Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Volumen De Suministro; Uso Previsto - Maico DAQ/Ex Serie Montage- Und Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
ES
Traducción de las instrucciones
de servicio originales alemanas
Ventiladores axiales de alto ren-
dimiento para zonas con riesgo
de explosión
Prólogo
El aparato se ha fabricado según la Directiva
ATEX 2014/34/UE, y es adecuado para zonas
con riesgo de explosión.
Antes del montaje y de la primera utilización
del aparato, lea detenidamente estas instruc-
ciones y siga las indicaciones.
Las indicaciones de advertencia especificadas le
muestran situaciones de riesgo que si no se evi-
tan provocarán/podrían provocar la muerte o le-
siones graves (PELIGRO / ADVERTENCIA) o le-
ves/insignificantes (PRECAUCIÓN). ATENCIÓN
significa posibles daños materiales al producto o
a su entorno. Guardar bien las instrucciones pa-
ra uso posterior.
1 Figuras
Portada con código QR para acceso directo
a Internet mediante la aplicación de
smartphone.
Fig. A Ejemplo de montaje
1 Motor
2 Rejilla de protección
3 Casquillo de centrado
4 Hélice
5 Cubierta
6 Placa de pared
7 Cubierta de metal
8 Cubierta de plástico
9 Carcasa
Para el sentido de flujo / giro → Flechas en la
carcasa

2 Volumen de suministro

Aparato con cable de conexión y caja de bornes
a prueba de explosiones (cable de conexión pre-
cableado), estas instrucciones de montaje y ma-
nejo.
Para el número de serie del aparato → Placa de
características en el aparato. Declaración de
conformidad UE al final de estas instrucciones.
3 Cualificación del personal de
instalación, limpieza y manteni-
miento
El montaje, la puesta en servicio, limpieza y con-
servación deben realizarse exclusivamente por
electricistas especializados, formados y au-
torizados en el ámbito de protección contra
explosiones, Directiva 1999/92/CE, anexo II
2.8. Se trata de personas cualificadas, de acuer-
do con la directiva mencionada, que también
han recibido formación como electricistas espe-
cializados. Hay que tener en cuenta también las
estipulaciones de otras leyes nacionales.

4 Uso previsto

El ventilador sirve para la desaireación o airea-
ción de locales de uso industrial (tintorerías, sa-
las de baterías, salas industriales, centros de
producción, etc.) donde existan atmósferas con
riesgo de explosión de acuerdo con 1999/92/EC,
artículo 2, (4), (5).
El aparato cumple los requisitos de seguridad de
la Directiva 2014/34/UE para aparatos y siste-
mas de protección en zonas con riesgo de ex-
plosión.
Se permite la regulación de velocidad del venti-
lador por medio de variador de frecuencia.
Los aparatos DAQ ../. Ex, DAR ../. Ex están cla-
sificados en el grupo II, categoría 2G para at-
mósferas gaseosas, cumplen con el tipo de pro-
tección contra ignición "d"/"c" y son apropiados
para el uso en áreas con riesgo de explosión de
las zonas 1 y 2. La idoneidad se indica en la pla-
ca de características. En caso de un empleo al
aire libre, hay que proteger el ventilador contra
las inclemencias meteorológicas.
El modelo de la carcasa del motor y de la caja
de bornes ha sido diseñado conforme al tipo de
protección antideflagrante mediante encapsula-
do resistente a la presión "d". Esto significa que
es posible instalar dentro de la carcasa compo-
nentes que pueden provocar la deflagración de
una atmósfera explosiva. En caso de una posi-
ble explosión de una mezcla explosiva en el in-
terior de la carcasa, ésta resiste la presión y evi-
ta una transmisión de la explosión a la atmósfe-
ra explosiva que circunda al aparato.
Para ello, los lugares en los que se juntan las
superficies de dos partes de la carcasa o la
unión entre carcasas han sido diseñados como
una ranura resistente a la propagación de la de-
flagración o como ruta segura de propagación
de deflagración.
5 Uso no conforme a lo previsto
El aparato no debe utilizarse en ningún caso en
las situaciones especificadas a continuación.
Existe peligro de muerte. Lea todas las indica-
ciones de seguridad.
RIESGO DE EXPLOSIÓN
Riesgo de explosión por ignición de sus-
tancias explosivas en ausencia de un siste-
ma de disparo con termistor PTC o con un ti-
po no permitido de sistema de disparo con
termistor PTC.
Operar el aparato sólo con un sistema de dispa-
ro con termistor PTC adicional según la directiva
2014/34/UE con marcado al menos II (2) G se-
gún la directiva 2014/34/UE.
Riesgo de explosión por funcionamiento
en paralelo de varios aparatos con un siste-
ma individual de disparo con termistor PTC.
No siempre se garantiza un disparo seguro en
caso de avería.
No conectar en ningún caso varios aparatos en
paralelo en un único sistema de disparo con ter-
mistor PTC.
Riesgo de explosión por formación de
chispas por roce de la hélice en la carcasa
con espacio de aire demasiado pequeño.
Garantizar un espacio de aire adecuado (por to-
das partes) entre la hélice y la carcasa.
Riesgo de explosión al transportar partí-
culas líquidas explosivas (p. ej. pintura) que
puedan adherirse al aparato.
No emplear el aparato bajo ninguna circunstan-
cia para el transporte de partículas líquidas ex-
plosivas.
Riesgo de explosión en caso de funcio-
namiento con medios abrasivos.
Los medios abrasivos deben evitarse.
Peligro de explosión cuando se opera
fuera de las condiciones ambientales y de
funcionamiento.
En particular, existe el peligro de sobrecalenta-
miento durante el funcionamiento fuera de la
temperatura de uso permitida.
Solo se permite el empleo del aparato dentro de
las condiciones medioambientales y de opera-
ción permitidas y dentro de los márgenes de
temperatura de uso permitidos.
Riesgo de explosión por funcionamiento
sin dispositivo de protección y con cuerpos
extraños eventualmente caídos o aspirados
en el canal de aire.
Peligro de muerte por formación de chispas.
Es estrictamente necesario equipar la entrada/
salida de aire libre con un dispositivo de protec-
ción que cumpla los requisitos de la norma
EN 13857 y que sea apropiado para las zonas
Ex, por ejemplo con la rejilla de protección MAI-
CO SG.. (grado de protección IP 20 según
EN 60529). Cuando se utilicen productos que
no sean de Maico, deberá realizarse una eva-
luación del riesgo de ignición.
Riesgo de explosión si no se puede eli-
minar la atmósfera explosiva cuando el flujo
posterior de aire de alimentación es dema-
siado bajo.
Esto puede ocurrir, por ejemplo, si los recintos
están cerrados demasiado herméticamente o
los filtros de los recintos están obstruidos.
Garantizar un flujo posterior de aire de alimenta-
ción adecuado.
Utilizar el aparato dentro del rango del caudal
de aire permitido.
Riesgo de explosión por cambios no
permitidos en el aparato, montaje incorrecto
o componentes dañados.
Riesgo por montajes o modificaciones por per-
sonal no cualificado.
Ningún permiso de funcionamiento en caso de
aparato modificado, montaje incorrecto o funcio-
namiento con componentes dañados.
No existe aprobación para el empleo en caso de
trabajos de montaje realizados por personal no
cualificado.
Riesgo de explosión en caso de funcio-
namiento con capas de polvo en el motor.
Parar evitar un sobrecalentamiento del motor es
necesaria una inspección y limpieza regular.
Riesgo de explosión si se recubre la ra-
nura resistente a la propagación de la defla-
gración.
No se permite el tratamiento superficial con pin-
tura o recubrimiento en polvo de la ranura resis-
tente a la propagación de la deflagración.
Riesgo de explosión si se daña la ranura
resistente a la propagación de la deflagra-
ción.
No se permite la operación del aparato si las su-
perficies de la ranura resistente a la propaga-
ción de la deflagración presentan daños, p. ej.
arañazos.
No está prevista una reparación de las rutas de
propagación de deflagración. Ya no se permite
la operación del aparato si están dañadas las
ranuras resistentes a la propagación de la defla-
gración.
Riesgo de lesiones por inexistencia de
protección contra contacto (rejilla de protec-
ción) en entrada/salida de aire libre.
Existe peligro especialmente si el aparato se
instala de forma que sea accesible para las per-
sonas.
Sólo se permite el funcionamiento con protec-
ción contra contacto.
Las zonas con posible acceso a piezas girato-
rias (hélice) han de asegurarse con una protec-
ción contra contacto según EN ISO 13857, p. ej.
Con rejilla de protección MAICO SG.. (cumple
con el tipo de protección IP 20 según EN
60529).
47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis