DA
Prüfplan
III Kein Hinweis auf das Eindringen
von Wasser oder Staub in das
Gehäuse in Übereinstimmung
mit der IP-Bemessung.
IV Gekapselte Bauteile unbeschä-
digt.
V Flügelrad mit ausreichendem
Abstand zum Gehäuse
(Luftspalt).
VI Luftstrom nicht behindert. Keine
Fremdkörper in der Luftstrecke.
VII Abdichtung von Schächten, Ka-
beln, Rohren und/oder „Leitun-
gen" zufriedenstellend.
VIII Leitungssystem und Übergang
zum gemischten System unbe-
schädigt.
IX Gerät ist ausreichend gegen
Korrosion, Wetter, Schwingung
und anderen Störfaktoren ges-
chützt.
X Keine übermäßigen Staub- oder
Schmutzansammlungen.
18.2 Kontrol af korrekt arbejdsmåde
1. Gerät einschalten und folgende Prüfungen
durchführen: D = Detailprüfung, N = Nahprü-
fung, S = Sichtprüfung
Prüfplan
I Drehrichtung bzw. Förderrichtung.
II Korrekte Stromaufnahme sicher-
stellen. Der Bemessungsstrom
(→ Typenschild) kann sich durch
örtliche Bedingungen (Rohr-
strecke, Höhenlage, Temperatu-
ren) erhöhen oder senken.
III Die thermische Sicherheit wird
durch das Kaltleiterauslösesystem
sichergestellt.
19 Rengøring, vedligeholdelse
I henhold til direktiv 1999/92/EC skal arbejds-
plads og driftsmidler vedligeholdes med be-
hørig hensyntagen til sikkerheden. De i EN
60079-17 opførte punkter skal tilgodeses og
udføres.
Intervallerne skal i henhold til EN 60079-17 fast-
lægges af ejeren og kan forlænges med et hen-
sigtsmæssigt vedligeholdelseskoncept – hyppig-
hed afhængig af omgivelsesbetingelser og for-
ventede påvirkninger. Ved støv og korrosiv at-
mosfære skal vedligeholdelsesintervallerne af-
kortes.
Fare grundet elektrisk stød.
Afbryd alle forsyningsstrømkredse inden tilslut-
ningsklemmerne gøres tilgængelige.
Sikre mod gentilkobling, kontrollér at strømmen
er afbrudt.
Jordforbind og tilslut JORD til aktive kortslut-
ningsdele.
Afdæk eller indhegn tilstødende strømførende
dele.
Anbring et godt synligt advarselsskilt.
Sørg for, at der ikke er nogen eksplosiv atmos-
fære og/eller støvlag.
Motorens varme overflader kan forår-
sage forbrændinger, hvis du berører disse.
Berør ikke motorens varme overflader. Vent al-
tid, til motoren er kølet af.
D N S
Verletzungsgefahr bei fehlendem Ein-
●
greif-/Berührungsschutz (Schutzgitter) an
freiem Luftein- oder austritt.
Insbesondere besteht Gefahr, wenn das Gerät
für Personen zugänglich eingebaut wird.
●
Betrieb nur mit beidseitigem Eingreifschutz
zulässig.
Bereiche mit möglichem Zugriff auf rotierende
●
Teile (Flügelrad) sind mit einem Eingreifschutz
nach EN ISO 13857 zu sichern, z. B. mit MAICO
Schutzgitter SG.. (erfüllt Schutzart IP 20 nach
● ● ●
EN 60529).
Apparatskader på den allerede forudinstalle-
● ● ●
rede ledningstilførsel til klemmeboksen.
Ledningstilførsler kan tage skade, hvis der tæk-
kes i tilslutningsledingen eller apparatet løftes i
●
ledningen.
Træk ikke i tilslutningsledingen og løft ikke ap-
paratet i ledningerne.
● ● ●
19.1 Rengøring af en kvalificeret
person
Gerät regelmäßig, in angemessenen Zeit-
● ● ●
abständen mit einem feuchten Tuch reinigen,
besonders nach längerem Stillstand.
Gerät in kürzeren Zeitabständen reinigen,
wenn zu erwarten ist, dass sich auf dem Flügel-
rad und anderen Bauteilen des Geräts Staubs-
chichten ablagern.
19.2 Vedligeholdelse af en kvalifice-
D N S
ret person
●
Das Gerät ist regelmäßig zu prüfen und zu war-
●
ten. Insbesondere sicherzustellen ist:
• die ungehinderte Strömung im Luftkanal.
• die Wirksamkeit der Schutzgitter.
• die Einhaltung der zulässigen Temperaturen.
• der ruhige Lauf der Lager. Lagerlebensdauer
40000 Stunden, abhängig von der Anwen-
●
dung.
• der feste Sitz der Leitungen im Klemmenka-
sten. Kabelverschraubungen sind nach Norm
EN 60079-1 (Ex "d") zu verwenden.
• eine mögliche Beschädigung von Klemmenka-
sten, Kabelverschraubungen, Verschlussstop-
fen und Leitungen.
• die feste Verlegung der Leitungen.
• Verschlüsse aus Kunststoff oder Leichtmetall-
legierungen sind nicht zulässig.
• Ex-Betriebsmittel-Verschlussstopfen oder Ex-
Bauteil-Verschlussstopfen müssen in Überein-
stimmung mit der EN 60079-1, Anhang C sein.
• Verschlussstopfen dürfen nicht zusammen mit
einem Gewindeadapter verwendet werden.
Bei regelmäßigen Sicherheitsprüfungen (In-
standhaltungsintervall) eine komplette Überprü-
fung gemäß den vorigen Prüfplänen vornehmen.
Dabei die Funktion von Sicherheitsbauteilen,
Luftspalt, Stromaufnahme, Lagergeräusche, Be-
schädigungen und unverhältnismäßige
Schwingungen (z. B. Unwucht des Flügelrades)
prüfen. Verschmutzungen und Fremdpartikel
entfernen.
19.3 Austausch / Ersatz
Defekte Geräte sind durch Neugeräte
auszutauschen.
20 Fejlafhjælpning
Se Reaktion ved forstyrrelser [} 32]
21 Demontering, miljøvenlig
bortskaffelse
Fare grundet elektrisk stød.
Afbryd alle forsyningsstrømkredse inden tilslut-
ningsklemmerne gøres tilgængelige.
Sikre mod gentilkobling, kontrollér at strømmen
er afbrudt.
Jordforbind og tilslut JORD til aktive kortslut-
ningsdele.
Afdæk eller indhegn tilstødende strømførende
dele.
Anbring et godt synligt advarselsskilt.
Sørg for, at der ikke er nogen eksplosiv atmos-
fære og/eller støvlag.
• Demontering må kun udføres af inden for ex-
beskyttelse uddannede og autoriserede elektri-
kere.
Gamle apparater og elektroniske kompo-
nenter må kun demonteres af elektroteknisk
uddannet fagpersonale. Ved korrekt bortskaf-
felse undgås negative virkninger for mennesker
og miljø, og værdifulde råmaterialer kan gen-
bruges med så lille en miljøpåvirkning som mu-
ligt.
Følgende komponenter må ikke
bortskaffes med husholdningsaf-
faldet !
Gamle enheder, sliddele (f.eks. luftfil-
tre), defekte komponenter, elektrisk
og elektronisk affald, miljøfarlige væ-
sker/olier osv. Bortskaf dem på en
miljøvenlig måde og genanvend dem
på de relevante indsamlingssteder
(→ Affaldsloven).
1. Adskil komponenterne efter materialegrupper.
2. Bortskaf emballagematerialer (pap, fyldmate-
rialer, plast) via passende genbrugssystemer
eller genbrugsstationer.
3. Overhold de respektive landespecifikke og lo-
kale bestemmelser.
Kolofon
© Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH. Origi-
nal tysk driftsvejledning. Trykfejl, fejltagelser og
tekniske ændringer forbeholdt. De i dette doku-
ment nævnte mærker, varemærker og beskyt-
tede varemærker baserer på deres ejere eller
deres produkter.
35