Sicherheit Konventionen der Darstellung ........................5 Sicherheitshinweise (Warnhinweise) ......................5 1.2.1 Gefahren-Klassifizierung .......................5 1.2.2 Weitere Piktogramme ........................6 Bestimmungsgemäße Verwendung......................6 Gefahren, die vom Bohrerschleifgerät ausgehen können ................7 Qualifikation des Personals ........................7 1.5.1 Zielgruppe .............................7 1.5.2 Autorisierte Personen ........................8 Bedienerpositionen ...........................9 Sicherheitsmaßnahmen während des Betriebs ..................9 Sicherheitseinrichtungen ..........................9 Sicherheitsüberprüfung...........................10 1.10...
Seite 3
1.2.1 Classification of hazards ......................36 1.2.2 Other pictograms......................... 37 Intended use............................37 Possible dangers caused by the drill bit grinder ..................38 Qualification of the staff.......................... 38 1.5.1 Target group..........................38 1.5.2 Authorized personnel ........................39 Operator positions ..........................40 Safety measures during operation ......................
Seite 4
Vorwort Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf eines Produktes von OPTIMUM. OPTIMUM Metallbearbeitungsmaschinen bieten ein Höchstmaß an Qualität, technisch optimale Lösungen und überzeugen durch ein herausragendes Preis-Leistungs-Verhältnis. Ständige Weiterentwicklungen und Produktinnovationen gewähren jederzeit einen aktuellen Stand an Technik und Sicherheit.
Maßnahmen zur Einhaltung der landesspezifischen Vorschriften ergriffen werden. Bewahren Sie die Dokumentation stets in der Nähe des Bohrerschleifgeräts auf. INFORMATION Können Sie Probleme nicht mit Hilfe dieser Betriebsanleitung lösen, fragen Sie an bei: Optimum Maschinen Germany GmbH Dr. Robert-Pfleger-Str. 26 D- 96103 Hallstadt E-Mail: info@optimum-maschinen.de...
Piktogramm Signalwort Definition/Folgen Situation, die zu einer Beschädigung der Maschine und des Produkts sowie zu sonstigen Schäden führen könnte. ACHTUNG! Kein Verletzungsrisiko für Personen. Anwendungstipps und andere wichtige/nützliche Informationen und Hinweise. INFORMATION Keine gefährlichen oder schadenbringenden Folgen für Personen oder Sachen.
Verschleiß der Schleifscheibe, beschichteten Stahlscheibe. Wird das Bohrerschleifgerät anders als oben angeführt eingesetzt, ohne Genehmigung der Firma Optimum Maschinen Germany GmbH verändert oder anders verwendet, wird das Bohrerschleifgerät nicht mehr bestimmungsgemäß eingesetzt. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden aufgrund einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung.
Deshalb beziehen sich die Warnhinweise sowohl auf die Bedienung als auch auf die Instandhaltung des Bohrerschleifgeräts. Legen Sie klar und eindeutig fest, wer für die verschiedenen Tätigkeiten an der Maschine (Bedienen, Warten und Instandsetzen) zuständig ist. Unklare Kompetenzen sind ein Sicherheitsrisiko! In dieser Anleitung werden die im Folgenden aufgeführten Qualifikationen der Personen für die verschiedenen Aufgaben benannt: Bediener...
Der Bediener muss eine Ausbildung über den Umgang mit dem Bohrerschleifgerät erhalten haben, die Funktion und Wirkungsweise kennen, vor der Inbetriebnahme - die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben, - mit allen Sicherheitseinrichtungen und Sicherheitsvorschriften vertraut sein. Für Arbeiten an folgenden Maschinenteilen gelten zusätzliche Anforderungen: elektrische Bauteile oder Betriebsmittel dürfen nur eine Elektrofachkraft oder unter Leitung ...
WARNUNG! Die zur Verfügung gestellten und mit der Maschine ausgelieferten, trennenden Schutzeinrichtungen sind dazu bestimmt, die Risiken des Herausschleuderns von Werkstücken und den Bruchstücken von Werkzeug oder Werkstück herabzusetzen, jedoch nicht, diese vollständig zu beseitigen. Arbeiten Sie stets umsichtig und beachten Sie die Grenzwerte ihres Schleifprozesses.
Melden Sie dem Aufsichtsführenden alle Gefährdungen oder Fehler. 1.11 Unfallbericht Informieren Sie Vorgesetzte und die Firma Optimum Maschinen Germany GmbH sofort über Unfälle, mögliche Gefahrenquellen und „Beinahe“-Unfälle. „Beinahe“ -Unfälle können viele Ursachen haben. Je schneller sie berichtet werden, desto schneller können die Ursachen behoben werden.
Technische Daten Die folgenden Daten sind Maß- und Gewichtsangaben und die vom Hersteller genehmigten Maschinendaten. Elektrischer Anschluss GH 10T GH 15T Kaltgerätestecker 230 V ~ 50Hz 230 V ~ 50Hz Motorleistung 180W 450W Drehzahl Drehzahl Schleifscheibe 5000 min max. Schleifgeschwindigkeit [m/s] Schleifscheibe Stahlscheibe, beschichtet mit 13C-CBN#170/200...
Charakteristika des Arbeitsraumes, z.B. Größe oder Dämpfungsverhalten, anderen Geräuschquellen, z.B. die Anzahl der Maschinen, andere in der Nähe ablaufenden Prozesse und die Zeitdauer, während der ein Bediener dem Lärm ausgesetzt ist. Außerdem können die zulässigen Belastungspegel aufgrund nationaler Bestimmungen von Land zu Land unterschiedlich sein.
Beispiel: nicht stapelbar - über der ersten Packkiste darf keine weitere gestapelt werden Fragen Sie bei Optimum Maschinen Germany GmbH an, falls die Maschine und Zubehörteile länger als drei Monate und unter anderen als den vorgeschriebenen Umgebungsbedingungen gelagert werden müssen.
3.3.1 Anforderungen an den Aufstellort INFORMATION Um eine gute Funktionsfähigkeit und hohe Bearbeitungsgenauigkeit, sowie lange Lebensdauer der Maschine zu erreichen, sollte der Aufstellungsort bestimmte Kriterien erfüllen. Folgende Punkte sind zu beachten: Das Gerät darf nur in trockenen, belüfteten Räumen aufgestellt und betrieben werden. ...
Bedienung Bohrerschleifgerät mit Taumelscheibe an der Drehvorrichtung für einen perfekten Hinterschliff. Sicherheit Nehmen Sie das Bohrerschleifgerät nur unter folgenden Voraussetzungen in Betrieb: Der technische Zustand des Bohrerschleifgeräts ist einwandfrei. Das Bohrerschleifgerät wird bestimmungsgemäß eingesetzt. Die Betriebsanleitung wird beachtet. ...
Spiralbohrer nachschleifen Vor dem Nachschleifen eines Spiralbohrers muss der Bohrer zuerst in der Auskraglänge und im passenden Winkel eingestellt werden. Die Einstellung erfolgt in der Öffnung „Einstellvorrichtung Spiralbohrer“. Nach Durchführung der Einstellarbeiten wird der Spiralbohrer in der Öffnung „Nachschleifen von Spiralbohrern“ geschliffen. Für verschieden Werkstoffe oder Verwendungsarten können große Bohrer nach dem Nachschliff in der Öffnung „Reduzieren der Querschneide“...
Seite 18
Stecken Sie die gewählte Spannzange in Abhängigkeit des Bohrerdurchmessers in den Spannzangenhalter. Die angezeigten Stellen müssen dabei ineinander greifen. Abb.4-2: Spannzangenhalter mit Spannzange Schrauben Sie die Spannkopfgruppe zusammen. Stecken Sie den Spiralbohrer in die Spannzange. Ziehen Sie den Spiralbohrer in der Spannzange noch nicht fest, da der Spiralbohrer in der Auskraglänge und im Winkel noch eingestellt werden muss.
4.4.2 Spiralbohrer einstellen Stellen Sie den Durchmesser des Spiralbohrers an der Einstellvorrichtung mit der Einstellschraube ein. Markierung Einstellschraube Skala Bohrerdurchmesser Abb.4-3: Einstellvorrichtung Stecken Sie die den Spannkopf vollständig die Einstellvorrichtung. Die Anschlagflächen der Einstellvorrichtung und des Spannkopfes müssen vollständig aneinander liegen. ...
Seite 20
Anschlagflächen Spannzangenhalter Abb.4-4: Einstellvorrichtung Stellen Sie den gewünschten Spitzenwinkel ein. Der Standardspitzenwinkel an Spiralbohrern beträgt 118° . Zur Erstellung der Form D kann der Spitzenwinkel verändert werden. Klemmschraube Skala Spitzenwinkel Abb.4-5: Einstellung Spitzenwinkel Schalten Sie das Bohrerschleifgerät ein. ...
Seite 21
Stecken Sie die den Spannkopf erneut langsam in die Öffnung zum Nachschleifen der zweiten Seite. Durch die mechanisch vorgegebene Pendelbewegung beim Spannkopf Spannzangenhalter Abb.4-6: Nachschleifen Wenn alles richtig gemacht wurde, muss das Ergebnis so aussehen. Bei sehr stark beschädigten Bohrern ist es mehrmals erforderlich den Spiralbohrer in der Einstellvorrichtung nachzustellen.
Zusätzliche Anschliffarten am Spiralbohrer Mit diesem Bohrerschleifgerät einstellbar oder möglich? Form A ausgespitzte Querschneide Anwendung: Bohrer mit starkem Kern, sowie bei großen Bohrdurchmessern zum Bohren ins Volle Für Eisenwerkstoffe und Stähle bis 1000 N/mm Vorteil: Gute Zentrierung beim Anbohren und Reduzierung der Vorschubkraft Form B ausgespitzte Querschneide...
4.5.1 Form A herstellen INFORMATION Nur für Bohrer mit starkem Kern, sowie bei großen Bohrdurchmessern zum Bohren ins Volle. Andere Einstellungen, oder das Erstellen der Form A an kleinen Bohrern ist nicht möglich, nicht notwendig und auch nicht sinnvoll. Die Taumelscheibe an der Drehvorrichtung erzeugt bereits den erforderlichen Hinterschliff.
Stecken Sie die den Spannkopf erneut langsam in die Öffnung zum Nachschleifen der zweiten Seite. Anschlag Abb.4-8: Querschneide reduzieren Bohrergeometrie Das Bohren mit dem Spiralbohrer oder Hartmetallbohrer ist Schruppen mit der Stirnseite eines zweischneidigen Werkzeugs, daher sind nur geringe Anforderungen an Formgenauigkeit und Maßhaltigkeit Bohrungen Oberflächengüte...
Instandhaltung Im diesem Kapitel finden Sie wichtige Informationen zur Inspektion Wartung Instandsetzung des Bohrerschleifgeräts. ACHTUNG ! regelmäßige, sachgemäß ausgeführte Instandhaltung ist eine wesentliche Voraussetzung für die Betriebssicherheit, einen störungsfreien Betrieb, eine lange Lebensdauer des Bohrerschleifgeräts und ...
Führt Ihr qualifiziertes Fachpersonal die Reparaturen durch, so muss es die Hinweise dieser Betriebsanleitung beachten. Die Firma Optimum Maschinen Germany GmbH übernimmt keine Haftung und Garantie für Schäden und Betriebsstörungen als Folge der Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung. Verwenden Sie für die Reparaturen nur einwandfreies und geeignetes Werkzeug, ...
INFORMATION Die Maschine läßt sich nur einschalten, wenn die Schutzabdeckung vollständig geschlossen ist. Achten Sie darauf, dass der Mikroschalter beim Verschließen des Deckels vollständig betätigt ist. Schleifscheibe Staubableiter Scheibe groß Scheibe klein Federscheibe Innensechskantschraube Abb.6-1: Montage Schleifscheibe Austausch Sicherung Qualifikation des Personals auf Seite 7 ...
Anhang Urheberrecht Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte, insbesondere die der Übersetzung, des Nachdrucks, der Entnahme von Abbildungen, der Funksendung, der Wiedergabe auf fotomechanischem oder ähnlichem Wege und der Speicherung in Datenverarbeitungsanlagen bleiben, auch bei nur auszugsweiser Verwendung, vorbehalten.
Rahmen einer einzelnen, vertraglichen Regel zugesagt wurden. Die Abwicklung der Haftungs- oder Garantieansprüche erfolgt nach Wahl der Firma OPTIMUM GmbH entweder direkt mit der Firma OPTIMUM GmbH oder aber über einen ihrer Händler. Defekte Produkte oder deren Bestandteile werden entweder repariert oder gegen fehlerfreie ausgetauscht.
Entsorgungshinweis / Wiederverwertungsmöglichkeiten: Entsorgen Sie ihr Gerät bitte umweltfreundlich, indem Sie Abfälle nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen. Bitte werfen Sie die Verpackung und später das ausgediente Gerät nicht einfach weg, sondern entsorgen Sie beides gemäß der von Ihrer Stadt-/Gemeindeverwaltung oder vom zuständigen Entsorgungsunternehmen aufgestellten Richtlinien.
EG - Konformitätserklärung Der Hersteller / Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 Inverkehrbringer: D - 96103 Hallstadt erklärt hiermit, dass folgendes Produkt Produktbezeichnung: GH10T ; GH15T Typenbezeichnung: Bohrerschleifgerät Bohrerschleifgerät zum Nachschleifen von HSS Spiralbohrern für Privatpersonen, Handwerksbetriebe und Industrie, das allen einschlägigen Bestimmungen der oben genannten Richtlinie 2006/42/EG sowie den weiteren angewandten Richtlinien (nachfolgend) - einschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung...
Seite 35
Dear customer, Thank you very much for purchasing a product made by OPTIMUM. OPTIMUM metal working machines offer a maximum of quality, technically optimum solutions and convince by an outstanding price performance ratio. Continuous enhancements and product innovations guarantee state-of-the-art products and safety at any time.
Please keep this documentation always close to the drill bit grinder. INFORMATION If you are unable to solve a problem using these operating instructions, please contact us for advice: Optimum Maschinen Germany GmbH Dr. Robert-Pfleger-Str. 26 D- 96103 Hallstadt email: info@optimum-maschinen.de Safety instructions (warning notes) 1.2.1...
If the drill bit grinder is used in any way other than described above, modified without the The machine is no longer used as approval of the company Optimum Maschinen Germany GmbH or used in any other way then prescribed! the drill bit grinder is being used improperly.
We imperatively point out that due to any constructive, technical or process control modifications which are not authorized by Optimum Maschinen Germany GmbH the warranty will also be come null and void. It is also part of intended use that you observe the operating values and setting data of the drill bit grinder, ...
operation in the standard mode must only be performed by the operator if it is indicated in these instructions and if the operating company expressively commissioned the operator. Electrical specialist Due to his professional training, knowledge and experience as well as his knowledge of respective standards and regulations the electrical specialist is able to perform works on the electrical system and to recognise and avoid any possible dangers himself.
Check if the machine is zero potential. Operator positions The operator’s position is in front of the drill bit grinder. INFORMATION The mains plug of the drill bit grinder must be freely accessible. Safety measures during operation CAUTION! Risk by inhaling health hazardous dusts and fogs. Depending on the materials which need to be treated and the agents which are used, dusts and fogs may be generated which endanger your health.
1.11 Accident report Inform your superiors and Optimum Maschinen Germany GmbH immediately in the event of accidents, possible sources of danger and any actions which almost led to an accident (near misses). There are many possible causes for "near misses".
Technical data The following information are the dimensions and indications of weight and the manufacturer‘s approved machine data. Electrical connection GH 10T GH 15T IEC power connector 230 V ~50Hz 230 V ~50Hz Motor power 180W 450W Speed Speed superabrasive product 5000 min Max.
Other noise sources, e.g. the number of machines, Other processes taking place in the proximity and the period of time during which the operator is exposed to the noise. Furthermore, it is possible that the admissible exposure level might be different from country to country due to national regulations.
Example: not stackable - do not stack a second packing case on top of the first one. Consult Optimum Maschinen Germany GmbH if the machine and accessories are stored for more than three months or are stored under different environmental conditions than those given here.
3.3.1 Requirements regarding the installation site INFORMATION In order to attain good functionality and a high processing accuracy as well as a long durability of the machine the installation site should fulfil certain criteria. Please observe the following points: The device must only be installed and operated in a dry and well-ventilated place. ...
Operation Drill grinding unit with wobble plate on the rotary device for perfect relief grinding. Safety Commission the drill bit grinder only under the following conditions: The drill bit grinder is in proper working order. The drill bit grinder is used as intended. ...
Regrinding spiral drill Before regrinding a spiral drill first set the correct protruding length and the appropriate anglefor the drill. The setting is performed in the opening "Adjusting device spiral drill". After performing the setting the spiral drill is ground in opening "Regrinding of spiral drills". For different materials or types of use, large drills can be adapted after re-sharpening in the opening "Reducing the chisel edge".
Seite 48
Insert the selected collet chuck into the collet chuck holder depending on the drill diameter. The indicated positions have to cam in. Img.4-2: Collet chuck holder with collet chuck Screw the clamping chuck group together. Insert the spiral drill into the collet chuck. ...
4.4.2 Setting the spiral drill Adjust the diameter of the spiral drill using the setting device with the adjusting screw. Marking Setting screw Scale drill diameter Img.4-3: Adjusting device Completely insert the clamping chuck into the adjusting device. The abutting surfaces of the adjusting device and the clamping chuck have to be completely flush.
Seite 50
Abutting surfaces Collet chuck holder Img.4-4: Adjusting device Set the desired drill bit angle. The standard drill bit angle on spiral drills amounts to 118° . The point angle can be changed in order to create shape D. Clamping screw Scale drill bit angle Img.4-5: Setting the drill bit angle...
Seite 51
Again slowly insert the clamping chuck in the opening in order to regrind the second side. Clamping chuck Collet chuck holder Img.4-6: Regrinding If everything was done right the result looks as follows: If the drill is seriously damaged it is necessary to readjust the spiral drill in the adjusting device several times.
Additional types of grinding on the twist drill With this drill grinding device adjustable or possible ? Form A pointed cross cutting edge Application: Drills with a strong core, as well as with large drill diameters for drilling into solid material. ...
4.5.1 Creating Form A INFORMATION Only for drills with a strong core as well as for large drill diameters for drilling into solid material. Other settings, or the creation of Form A on small drills is not possible, not necessary and also not useful. The swashplate on the turning device already produces the required relief grinding.
Again slowly insert the clamping chuck in the opening in order to regrind the second side. Stop Img.4-8: Reducing the cross cutting edge Drill geometry The drilling with the spiral drill or hard metal drill is roughing with the front side of a doubleedged tool therefore only little requirements in form accuracy and dimension of stability of the drill and in the surface quality are available.
Seite 55
Point Main face Main cutting length Secondary cutting edge Point angle Chamfer width Chip surface Cross cutting corner Drill bar width Main cutting edge Cutting edge Cutting wedge Cross cutting angle Cross cutting edge Back Back edge Chip groove Cross cutting length Chamfer Img.4-9: Twist drill geometry...
Malfunctions Malfunction Cause/possible effects Solution Motor does not turn on • Micro fuse 1F1 defective at the freezer • Determine the cause, where appro- plug connection. Schaltplan - Wir- priate have this checked by a trained ing diagram - GH10T , GH15T on specialist.
Use a hoover to remove grinding dust from the drill grinding device. Repairs Request for a service technician of the company Optimum Maschinen Germany GmbH for all repairs or send us the drill bit grinder. Maintenance GH 10T | GH 15T Version 1.1.4 - 2022-09-23...
If the repairs are carried out by qualified technical staff, they must follow the indications given in these operating instructions. The company Optimum Maschinen Germany GmbH does not take any liability nor does it guarantee against damage and operating malfunctions resulting from failure to observe this operating instructions.
Fuse exchange Qualification of the staff on page 38 A GH15T on page 65 Motor protection switch ( on GH15T only ) Microfuse Maintenance GH 10T | GH 15T Version 1.1.4 - 2022-09-23 Originalbetriebsanleitung...
Annex Copyright This document is copyright. All derived rights are also reserved, especially those of translation, re-printing, use of figures, broadcast, reproduction by photo-mechanical or similar means and recording in data processing systems, neither partial nor total. Subject to technical changes without notice. Terminology/Glossary Term Explanation...
V-belts, ball bearings, illuminants, filters, sealings, etc. - Non reproducible software errors Any services which OPTIMUM GmbH or one of its servants performs in order to fulfil in the frame of an additional guarantee are neither an acceptance of the defects nor an acceptance of its obligation to compensate.
7.5.1 Decommissioning CAUTION! Used devices need to be decommissioned in a professional way in order to avoid later misuses and endangerment of the environment or persons Disconnect the machine from the mains. Cut the connecting cable into two. Remove all operating materials from the used device which are harmful to the envi- ...
Modified settings Experiences with the drill bit grinder which could be important to other users. Recurring failures Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Telefax +49 (0) 951 - 96 555 - 888 E-Mail: info@optimum-maschinen.de Annex GH 10T | GH 15T Version 1.1.4 - 2022-09-23...
EC - Declaration of Conformity The manufacturer / Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 distributor: D - 96103 Hallstadt hereby declares that the following product Product designation: GH10T ; GH15T Type designation: Drill bit grinder Drill bit grinder for sharpening of HSS twist drills for private persons as well as for craft and industrial plants, which meets all the relevant provisions of the above mentioned Directive 2006/42/EC as well as the other directives applied (below) including at the time this statement applicable changes.
Ersatzteilzeichnungen - Spare part drawings GH15T 7-1: Ersatzteilzeichnung - Spare part drawing - GH15T GH10T | GH15T DE | EN Version 1.1.4 - 2022-09-23 Originalbetriebsanleitung...