Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
RADEMACHER Anleitungen
Rollladen
RolloTron Comfort 9540
RADEMACHER RolloTron Comfort 9540 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für RADEMACHER RolloTron Comfort 9540. Wir haben
1
RADEMACHER RolloTron Comfort 9540 Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Betriebs- Und Montageanleitung
Quelle:
rademacher.de
RADEMACHER RolloTron Comfort 9540 Betriebs- Und Montageanleitung (84 Seiten)
Schwenkwickler
Marke:
RADEMACHER
| Kategorie:
Rollladen
| Dateigröße: 2.1 MB
Inhaltsverzeichnis
Sehr Geehrte Kunden
2
Estimados Clientes
2
Chers Clients
2
Dear Customers
2
Geachte Klant
2
Inhaltsverzeichnis
3
Gesamtansicht
5
Vista Completa
5
Vue D'ensemble
5
General View
5
Totaaloverzicht
5
Zeichenerklärung
6
Explicación de Los Símbolos
6
Explication des Symboles
6
Key to Symbols
6
Verklaring Van de Symbolen
6
Diese Anleitung
7
Estas Instrucciones
7
Cette Notice D'utilisation
7
This Manual
7
Deze Handleiding
7
Allgemeine Sicherheitshinweise
8
Indicaciones Generales de Seguridad
8
Consignes Générales de Sécurité
8
General Safety Instructions
8
Algemene Veiligheidsinstructies
8
Richtige Verwendung Utilización Correcta
9
Utilisation Correcte
9
Juist Gebruik
9
Einsatzbedingungen
10
Condiciones de Aplicación
10
Conditions D'utilisation
10
Correct Use
10
Operating Conditions
10
Gebruiksvoorwaarden
10
Zulässige Gurtband-Breiten und -Längen
11
Zulässige Rollladenfläche
11
Anchos y Largos de Cinta Autorizados
11
De Persiana Autorizada
11
Autorisées
11
Roulants Autorisés
11
Widths and Lengths
11
And Surface Area
11
Toegelaten Lint-Breedtes en -Lengtes
11
Toegelaten Rolluikoppervlak
11
Funktionsbeschreibung
12
Descripción del Funcionamiento
12
Description des Fonctions
12
Description of Functions
12
Functiebeschrijving
12
Funktionsübersicht
13
Montagehinweise
13
Vista de Conjunto de las Funciones
13
Indicaciones de Montaje
13
Vue D'ensemble des Fonctions
13
Instructions de Montage
13
Overview of Functions
13
Assembly Directions
13
Functieoverzicht
13
Montageaanwijzingen
13
Vor dem Einbau
16
Antes del Montaje
16
Avant le Montage
16
Before Installation
16
Voor de Montage
16
Sicherheitshinweise zum
20
Elektrischen Anschluss
20
Conexión Eléctrica
20
Le Branchement Électrique
20
Electrical Connection
20
Veiligheidsaanwijzingen Bij Elektrische Aansluiting
20
Elektrischer Anschluss
21
Conexión Eléctrica
21
Branchement Électrique
21
Electrical Connection
21
Elektrische Aansluiting
21
Den Schwenkwickler Montieren
22
Montaje del Rollotron de Superficie
22
Monter L'enrouleur Inclinable
22
Mounting the Swivel Belt Winder
22
De Zwenkoproller Monteren
22
Gurtband Einziehen und Befestigen
23
Introducir y Fijar la Cinta
23
Enrouler et Fixer la Sangle
23
In Place
23
Band Invoeren en Bevestigen
23
Den Schwenkwickler in Betrieb Nehmen
26
Funcionamiento del Rollotron de Superficie
26
Mettre L'enrouleur Inclinable en Service
26
In Operation
26
De Zwenkoproller in Gebruik Nemen
26
Endpunkte Einstellen oder Korrigieren
28
Ajustar O Corregir Los Finales de Carrera
28
Régler ou Rectifier les Fins de Course
28
Setting or Adjusting the End Positions
28
Eindposities Instellen of Corrigeren
28
Aktuelle Uhrzeit Einstellen
29
Ajustar la Hora Actual
29
Régler L'heure Actuelle
29
Setting the Current Time
29
Tijd Instellen
29
Automatikbetrieb
30
Modo Automático
30
Mode Automatique
30
Automatic Operation
30
Automatische Werking
30
Standardprogramm
31
Programa Estándar
31
Programme Standard
31
Standard Program
31
Standaardprogramma
31
Öffnungszeit (S) Einstellen
32
Ajustar Hora de Apertura (S)
32
Régler L'heure D'ouverture (S)
32
Set the Opening Time (S)
32
Openingstijd (S) Instellen
32
Wochenprogramm Einstellen
33
Ajustar Programa Semanal
33
Régler le Programme Hebdomadaire
33
Weekprogramma Instellen
33
Wochenprogramm Einstellen
38
Wechsel zum Standardprogramm
39
Cambiar al Programa Estándar
39
Retour au Programme Standard
39
Switching to Standard Program
39
Standaardprogramma
39
Zufallsautomatik
40
Automatismo Aleatorio
40
Fonction Aléatoire Automatique
40
Automatic Random Operation
40
Toevalsfunctie
40
Sonnenautomatik
41
Funktion der Sonnenautomatik
41
Automatismo Solar
41
Funcionamiento del Automatismo Solar
41
Function of the Automatic Sunlight Protection
41
Fonction Solaire Automatique
41
Fonction de la Solaire Automatique
41
Automatic Sunlight Protection
41
Zonnemodule
41
Functie Van de Zonnemodul
41
Sonnenautomatik Einschalten
43
Activer la Fonction Solaire Automatique
43
Activar Automatismo Solar
43
Sunlight Protection
43
Zonnemodule Inschakelen
43
Sonnenautomatik Einstellen
44
Ajustar Automatismo Solar
44
Régler la Fonction Solaire Automatique
44
Zonnemodule Instellen
44
Dämmerungsautomatik
46
Automatismo Crepuscular
46
Fonction Crépusculaire Automatique
46
Automatic Twilight Operation
46
Schemeringsmodule
46
Dämmerungsautomatik Einschalten
47
Activar Automatismo Crepuscular
47
Activer la Fonction Crépusculaire Autom
47
Twilight Operation
47
Schemeringsmodule Inschakelen
47
Dämmerungsautomatik Einstellen
48
Ajustar Automatismo Crepuscular
48
Régler la Fonction Crépusculaire Autom
48
Set the Automatic Twilight Operation
48
Schemeringsmodule Instellen
48
Den Schwenkwickler Bedienen
50
Handbetrieb
50
Manejar el Enrollador de Superficie
50
Manejo Manual
50
Service Manuel
50
Operating the Swivel Belt Winder/ Manual Operation
50
De Zwenkoproller Bedienen/Handbediening
50
Fernsteuerung mit Infrarot-Handsender
51
Manual de Infrarrojos
51
Télécommande Avec Émetteur Manuel à Infrarouge
51
Remote Control with Infrared Manual Transmitter
51
Afstandsbesturing Via Infrarood Handzender
51
Softwarereset
57
Einstellungen Löschen
57
Borrar Ajustes
57
Effacer les Réglages
57
Deleting Settings
57
Instellingen Wissen
57
Resetting Hardware
58
Den Schwenkwickler Ausbauen
59
Desinstalar el Rollotron de Superficie
59
Démonter le Enrouleur Inclinable
59
Removal of the Swivel Belt Winder
59
De Zwenkoproller Demonteren
59
Gurtband Entfernen bei Totalausfall
61
Retirar la Cinta en Caso de
61
Pérdida Total de Potencia
61
Sortir la Sangle en cas de Panne Totale
61
Complete Failure
61
Band Verwijderen Bij en Totale Panne
61
Pflege / Wartung
63
Was Tun, wenn
63
Cuidado / Mantenimiento
63
¿Qué Hacer Si
63
Entretien / Maintenance
63
Que Faire si
63
Care of Equipment / Servicing
63
What to Do if
63
Verzorging / Onderhoud
63
Wat te Doen Wanneer
63
Mogelijke Oorzaak
65
Technische Daten
74
Especificaciones Técnicas
74
Caractéristiques Techniques
74
Technical Data
74
Technische Gegevens
74
Werkseinstellungen
76
Fabrieksinstellingen
76
Zugkraftdiagramm
77
Diagrama de Fuerza de Tracción
77
Diagramme des Forces de Traction
77
Traction Force Diagram
77
Diagram Trekkracht
77
Zubehör
78
Accesorios
78
Accessoires
78
Accessories
78
Toebehoren
78
Display-Gesamtübersicht
79
Vista Completa del Visualizador
79
Vue D'ensemble de L'écran
79
View of Display Panel
79
Totaaloverzicht Display
79
Hier können Sie Ihre
80
Einstellungen Notieren
80
Aquí Puede Usted Anotar Sus Ajustes
80
Vos Programmations
80
You Can Note Your Settings here
80
Hier Kunt U Uw Instellingen Noteren
80
Bohrschablone
81
Patrón de Perforación
81
Gabarit de Perçage
81
Drilling Stencil
81
Boorsjabloon
81
Garantiebedingungen
83
Condiciones de la Garantía
83
Conditions de Garantie
83
Guarantee Conditions
83
Garantiebepalingen
83
CE-Zeichen und EG Konformität
84
Marca CE y Conformidad CE
84
Marquage CE et Conformité CE
84
CE Mark and EC Conformity
84
EG-Conformiteitsverklaring
84
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
RADEMACHER Rollotron Comfort
RADEMACHER RolloTron Comfort DuoFern Minigurt
RADEMACHER RolloTron Comfort 9500
RADEMACHER RolloTron Comfort Plus 9605
RADEMACHER RolloTron Pro Standart
RADEMACHER RolloTron Pro Star
RADEMACHER RolloTron Standard
RADEMACHER Rollotron
RADEMACHER rolloAutomat Minigurt
RADEMACHER rolloAutomat Plus-MINI
RADEMACHER Kategorien
Rollladen
Steuergeräte
Motoren
Torantriebe
Sensoren
Weitere RADEMACHER Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen