Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Maico DAQ/Ex Serie Montage- Und Betriebsanleitung Seite 42

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
ET
Saksakeelse
originaalkasutusjuhendi tõlge
Kõrgvõimsus-aksiaalventilaatorid
plahvatusohtlikele piirkondadele
Eessõna
Seade on valmistatud ATEX direktiivi 2014/34/
EL kohaselt ja sobib plahvatusohtlikele
piirkondadele.
Lugege käesolev juhend enne seadme
montaaži ja esmakordset kasutamist läbi
ning järgige juhiseid.
Esitatud hoiatusjuhised näitavad Teile
ohusituatsioone, mis põhjustavad / mis võivad
põhjustada surma või tõsiseid vigastusi (OHT/
HOIATUS) või väiksemaid/väheseid vigastusi
(ETTEVAATUST), kui neid ei väldita.
TÄHELEPANU tähistab võimalikke materiaalseid
kahjusid tootel või selle ümbruses. Hoidke
juhendit hilisemaks kasutamiseks alal.
1 Joonised
QR koodiga tiitelleht otseseks avamiseks
internetis nutitelefoni äpiga.
Joon. A Paigaldusnäide:
1 mootor
2 kaitsevõre
3 tsentreerimispuks
4 tiivik
5 kate
6 seinaplaat
7 metallkate
8 plastkate
9 korpus
Edastussuuna/pöörlemissuuna jaoks → nooled
korpusel
2 Tarnekomplekt
Seade ühenduskaabliga ja Ex-kaitse
klemmikarbiga (ühenduskaabel on ühendatud),
see montaaži- ja kasutusjuhend.
Seadme seerianumber on kirjas seadmel oleval
→ tüübisildil. EL-i vastavusdeklaratsiooni
käesoleva juhendi lõpus.
3 Installatsiooni-, puhastus- ja
hoolduspersonali kvalifikatsioon
Montaaži, käikuvõtmise, puhastuse ja
korrashoiuga seotud töid tohivad teha ainult
plahvatuskaitse osas koolitatud ning
pädevad elektrikud, direktiiv 1999/92/EÜ
lisa II 2.8. Need on ülalmainitud direktiivi mõistes
kvalifitseeritud isikud, kes on saanud ka
väljaõppe elektrikuna. Silmas tuleb pidada ka
teisi asjakohaseid riiklikke seaduseid.
4 Sihtotstarbekohane kasutus
Ventilaator on ette nähtud plahvatusohtliku
keskkonnaga kommertskasutuses ruumide
(värvitöökoda, akuruum, kommertsruum,
tootmiskäitus jms) heit- ja toiteventilatsiooniks
direktiivi 1999/92/EÜ, artikkel 2, (4), (5) kohaselt.
Seade vastab direktiivi 2014/34/EL
ohutusnõuetele seadmete ja kaitsesüsteemide
kohta plahvatusohtlikes piirkondades.
Ventilaatori pöördeid võib reguleerida
sagedusmuunduriga.
Seadmed DAQ ../. Ex, DAR ../. Ex on liigitatud
II grupi kategooriasse 2G gaasi sisaldava
keskkonna jaoks, vastavad süütekaitseliigile d/c
ja sobivad kasutamiseks tsooni 1 ja 2
plahvatusohtlikes piirkondades. Sobivuse
42
andmed leiate tüübisildilt. Välitingimustes
kasutamiseks tuleb seadmeid kaitsta
ilmastikumõjude eest.
Mootori korpus ja klemmikarp on teostatud
seadmekaitse süütekaitseliigi jaoks rõhukindla
kapseldusega d. See tähendab, et korpuses võib
olla osi, mis võivad plahvatusvõimelise
atmosfääri süüdata. Kui plahvatusvõimeline
segu peaks plahvatama korpuse sees, peab see
plahvatuse rõhule vastu ja ei lase plahvatusel
üle kanduda korpust ümbritsevasse
plahvatusvõimelisse atmosfääri.
Selle jaoks on kohad, kus korpuse kahe osa
pinnad või korpuse ühenduse kokku puutuvad,
teostatud süüte läbilööki takistava piluna või
süüteläbilöögikanalina.
5 Mitte sihtotstarbekohane
kasutus
Seadet ei tohi mitte mingil juhul kasutada
järgmistes situatsioonides. Valitseb oht elule.
Lugege kõiki ohutusjuhiseid.
PLAHVATUSOHT
Plahvatusoht plahvatusvõimeliste ainete
süttimise tõttu puuduva või lubamatu
külmjuht-vallandussüsteemi puhul.
Käitage seadet ainult koos täiendava külmjuht-
vallandussüsteemiga vastavalt direktiivile
2014/34/EL ja märgistusega vähemalt II (2) G
vastavalt direktiivile 2014/34/EL.
Plahvatusoht mitme seadme
paralleelrežiimil üksiku külmjuht-
vallandussüsteemi küljes.
Rikkejuhtumi korral pole kindel vallandumine
alati tagatud.
Ärge käitage mitte mingil juhul mitut seadet
paralleelselt üksiku külmjuht-vallandussüsteemi
küljes.
Plahvatusoht sädemete tekke tõttu
tiiviku hõõrumisel vastu korpust liiga
väikese õhupilu korral.
Tagage piisav õhupilu tiiviku ja korpuse vahel.
Plahvatusoht plahvatusohtlike vedelate
osakeste (nt värv) transportimisel, mis
võivad seadmele nakkuda.
Ärge kasutage seadet mitte mingil juhul
plahvatusohtlike vedelate osakeste
transportimiseks.
Plahvatusoht abrasiivsete ainetega
käitamisel.
Vältige abrasiivseid aineid.
Plahvatusoht käitamisel väljaspool
ümbrus- ja käitustingimusi.
Eriti suur oht kaasneb ülekuumenemisel
väljaspool lubatud kasutustemperatuuri.
Käitage seadet ainult lubatud ümbrus- ja
käitustingimuste ning lubatud
kasutustemperatuuri piires.
Plahvatusoht ilma kaitseseadiseta
käitusel võimalike õhukanalisse kukkuvate
või sisseimetud võõrkehade tõttu.
Eluohtlik sädemete tekke tõttu.
Paigaldage vaba õhusisendi/-väljundi ette
kindlasti kaitseseadis, mis täidab standardi
EN 13857 nõudeid ja sobib kasutamiseks
plahvatusohustatud piirkondades, nt MAICO-
kaitsevõre SG.. (kaitseaste IP 20 vastavalt
standardile EN 60529). Kui kasutatakse teiste
tootjate kui Maico tooteid, tuleb läbi viia
süttimisohu hindamine.
Plahvatusoht, kui plahvatusvõimelist
atmosfääri ei saa liiga vähese toiteõhuvoolu
korral ära transportida.
See võib juhtuda nt tihedalt suletud ruumide või
ummistunud ruumifiltrite korral.
Tagage piisav toiteõhuvool.
Käitage seadet lubatud õhuvõimsusvahemikus.
Plahvatusoht mittelubatud
ümberehituste tõttu seadmel, ebakorrektse
montaaži või kahjustatud detailide tõttu.
Oht kvalifitseerimata personali poolt tehtud
paigaldiste/juurdeehituste tõttu.
Käitusluba puudub ümber ehitatud seadme,
ebakorrektse montaaži või kahjustatud
detailidega käituse korral.
Heakskiit puudub kvalifitseerimata personali
poolt tehtud montaažitööde korral.
Plahvatusoht mootoril oleva tolmukihiga
käitamisel.
Mootori ülekuumenemise vältimine nõuab
regulaarset ülevaatust ja puhastamist.
Plahvatusoht süüte läbilööki takistava
pilu kinnikatmisel.
Süüte läbilööki takistava pilu pinnatöötlus värvi
või pulbervärviga on keelatud.
Plahvatusoht süüte läbilööki takistava
pilu kahjustamisel.
Seadet ei tohi käitada, kui süüte läbilööki
takistava pilu pind on kahjustatud, nt
kriimustatud.
Süüteläbilöögikanaleid ei remondita. Kui süüte
läbilööki takistavad pilud on kahjustatud, ei tohi
seadet enam kasutada.
Vigastusoht vabal õhusisendil/-väljundil
puuduva sissehaarde- või puutekaitsme
(kaitsevõre) korral.
Oht on eriti suur, kui seade paigaldatakse viisil,
et inimese juurdepääs sellele on võimalik.
Käitus on lubatud ainult mõlemapoolse
sissehaardekaitsme korral.
Pöörlevatele osadele võimaliku ligipääsuga
piirkonnad (tiivik) tuleb kindlustada
puudutamiskaitsega vastavalt EN ISO 13857, nt
MAICO kaitsevõre SG.. (kaitseaste IP 20
vastavalt standardile EN 60529).
6 Vajalik külmjuht-
vallandussüsteem
Mootorite mähistes on standardina PTC-takistid
vastavalt standardile DIN 44082. Seega tuleb
kasutada külmjuht-vallandussüsteeme, kuna
vastasel korral kaotaks vastavus kehtivuse.
Külmjuht-vallandussüsteemid peavad vastama
järgmistele tingimustele:
• Konstruktsiooninäidise kontroll vastavalt
direktiivile 2014/34/EL;
• direktiivikohane märgistus vähemalt II (2) G
kasutamiseks gaasi sisaldavas keskkonnas.
Külmjuht-vallandussüsteem peab olema
kohandatud mähisesse pandud PTC külmjuhile
vastavalt standardile DIN 44082 (→ vt tüübisilti).
Vallandumine on ette kirjutatud:
• liiga kõrgete temperatuuride korral
külmjuhtidel, st külge ühendatud mootori
staatorimähises;
• pärast lühist külmjuhi ahelas;
• pärast juhtmekatkestust külmjuhi ahelas;
• pärast toitepinge rivist väljalangemist kõigis
kolmes välisjuhis.
Pärast kõigi rikkepõhjuste äralangemist ei tohi
külge ühendatud mootor iseseisvalt uuesti
käivituda. Taassisselülitamine tohib olla võimalik
ainult manuaalselt (taaskäivitustõkis).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis