Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Comprobaciones Antes De La Puesta En Servicio; Subsanación De Averías - Maico DAQ/Ex Serie Montage- Und Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
ES
Plan de prueba
IV Hay que emplear prensaestopas
conforme a la norma
EN 60079-1 (Ex "d").
V Las rutas de propagación de de-
flagración tienen que estar libres
de suciedad y de daños y tienen
que estar engrasadas
(AGIP GR NS 4 o equiparable).
VI Conexiones eléctricas fijas.
VII Bornes de conexión no utiliza-
dos apretados.
VIII Resistencia de aislamiento (IR)
satisfactoria en los devanados
del motor.
IX Las conexiones de tierra, incl.
cualquier conexión equipotencial
adicional, son adecuadas (p. ej.
las conexiones son fijas, las sec-
ciones de conductores son ade-
cuadas).
X Impedancia de bucles de fallos
(sistema TN) o resistencia de
puesta a tierra (sistema TI) satis-
factorias.
XI Dispositivos de protección eléc-
tricos automáticos ajustados co-
rrectamente (no es posible un
rearme automático).
XII Las condiciones de funciona-
miento especiales se han cum-
plido (sistema de disparo con
termistor PTC según la Directiva
2014/34/CE).
XIII Todos los cables y líneas que no
se utilicen están conectados co-
rrectamente.
XIV La instalación con tensión varia-
ble se corresponde con los da-
tos de la documentación.
XV Aislamiento eléctrico limpio/se-
co.
2. Colocar tapa de caja de bornes a prueba de
explosiones. Asegurarse de que no haya par-
tículas de suciedad en la caja de bornes ni en
las rutas de propagación de deflagración, y
de que las superficies de unión estén intactas
y engrasadas según lo indicado (Indicaciones
de montaje). Observar los pares de apriete
conforme a la tabla (Conexión eléctrica del
aparato).
18 Puesta en servicio
18.1 Comprobaciones antes de la
puesta en servicio
1. Realizar las comprobaciones siguientes: D =
comprobación detallada, N = comprobación
de proximidad, S = comprobación visual
Plan de prueba
I
Ningún daño ni modificaciones
no permitidas en el aparato.
II Estado satisfactorio de la junta
de la caja de bornes. Garantizar
la estanqueidad de las conexio-
nes.
III Ningún indicio de penetración de
agua o polvo en la carcasa en
concordancia con la clasificación
IP.
IV Componentes encapsulados sin
daños.
V Hélice con distancia adecuada
con la carcasa (espacio de aire).
D N S
Plan de prueba
VI Corriente de aire no obstaculiza-
da. Ningún cuerpo extraño en el
tramo de aire.
● ● ●
VII Sellado satisfactorio de canales,
cables, tuberías y/o "conduccio-
nes".
VIII Sistema de conducciones y paso
hacia el sistema mixto sin da-
ños.
IX El aparato está protegido ade-
cuadamente contra la corrosión,
el clima, las vibraciones y otros
factores perturbadores.
X Ninguna acumulación de polvo o
suciedad excesiva.
● ● ●
18.2 Comprobación del funciona-
miento adecuado
1. Conectar el aparato y realizar las siguientes
comprobaciones: D = comprobación detalla-
da, N = comprobación de proximidad, S =
comprobación visual
Plan de prueba
I Sentido de giro o sentido de flujo.
II Garantizar un consumo de co-
rriente adecuado. La corriente no-
minal (→ placa de características)
puede aumentarse o reducirse
por condiciones locales (tramo de
tubos, altitud, temperaturas).
III La seguridad térmica se garantiza
mediante el sistema de disparo
con termistor PTC.
19 Limpieza, conservación
Según la Directiva 1999/92/CE, el lugar de tra-
● ●
bajo y los equipos de trabajo deben mante-
nerse teniendo en cuenta la seguridad. De-
ben tenerse en cuenta y llevarse a cabo los
puntos enumerados en la norma EN
60079-17.
Los intervalos han de determinarse por el explo-
tador de acuerdo con EN 60079-17 y pueden
prolongarse mediante un concepto de conserva-
ción adecuado – la frecuencia depende de las
condiciones ambientales y los perjuicios espera-
dos. En caso de polvo y atmósfera corrosiva, se
han de acortar Ios intervalos de conservación.
Riesgo por descarga eléctrica
Antes de acceder a los bornes de conexión han
de desconectarse todos los circuitos de alimen-
tación.
Proteger contra reconexión, comprobar la au-
sencia de tensión.
Conectar a tierra y unir la TIERRA con partes
activas que deban cortocircuitarse.
Cubrir o separar con barreras las partes adya-
centes bajo tensión.
Colocar un rótulo de advertencia visible.
D N S
Asegurarse de que no exista ninguna atmósfera
● ● ●
explosiva y/o capas de polvo.
Las superficies de motor calientes pue-
den provocar quemaduras de piel si se to-
can.
No tocar superficies de motor calientes. Esperar
siempre hasta que el motor se haya enfriado.
D N S
Riesgo de lesiones por inexistencia de
● ● ●
protección contra contacto (rejilla de protec-
ción) en entrada/salida de aire libre.
Existe peligro especialmente si el aparato se
● ● ●
instala de forma que sea accesible para las per-
sonas.
Sólo se permite el funcionamiento con protec-
ción contra contacto.
Las zonas con posible acceso a piezas girato-
rias (hélice) han de asegurarse con una protec-
ción contra contacto según EN ISO 13857, p. ej.
● ● ●
Con rejilla de protección MAICO SG.. (cumple
con el tipo de protección IP 20 según EN
60529).
Daños en la unidad si el cable de alimenta-
● ● ●
ción a la caja de bornes ya está preinstalado.
Las entrada de líneas pueden dañarse si se tira
de la línea de conexión o se levanta la unidad
por la línea.
No tirar de las líneas de conexión ni elevar el
aparato por las líneas.
19.1 Limpieza por una persona capa-
citada
Limpiar el aparato regularmente con un paño
D N S
húmedo a intervalos adecuados, especialmente
después de un tiempo prolongado de inactivi-
dad.
Limpiar el aparato a intervalos más cortos si
se espera que se acumulen capas de polvo en
la hélice y en otros componentes del aparato.
19.2 Conservación por una persona
capacitada
Hay que comprobar y mantener el aparato con
regularidad. Se ha de garantizar sobre todo:
• el flujo sin obstáculos por el canal de aire.
• la eficacia de la rejilla de protección.
• el mantenimiento de las temperaturas permiti-
das.
• la marcha suave de los rodamientos. Vida útil
de rodamientos: 40.000 horas en función de la
aplicación.
• el firme asiento de los conductores en la caja
de bornes. Hay que emplear prensaestopas
conforme a la norma EN 60079-1 (Ex "d").
• posibles daños en la caja de bornes, prensa-
estopas, tapones obturadores y cables.
• el tendido fijo de los cables.
• No se permite el empleo de tapones de plásti-
co o de aleaciones de metal ligero.
• Los tapones obturadores de equipos o compo-
nentes para entornos explosivos tienen que
cumplir con la norma EN 60079-1, Anexo C.
• No se permite el empleo de tapones obturado-
res en combinación con un adaptador de ros-
ca.
En comprobaciones de seguridad regulares (in-
tervalo de conservación), realizar una verifica-
ción completa de acuerdo con los planes de
comprobación anteriores.
En este caso, se ha de comprobar la función de
componentes de seguridad, espacio de aire,
consumo de corriente, ruidos de rodamientos,
daños y oscilaciones desproporcionadas (p. ej.
desequilibrio de la hélice). Eliminar suciedad y
partículas externas.
19.3 Sustitución/recambio
Los aparatos defectuosos tienen que ser recam-
biados por aparatos nuevos.
20 Subsanación de averías
Ver Comportamiento en caso de avería [} 48]
51

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis