die Anforderungen des Energieversorgungsunternehmens zu erfüllen, kann im Parameter VADrtPriMod eingestellt werden, ob die Reduzierung der Wirkleistung oder die Regelung der Blindleistung bei der Regelung priorisiert wird. 14.4.2 Prinzip der Wirkleistungsregelung Der Stellwert für die Wirkleistungsregelung wird aus 2 Sollwerten ermittelt.
  • Seite 231 SMA Solar Technology AG 14 Funktionsbeschreibung 14.4.3 Prinzip der Blindleistungsregelung Der Stellwert für die Blindleistungsregelung wird aus 2 Stellwerten ermittelt. Blindleistungsvorgabe Parameter Blindleistungsrampe von extern Kommunikation per Modbus-Protokoll VArGraMod GriMng.VArMod Blindleistungsvorgabe durch Q = 0 Wechselrichter cos φ GriMng.InvVarMod Q(U) Abbildung 91: Prinzip der Blindleistungsregelung Die Quelle für die Vorgabe der externen Blindleistungsregelung wird im Parameter GriMng.VArMod konfiguriert.
  • Seite 232 14 Funktionsbeschreibung SMA Solar Technology AG Parallel dazu verarbeitet der Wechselrichter die direkt am Wechselrichter eingestellten Vorgaben für die Blindleistungsregelung über den Parameter GriMng.InvVArMod. Über diesen Parameter können folgende Vorgaben eingestellt werden: • Off - Der Wechselrichter generiert keine internen Vorgaben für die Blindleistung.
  • Seite 233 SMA Solar Technology AG 14 Funktionsbeschreibung 14.4.6 Verhalten des Wechselrichters bei gestörter Kommunikation Standardverhalten bei Störung der Kommunikation im Betrieb Im Parameter Bsc.SrcSel kann eingestellt werden, dass der Wechselrichter die Vorgaben für die Regelung über Modbus-Protokoll erhält. Wenn diese Vorgaben für die Wirk- und Blindleistungsregelung oder die Parameter der Batterie nicht per Modbus-Protokoll korrekt übermittelt werden können, steuert die Ausfallerkennung das Verhalten des...
  • Seite 234 14 Funktionsbeschreibung SMA Solar Technology AG Das Verhalten des Wechselrichters bei fehlenden Sollwerten wird im Parameter BatCtl.ComFlb.FlbMod eingestellt: Einstellung Verhalten bei gestörter Kommunikation Error Der Wechselrichter wechselt in den Betriebszustand "Error". Die AC-Trenneinrichtung und die DC-Schalteinrichtung werden geöffnet und der Wechselrichter trennt sich vom Stromnetz und Batterie.
  • Seite 235 SMA Solar Technology AG 14 Funktionsbeschreibung • Der Kommunikationsfehler ist innerhalb der 30 Sekunden behoben, tritt aber erneut auf. Wenn der Kommunikationsfehler innerhalb dieses Zeitraums (30 Sekunden) behoben ist, überwacht der Wechselrichter während der nächsten 60 Minuten die Kommunikation. Im Momentanwert GriMng.ExtdFlbStt wird der Zustand Timeout, 1 hour angezeigt.
  • Seite 236 14 Funktionsbeschreibung SMA Solar Technology AG Um große Strom- oder Leistungssprünge an den Ladezustandsgrenzen zu vermeiden, lässt sich ein Übergangsbereich definieren. Je nach Auflösung des übermittelten Ladezustands der Batterie können Leistungssprünge auftreten. Dies lässt sich mit der Ladezustandsschätzung vermeiden. Dabei wird anstelle des übermittelten Ladezustands der Batterie ein Ladezustand aus der nominalen Batteriekapazität, dem gemessenen DC-Strom, dem übermittelten Ladezustand und...
  • Seite 237 SMA Solar Technology AG 14 Funktionsbeschreibung 14.5.1.2 Anfahren nach Netzfehler Im Parameter WGraReconMod kann definiert werden, wie der Wechselrichter nach einem Netzfehler mit der Einspeisung der Wirkleistung beginnt: Parameter Beschreibung Disable Der Wechselrichter fährt innerhalb 1 Sekunde wieder auf die maximale Leistung.
  • Seite 238 14 Funktionsbeschreibung SMA Solar Technology AG Parameter Beschreibung Partial Die eingeschränkte dynamische Netzstützung ist aktiviert. Active Current Constant Der Wechselrichter stellt Blindleistung zur Verfügung, ohne den eingespeisten Wirk- strom zu reduzieren und ohne den Nominalstrom zu überschreiten. Momentary Cessation Die eingeschränkte dynamische Netzstützung ist bei gleichzeitiger Reduzierung des Scheinstroms aktiviert.
  • Seite 239 SMA Solar Technology AG 14 Funktionsbeschreibung Parameter Beschreibung Frt.WaitTmLo Minimale Zeitdauer, die die Netzstützung nach Rückkehr der Netzspannung in das Span- nungsband aktiv ist Frt.WaitTmHi Maximale Zeitdauer, die die Netzstützung nach Rückkehr der Netzspannung in das Span- nungsband aktiv ist Frt.LoVolRef1...
  • Seite 240 14 Funktionsbeschreibung SMA Solar Technology AG Auf der Y-Achse muss das Verhältnis der Leistungsänderung im Bezug auf die Nennleistung des Wechselrichters in Prozent eingetragen werden. Diese Leistungsänderung wird zu aktuellen Sollwerten addiert. Der Parameter HzNomSpt kann genutzt werden, wenn der Fixpunkt der Kennlinie im Betrieb angepasst werden soll.
  • Seite 241 SMA Solar Technology AG 14 Funktionsbeschreibung Parameter Beschreibung HzNomSpt Mittelpunkt der Kennlinie per Modbus-Schnittstelle beschreibbar, oder auf der Benutzeroberfläche lesbar. Bsc.HzNomSptMan Mittelpunkt der Kennlinie im manuellen Betrieb BatCtl.ComFlb.WCtlHzBatMod Aktivierung der Funktion im Fall eines Kommunikationsausfalls 14.5.4 Blindleistungsregelung abhängig von der Netzspannung: Verfahren VArCtlVol Die Blindleistung wird abhängig von der Netzspannung geregelt.
  • Seite 242 14 Funktionsbeschreibung SMA Solar Technology AG Parameter Beschreibung VArCtlVol.LoGra1/LoGra2/LoGra3 Gradient der Blindleistungsänderung des jeweiligen Spannungsbandes bei erhöhter Netzspannung VArCtlVol.VArSptFilTm Filterkonstante, mit der die Messwerte der Netzspannung gefiltert werden Dadurch wird eine stabilere Regelung gewährleistet. 14.5.5 Blindleistungsregelung abhängig von der Wirkleistung: Verfahren PFCtlW Beim Verfahren PFCTLW wird der Verschiebungsfaktor in Abhängigkeit von der Einspeiseleistung eingestellt.
  • Seite 243 SMA Solar Technology AG 14 Funktionsbeschreibung Parameter Beschreibung PFCtlW.WRef1 1. Referenzpunkt der Wirkleistung auf der Kennlinie PFCtlW.PFRef1 1. Referenzpunkt des Verschiebungsfaktors auf der Kennlinie PFCtlW.WRef2 2. Referenzpunkt der Wirkleistung auf der Kennlinie PFCtlW.PFRef2 2. Referenzpunkt des Verschiebungsfaktors auf der Kennlinie PFCtlW.WRef3...
  • Seite 244 14 Funktionsbeschreibung SMA Solar Technology AG Abhängig von der Bestelloption des Wechselrichters befindet sich der Anschluss für das Kommunikationsnetzwerk im Wechselrichter oder in der Stationsunterverteilung der MV Power Station. Um die Umsetzung der Regelungsbefehle sicherzustellen, sollte das Netzwerk, über das die Regelung stattfindet, frei von Applikationen mit hoher Netzlast gehalten werden, z.
  • Seite 245 SMA Solar Technology AG 15 Momentanwerte und Parameter 15 Momentanwerte und Parameter 15.1 Momentanwerte Name Wert/Bereich WSpt -5000 kW bis +5000 kW VArSpt -5000 kVAr bis +5000 kVAr PFSpt -1,0000 bis +1,0000 Rio.KeySw On | Off ErrStt Ok | Error OpStt Unknown | Bootloader | Defect | Init | Stop | Error | Update | Re- set | WaitAC | ConnectAC | WaitDC | ConnectDC | GridFeed |...
  • Seite 246 15 Momentanwerte und Parameter SMA Solar Technology AG Name Wert/Bereich DrtExlStt No VAMax Derating | Derating VAMax MVPS Communication | Derating VAMax External Temperature | Derating VAMax Transfor- mer Temperature FanCtl.Stt FanAll Min | TmpCtl | FanCoupling | TmpCtl Cab and FanStk Min | TmpCtl Igbt and FanCab Max | TmpCtl Cab and FanStk Max | Fa- nAll Max | TmpWrn Choke | Heater Ctl -40degC | Heater Ctl De-...
  • Seite 247 SMA Solar Technology AG 15 Momentanwerte und Parameter Name Wert/Bereich TmpStk2.Pcb − TmpStk3.Pcb − TmpStk1.Igbt − TmpStk2.Igbt − TmpStk3.Igbt − TmpExl − ErrNo − DrtStt Stk.DcAmpLim | Frt | AmpGra | AMax | VAMax | WCtlLoHz | WCtlHz | WGraRecon | WGra | WMax | WMaxExt | VecLen | Bat.DcAmp | Bat.DcVol | WGraStr | WCtlHzBat | WCtlVol | Mv- ps.WRvLim | VArPrio | WSptMax | WSptMin...
  • Seite 248 15 Momentanwerte und Parameter SMA Solar Technology AG Name Wert/Bereich 6611 DevInf.ChkSum.DccCpu − 6613 DevInf.ChkSum.ContCpu2 − 6614 DevInf.ChkSum.DstFpga2 − 6644 PvGnd.RisIso − 6706 GfdiSwStt Open | Closed 6707 PreChaSwStt Open | Closed 6708 CapacSwStt Open | Closed 6718 InvMs.V.PhsAB − 6719 InvMs.V.PhsBC −...
  • Seite 249 SMA Solar Technology AG 15 Momentanwerte und Parameter Name Wert/Bereich 6813 Cnt.GfdiTr − 6815 Cnt.GfdiSw − 6819 TmpStk.IgbtSpt − 6864 InvMs.TotEff − 6968 ErrLcn − 7000 VolNomSpt 0,0000 pu bis 1,1500 pu 7073 Cnt.YstdAcWhOut − 7081 Cnt.DrtTmExl − 7083 Cnt.DrtTmInvCfg − 7114 ErrRmgTm −...
  • Seite 250 15 Momentanwerte und Parameter SMA Solar Technology AG Name Wert/Bereich 7343 Bat.ErrBits − 7345 Bat.WarnBits − 7346 Bat.InfBits − 7488 DclVolSpt 0 V bis 2000 V 7569 Mvps.ChkComStt No test | Test okay | Test not okay 7571 Cnt.FanMvpsTm − 7168 TrfPro.TmpWrn Ok | Error...
  • Seite 251 SMA Solar Technology AG 15 Momentanwerte und Parameter Name Wert/Bereich 8060 ActErrNo6 − 8061 ActErrTxt6 − 8062 ActErrLcn6 − 8063 ActErrNo7 − 8064 ActErrTxt7 − 8065 ActErrLcn7 − 8066 ActErrNo8 − 8067 ActErrTxt8 − 8068 ActErrLcn8 − 8069 ActErrNo9 −...
  • Seite 252 15 Momentanwerte und Parameter SMA Solar Technology AG Name Wert/Bereich 8971 GriForm.OvAmp.AmpMaxAval − 8972 Cnt.GriForm.OvAmp − 8974 Cnt.GriForm.OvAmpSec1 − 8976 Cnt.GriForm.OvAmpSec2 − 8978 Cnt.GriForm.OvAmpSec3 − 8993 GriMng.ExtdFlbStt Ok | Timeout, inactive | Timeout, 1 hour | Timeout, 30 seconds | Fallback and error 15.2...
  • Seite 253 SMA Solar Technology AG 15 Momentanwerte und Parameter Name Wert/Bereich Default-Wert WCtlHz.Hz3 0,000 Hz bis 70,000 Hz 65,000 Hz WCtlHz.Hz4 0,000 Hz bis 70,000 Hz 65,000 Hz WCtlHz.HzGra1 0,0000 pu/Hz bis 10,0000 pu/Hz länderabhängig WCtlHz.HzGra2 0,0000 pu/Hz bis 10,0000 pu/Hz 0,0000 pu/Hz WCtlHz.HzGra3 0,0000 pu/Hz bis 10,0000 pu/Hz 0,0000 pu/Hz WCtlHz.HzStopMin 0,000 Hz bis 70,000 Hz 0,000 Hz...
  • Seite 254 15 Momentanwerte und Parameter SMA Solar Technology AG Name Wert/Bereich Default-Wert Frt.AmpQFilTm 0,0 s bis 600,0 s länderabhängig Frt.AmpDGra 0,00 pu/s bis 100,00 pu/s länderabhängig VCtl.OpMaxNom 0,000 pu bis 2,000 pu länderabhängig VCtl.OpMinNom 0,000 pu bis 2,000 pu länderabhängig VCtl.Hi1Lim 0,00 pu bis 2,00 pu länderabhängig VCtl.Hi2Lim 0,00 pu bis 2,00 pu länderabhängig...
  • Seite 255 SMA Solar Technology AG 15 Momentanwerte und Parameter Name Wert/Bereich Default-Wert HzCtl.Hi6Lim 40,00 Hz bis 70,00 Hz länderabhängig HzCtl.Hi1LimTm 0 ms bis 1000000 ms länderabhängig HzCtl.Hi2LimTm 0 ms bis 1000000 ms länderabhängig HzCtl.Hi3LimTm 0 ms bis 1000000 ms länderabhängig HzCtl.Hi4LimTm 0 ms bis 1000000 ms länderabhängig HzCtl.Hi5LimTm 0 ms bis 1000000 ms 10000 ms...
  • Seite 256 15 Momentanwerte und Parameter SMA Solar Technology AG Name Wert/Bereich Default-Wert VArGra 0,000 pu/s bis 100,000 pu/s 0,100 pu/s 6029 PFCtlW.WRef1 -1,00 pu bis +1,00 pu 0,00 pu 6030 PFCtlW.WRef2 -1,00 pu bis +1,00 pu 1,00 pu 6031 PFCtlW.WRef3 -1,00 pu bis +1,00 pu 1,00 pu 6032 PFCtlW.WRef4 -1,00 pu bis +1,00 pu 1,00 pu 6033 PFCtlW.WRef5...
  • Seite 257 SMA Solar Technology AG 15 Momentanwerte und Parameter Name Wert/Bereich Default-Wert 6062 VArCtlVol.WEnaW 0,00 pu bis 1,00 pu 0,50 pu 6063 VArCtlVol.WDsaW 0,00 pu bis 1,00 pu 0,50 pu 6064 VArCtlVol.WEnaTm 0 ms bis 1000000 ms 1000 ms 6065 VArCtlVol.WDsaTm 0 ms bis 1000000 ms 1000 ms 6073 GriMng.ComFltFlbTmLim 0 s bis 86400 s 3600 s...
  • Seite 258 15 Momentanwerte und Parameter SMA Solar Technology AG Name Wert/Bereich Default-Wert 6584 WCtlHz.W2 0,000 pu bis 1,000 pu 0,000 pu 6586 WCtlHz.W3 0,000 pu bis 1,000 pu 0,000 pu 6588 WCtlHz.W4 0,000 pu bis 1,000 pu 0,000 pu 6640 PvGnd.RisIsoWarnLim 0,1 kΩ bis 6553,0 kΩ geräteabhängig 6642 PvGnd.RisIsoErrLim 0,1 kΩ bis 6553,0 kΩ...
  • Seite 259 SMA Solar Technology AG 15 Momentanwerte und Parameter Name Wert/Bereich Default-Wert 6936 WCtlLoHz.HzGra1 0,0000 pu/Hz bis 10,0000 pu/Hz 0,3373 pu/Hz 6938 WCtlLoHz.HzGra2 0,0000 pu/Hz bis 10,0000 pu/Hz 0,0000 pu/Hz 6940 WCtlLoHz.HzGra3 0,0000 pu/Hz bis 10,0000 pu/Hz 0,0000 pu/Hz 6942 WCtlLoHz.HzStopMin 0,000 Hz bis 70,000 Hz länderabhängig 6944 WCtlLoHz.HzStopMax 0,000 Hz bis 100,000 Hz 65,000 Hz...
  • Seite 260 -1,000 pu 7352 BatCtl.ComFlb.AuxCtlEna Off | On ‒ 7353 BatCtl.ComFlb.BatEna Off | On ‒ 7406 Hw.MvpsMod Disable (Single Inverter) | MVPS SMA Dou- Disable (Single Inver- ble | MVPS Customer Double | MVPS SMA ter) Single 7413 BatCtl.ComFlb.HzNomSpt 40,00 Hz bis 70,00 Hz 50,00 Hz 7415 BatCtl.ComFlb.VolNomSpt 0,8500 pu bis 1,1500 pu 1,0000 pu...
  • Seite 261 SMA Solar Technology AG 15 Momentanwerte und Parameter Name Wert/Bereich Default-Wert 7527 WCtlHz.EnaTm 0 ms bis 100000 ms 0 ms 7536 BatCtl.ComFlb.WCtlHzBatMod Enable | Disable Disable 7534 WCtlHzBatMod Enable | Disable Disable 7576 GriForm.AcCtl.DrpHz -10,000D1P_UNIT_HZ_PER_PU bis -1,000D1P_UNIT_H +10,000D1P_UNIT_HZ_PER_PU Z_PER_PU 7577 GriForm.AcCtl.DrpVol 0,000 bis 1,000 0,030...
  • Seite 262 15 Momentanwerte und Parameter SMA Solar Technology AG Name Wert/Bereich Default-Wert 8100 FrtStep.Ena Enable | Disable Disable 8102 FrtStep.VolFilTm 0,0 s bis 600,0 s 1,0 s 8146 DcSwNormWrn 0 bis 100000 9000 8148 DcSwNormErr 0 bis 100000 10000 8150 DcSwOvAmpErr 0 bis 100 geräteabhängig 8156 WCtlVol.Ena...
  • Seite 263 SMA Solar Technology AG 15 Momentanwerte und Parameter Name Wert/Bereich Default-Wert 8290 VArCtlW.W7 -100,00 % bis +100,00 % 100,00 % 8292 VArCtlW.W8 -100,00 % bis +100,00 % 100,00 % 8294 VArCtlW.VAr1 -100,00 % bis +100,00 % 0,00 % 8296 VArCtlW.VAr2 -100,00 % bis +100,00 % -5,00 % 8298 VArCtlW.VAr3 -100,00 % bis +100,00 % -33,00 %...
  • Seite 264 15 Momentanwerte und Parameter SMA Solar Technology AG Name Wert/Bereich Default-Wert 8354 VArLimVolCrv.VArGraPos 1,000 %/s bis 10000,000 %/s 1200,000 %/s 8356 VArLimVolCrv.VArGraNeg 1,000 %/s bis 10000,000 %/s 1200,000 %/s 8386 WSptMinMan -5000 kW bis +5000 kW geräteabhängig 8388 WSptMinFlb -5000 kW bis +5000 kW geräteabhängig 8390 GriMng.WMinMod WMinCtlCom | WMinCtlMan WMinCtlMan...
  • Seite 265 SMA Solar Technology AG 15 Momentanwerte und Parameter Name Wert/Bereich Default-Wert 8495 WCtlHzLoHiMod Enable | Disable Disable 8497 VArCtlVol.VolPsNomHiLim 1,0000 pu bis 2,0000 pu 1,1000 pu 8499 VArCtlVol.VolPsNomLoLim 0,0000 pu bis 1,0000 pu 0,9000 pu 8524 HzCtl.OpMinNomRecon 40,00 Hz bis 70,00 Hz länderabhängig 8526 VCtl.OpMaxNomRecon 0,00 pu bis 2,00 pu länderabhängig 8528 VCtl.OpMinNomRecon...
  • Seite 266 15 Momentanwerte und Parameter SMA Solar Technology AG Name Wert/Bereich Default-Wert 8687 GriMng.ComFltTmLim 0,0 s bis 86400,0 s 300,0 s 8689 BatCtl.ComFlb.BatTmLim 0,1 s bis 86400,0 s 500,0 s 8691 BatCtl.ComFlb.AuxCtlTmLim 0,1 s bis 86400,0 s 300,0 s 8843 VArCtlVol.CfgMod Gra | VAr 8845 VArCtlVol.LoVAr2 -1,000 pu bis +1,000 pu 0,000 pu 8847 VArCtlVol.HiVAr2...
  • Seite 267 SMA Solar Technology AG 15 Momentanwerte und Parameter Name Wert/Bereich Default-Wert 3940 Bsc.BatStrProc − 3926 Bsc.DcAmpDynMax 0 bis 10000 4000 3927 Bsc.DcAmpDynMin -10000 bis 0 -4000 3928 Bsc.DcAmpOpMax 0 bis 10000 5000 3929 Bsc.DcAmpOpMin -10000 bis 0 -5000 3930 Bsc.DcAmpSptMan...
  • Seite 268 15 Momentanwerte und Parameter SMA Solar Technology AG Name Wert/Bereich Default-Wert 3925 Bsc.ZPO.ZeroPwrAtOfsEna − 4969 FtpSrv.Mode Off | Ftp only | secure FTP (FTPS) only | se- cure FTP (FTPS) + FTP 4971 Ftpush.CertEna − 4972 Ftpush.CertPass − − 4970 Ftpush.Mode...
  • Seite 269 SMA Solar Technology AG 15 Momentanwerte und Parameter Name Wert/Bereich Default-Wert 4140 Netw.Proxy.MailEna − 4142 Netw.Proxy.Port − 8080 4145 Netw.Proxy.Pwd − − 4139 Netw.Proxy.SunnyPortalEna − 4144 Netw.Proxy.Usr − − 4114 Netw.StdGw.IpAdr − 172.24.1.1 4568 Portald.Act.Conn.Chk − 4566 Portald.Act.Rgst.Dev − 4565 Portald.Act.Rgst.Plnt...
  • Seite 270 15 Momentanwerte und Parameter SMA Solar Technology AG Name Wert/Bereich Default-Wert 4503 Tm.Sys.TmZn − − 4504 Tm.Ntp.SrvAdr − − 4505 Tm.Ntp.SynTm 15min | 30min | 60min | 2h | 4h | 6h | 30 min 8h | 12h | 24h...
  • Seite 271 SMA Solar Technology AG 16 Technische Daten 16 Technische Daten 16.1 Wechselrichter 16.1.1 Sunny Central Storage 2200-US DC-Anschluss DC-Spannungsbereich 570 V bis 950 V Minimale / maximale DC-Spannung 545 V bis 1100 V Maximaler DC-Strom bei 25 °C (+77 °F) 3960 A Maximaler DC-Strom bei 50 °C (+122 °F) 3600 A...
  • Seite 272 16 Technische Daten SMA Solar Technology AG Schutzeinrichtungen Eingangsseitige Freischaltstelle DC-Lasttrennschalter Ausgangsseitige Freischaltstelle AC-Leistungsschalter DC-Überspannungsschutz Überspannungsableiter, Typ I Überstromschutzeinrichtung (nach NEC, ANSI/NFPA 3600 A Erdschlussüberwachung / Erdschlussüberwachung fern- Optional / Optional bedienbar Isolationsüberwachung Serienausstattung Schutzart (nach IEC 60529): Elektronik / Luftkanal / An-...
  • Seite 273 SMA Solar Technology AG 16 Technische Daten Ausstattung Versorgungstransformator für externe Verbraucher optional 2,5 kVA Zertifikate und Zulassungen UL 1741, UL 1741 SA , IEEE 1547, UL 1998, UL 840 Category IV, IEC / EN 61000-6-4, IEC / EN 61000-6-2, EN 55022, CISPR 22:2008 modified class A, FCC Part 15 Class A 16.1.2 Sunny Central Storage 2475-US...
  • Seite 274 16 Technische Daten SMA Solar Technology AG Wirkungsgrad Europäischer Wirkungsgrad, gemessen ohne Eigenver- 98,4 % sorgung CEC-Wirkungsgrad, gemessen ohne Eigenversorgung 98,0 % Schutzeinrichtungen Eingangsseitige Freischaltstelle DC-Lasttrennschalter Ausgangsseitige Freischaltstelle AC-Leistungsschalter DC-Überspannungsschutz Überspannungsableiter, Typ I Überstromschutzeinrichtung (nach IEC 62305-1) 3600 A Erdschlussüberwachung / Erdschlussüberwachung fern-...
  • Seite 275 SMA Solar Technology AG 16 Technische Daten Ausstattung Kommunikation Ethernet, Ethernet/IP, Modbus TCP/IP Farbe Gehäuse / Dach RAL 9016 / RAL 7004 Display HMI Touch Display (10,1”) (optional) Versorgungstransformator für externe Verbraucher Optional 2,5 kVA Zertifikate und Zulassungen UL 1741, UL 1741 SA...
  • Seite 276 16 Technische Daten SMA Solar Technology AG Wirkungsgrad Maximaler Wirkungsgrad, gemessen ohne Eigenversor- 98,6 % gung Schutzeinrichtungen Eingangsseitige Freischaltstelle DC-Lasttrennschalter Ausgangsseitige Freischaltstelle AC-Leistungsschalter DC-Überspannungsschutz Überspannungsableiter, Typ I Überstromschutzeinrichtung (nach IEC 62305-1) 3600 A Erdschlussüberwachung / Erdschlussüberwachung fern- Optional / Optional bedienbar Isolationsüberwachung...
  • Seite 277 SMA Solar Technology AG 16 Technische Daten Ausstattung Versorgungstransformator für externe Verbraucher Optional 2,5 kVA Zertifikate und Zulassungen CE, IEC / EN 62109-1, IEC / EN 62109-2, IEC / EN 61000-6-4, IEC / EN 61000-6-2, EN 55022 16.2 MV Power Station 16.2.1 Allgemeine Daten...
  • Seite 278 16 Technische Daten SMA Solar Technology AG Allgemeine Daten Schutzart Stromschienenkanal zwischen Wechselrichter IP23D und MV-Transformator Betriebstemperaturbereich (Standard) -25 °C (-13 °F) bis +45 °C (+113 °F) Betriebstemperaturbereich bei Option "Ambient Tempera- -25 °C (-13 °F) bis +55 °C (+131 °F) ture: -25°C to +55°C"...
  • Seite 279 SMA Solar Technology AG 17 Anhang 17 Anhang 17.1 Anforderungen an das Gesamtsystem ☐ Bei der Auslegung der Komponenten des Batteriespeichersystems ist der maximale Einschaltstrom zu berücksichtigen. ☐ Bei der Konfiguration ist zu berücksichtigen, dass die Regelung der MV-seitigen Kompensationsanlage die Regelung der Wechselrichter nicht beeinflusst.
  • Seite 280 17 Anhang SMA Solar Technology AG Wenn die maximale Nennleistung des Niederspannungstransformator verwendet werden soll, ist der Aussetzbetrieb zu beachten. Im Aussetzbetrieb liefert der Niederspannungstransformator für 5 Minuten 6 % der Leistung. Zum Beispiel stehen bei einem Niederspannungstransformator mit 60  kVA nur 3,6 kVA zur Verfügung. Um Anwendungen betreiben zu können, die nur kurzzeitig Leistung benötigen, liefert der Niederspannungstransformator alle 5 Minuten...
  • Seite 281 SMA Solar Technology AG 17 Anhang Ausstattung und Umgebungsbedingungen der MV Power Station: Komponente / Bestelloption Klasse Wechselrichter Standard C5M / C4M / C3H (abhängig von der Bestelloption) MV Power Station Standard C3 / 4S12 gemäß IEC 60721-3-4 (2019) bzw. ISO 12944-2 / ISO 9223 MV Power Station Option Harsh...
  • Seite 282 17 Anhang SMA Solar Technology AG Der Wärmeaustausch zwischen den beiden Luftkreisläufen erfolgt im Wärmetauscher im Dach des Wechselrichters. Der Wärmetauscher ist mit separaten Kanälen für die jeweiligen Luftkreisläufe IP34 und IP65 aufgebaut. IP34 A A A A A A...
  • Seite 283 SMA Solar Technology AG 17 Anhang Die Umgebungsluft wird durch den Hauptlüfter im IP34-Luftkanal angesaugt und durchströmt den Wärmetauscher im Dach des Wechselrichters. Die Außenluft passiert anschließend den Hauptlüfter, kühlt die darunter liegenden AC- Kondensatoren und wird durch die separaten Kammern in der Wechselrichter-Brücke geführt. Jede dieser 3 Kammern enthält einen Wärmetauscher, um die Wechselrichter-Brücken effizient zu kühlen.
  • Seite 284 17 Anhang SMA Solar Technology AG Der Wärmeaustausch zwischen den beiden Luftkreisläufen erfolgt im Wärmetauscher im Dach des Wechselrichters. Der Wärmetauscher ist mit separaten Kanälen für die jeweiligen Luftkreisläufe IP34 und IP54 aufgebaut. IP34 A A A A A A...
  • Seite 285 SMA Solar Technology AG 17 Anhang Die Umgebungsluft wird durch den Hauptlüfter im IP34-Luftkanal angesaugt und durchströmt den Wärmetauscher im Dach des Wechselrichters. Die Außenluft passiert anschließend den Hauptlüfter, kühlt die darunter liegenden AC- Kondensatoren und wird durch die separaten Kammern in der Wechselrichter-Brücke geführt. Jede dieser 3 Kammern enthält einen Wärmetauscher, um die Wechselrichter-Brücken effizient zu kühlen.
  • Seite 286 17 Anhang SMA Solar Technology AG Umgebungstemperatur der MV Power Station Nennstrom bei 1000 m (3280 45 °C (113 °F) 530 A 50 °C (122 °F) 430 A 55 °C (131 °F) 0 A Bei Umgebungstemperatur ab 55 °C (131 °F) ist ein Betrieb für nur maximal 3 h täglich zulässig. Für Nennströme bei eine Aufstellhöhe größer als 1000 m (3280 ft) wenden Sie sich an uns.
  • Seite 287 SMA Solar Technology AG 17 Anhang ☐ Kabel und Kabelschuh müssen vollständig verpresst sein, um Zwischenräume zwischen den einzelnen Leitern zu vermeiden. Dadurch reduziert sich der Übergangswiderstand und eine Kontakterwärmung wird vermieden, welche zum Schadensfall führen kann. 17.9 Messgenauigkeit Der Wechselrichter ist nicht mit einem geeichten Zähler ausgerüstet. Die Werte auf der Benutzeroberfläche können von den tatsächlichen Werten abweichen und dürfen nicht als Grundlage für die Abrechnung genutzt werden.
  • Seite 288 17 Anhang SMA Solar Technology AG Modulkürzel Beschreibung Zähler für verschiedene Momentanwerte DcMs Überwachung der DC-Werte DC-gekoppelter Speicher Parameter für die Netzstützung GriMng Parameter für die Netzsystemdienstleistungen GriMs Überwachung des öffentlichen Stromnetzes HzCtl Parameter für die Überwachung der Netzfrequenz InvMs Überwachung der AC-Werte...
  • Seite 289 SMA Solar Technology AG 17 Anhang Art der Daten Speichergröße Events 10000 Einträge im Ringspeicher Messwerte max. 1000 Datenpunkte pro Sekunde Die Kommunikationsschnittstelle enthält bei Auslieferung eine fest eingebaute CF-Speicherkarte. Auf der CF- Speicherkarte können beispielsweise Updates, Events, Messwerte und Export-Dateien gespeichert werden. Dafür stehen 2 GB zur Verfügung.
  • Seite 290 ☐ Die Trockenmittelbeutel im Wechselrichter 24 Stunden vor der Inbetriebnahme mit neuen Trockenmittelbeuteln aus dem Lieferumfang tauschen. Damit werden die elektronischen Bauteile vor Feuchtigkeit geschützt. Feuchtigkeit kann die Inbetriebnahme verzögern und zusätzliche Kosten für die Anfahrt der SMA Service-Mitarbeiter müssen vom Kunden getragen werden.
  • Seite 291 SMA Solar Technology AG 18 Kontakt 18 Kontakt Bei technischen Problemen mit unseren Produkten wenden Sie sich an die SMA Service Line. Folgende Daten werden benötigt, um Ihnen gezielt helfen zu können: • Gerätetyp • Seriennummern • Firmware-Version • Ereignismeldung •...
  • Seite 292 www.SMA-Solar.com...