Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Casadei LIBRA 10 Betriebs- Und Wartungsanleitung Seite 153

Kontakt - und feinschliffautomaten
Inhaltsverzeichnis

Werbung

WARNUNG - ACHTUNG
Bevor Sie den Pfropfen für das
Einfüllen des Öls lockern, warten
Sie darauf, daß sich das
Untersetzungsgetriebe abgekühlt
hat und öffnen Sie es mit
Vorsicht.
VORSICHT
Die in der Vergleichstabelle
angegebenen Synthetiköle für
Zahnräder weder mit Mineralölen
noch miteinander mischen
(Absch.7.7.).
Synthetiköle: es ist möglich,
Nachfüllungen
nur
Synthetikölen desselben Typs
(Herstellungsfirma und Abkür-
zung) auszuführen; wenn Sie
beim Ölersatz einen anderen
Öltyp als jenen verwenden wol-
len, der vorher verwendet wurde,
waschen Sie die Maschine mit
Ölen, die für diese Arbeit geeig-
net sind.
Mineralöle: es ist möglich, Nach-
füllungen mit anderen Mineral-
ölen (Herstellungsfirma und Ab-
kürzung),
aber
nicht
Synthetikölen auszuführen.
Das Abfallöl nicht einfach weg-
schütten, sondern es in die dafür
vorgesehenen Behälter geben,
und es dann den für Entsorgung
zuständigen Spezialfirmen über-
geben.
INFORMATION
Wenn der Getriebemotor für
längere Zeit in einem feuchten
Raum stillsteht, empfehlen wir,
ihn voll mit Öl aufzufüllen; es
versteht sich von selbst, daß der
Schmierölstand
bei
späteren Inbetriebnahme wieder
auf das vorgeschriebene Niveau
gebracht werden muß.
WARTUNG
ENTRETIEN · MANUTENCION
DANGER - ATTENTION
Avant de dévisser le bouchon de
remplissage de l'huile, attendre
jusqu'à ce que le réducteur ne
soit froid; ensuite, ouvrir avec
soin.
PRECAUTION
Ne pas mélanger les lubrifiants
synthétiques pour engrenages
qui sont mentionnés dans la
tableau de comparaison (par.
7.7.) ni avec d'huiles minérales ni
entre elles.
Huiles synthétiques: ne remplir
qu'avec d'huiles synthétiques du
mit
même type (Maison productrice
et sigle); au cas où l'on voudrait
utiliser une huile différente de
celle qu'on a utilisée auparavant,
nettoyer soigneusement tout en
utilisant des huiles appropriées à
l'opération qu'on est en train
d'accomplir.
Huiles minérales: on peut
rajouter même en utilisant des
huiles minérales de type différent
(Maison productrice et sigle),
mais pas des huiles synthétiques.
mit
Ne pas jeter dans le milieu les
huiles usées; au contraire, les
placer dans des récipients
appropriés et les jeter dans les
centres de récolte prévus à cet
effet.
AVERTISSEMENT
Si le variateur-réducteur doit
rester á l'arrêt pendant une
longue période dans un lieu très
humide, il est conseilé de le
remplir complètement d'huile; le
einer
niveau normal devant être rétabli
lorqu'il doit être remis en marche.
7.22
PELIGRO - ATENCION
Antes de aflojar el tapón de lle-
nado del aceite esperar el enfria-
miento del reductor y abrir con
cuidado.
CAUTELA
No mezclar los lubricantes sinté-
ticos para engranajes indicados
en la tabla comparativa (pár. 7.7.)
con aceite mineral, ni mezclarlos
entre ellos.
Aceites sintéticos: es posible lle-
nar utilizando exclusivamente
aceite sintético del mismo tipo
(Fabricante y sigla). Si para el
cambio de aceite se quiere utili-
zar un tipo de aceite diferente con
respecto al utilizado anteriormen-
te, lavar con un tipo aceite idó-
neo para este tipo de operación.
Aceite mineral: es posible llenar
con aceite mineral de otro tipo
(Fabricante y sigla), pero no utili-
zando aceite sintético.
No derramar el aceite usado en
el ambiente. Trasegarlo en reci-
pientes idóneos y llevarlo a los
centros de recolección habilita-
dos.
INFORMACIONES
Cuando el reductor, variador
permanece inactivo durante lar-
go tiempo en un ambiente donde
existe un grado de humedad
elevado, se aconseja llenarlo to-
talmente de aceite; lógicamente,
el nivel del lubrificante deberá ser
restablecido cuando el grupo se
pondrá en funcionamiento.
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Casadei LIBRA 10

Inhaltsverzeichnis