Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nidec Commander C200 Schritt-Für-Schritt-Anleitung Seite 13

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Commander C200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

A: Taglie da 5 a 9, B: Solo taglia 5, C: Solo taglia 6, D: Taglie da 7 a 9
Collocare la protezione contro il contatto accidentale su una superficie piana e solida e colpire con un
martello i dischetti preincisi da rimuovere come mostrato nella figura (1). Per le taglie da 7 a 9, si possono
IT
utilizzare delle forbici per togliere i dischetti preincisi, afferrando quelli da rimuovere e torcendoli come
mostrato (3). Continuare fino a rimuovere tutti gli elementi preincisi necessari (2). Una volta rimossi gli
elementi preincisi, eliminare qualsiasi bava o bordo tagliente.
I gommini di protezione per le dita sono contenuti nel kit di accessori per le taglie 5 e 6.
A: Tamaños 5 a 9, B: Solo tamaño 5, C: Solo tamaño 6, D: Tamaños 7 a 9
Coloque el guardamano en una superficie plana que sea sólida y golpee los puntos de ruptura
correspondientes con un martillo, como se indica (1). Con los tamaños 7 y 9 se pueden alicates para
ES
extraer los puntos de ruptura; para ello, aférrelos con los alicates y gírelos de la manera indicada (3).
Continúe hasta que haya quitado todos los puntos de ruptura (2). Quite las rebabas de corte o las aristas
afiladas una vez que haya eliminado los puntos de ruptura.
Se suministran arandelas guardamanos en la caja de kits para los tamaños 5 y 6.
STEP 6: Wire the drive up
EN
After completing step 6 re-fit the terminal cover (refer to step 5).
ÉTAPE 6: Câblage du variateur
FR
Après avoir effectué l'étape 6, remettre le capot en place (consulter l'étape 5).
SCHRITT 6: Umrichter verkabeln
DE
Bringen Sie nach Abschluss von Schritt 6 die Klemmenabdeckung wieder an (siehe Schritt 5).
FASE 6: Cablare l'azionamento
IT
Una volta completata la fase 6, reinstallare la copertura dei terminali (vedere la fase 5).
PASO 6: Cableado del accionamiento
ES
Al finalizar el paso 6 vuelva a instalar la tapa de terminales (consulte el paso 5).
EN
Recommended torque settings
FR
Couples de serrage recommandés
DE
Empfohlene Anzugsdrehmomente
IT
Coppie di serraggio raccomandate
ES
Valores de par recomendados
Model size
Tailles
Gerätebaugröße
Taglia modello
Tamaño de modelo
All
5
6
7
8 and 9
14
Terminal block description
Description du bornier
Klemmenblock Beschreibung
Descrizione morsettiera
Descripción del bloque de terminales
41-42
Impostazioni della coppia di serraggio
1-14
Commander C200/C300 Step By Step Guide
Torque settings
Couples de serrage
Anzugsdrehmomente
Ajustes de par
0.2 N m (1.77 lb in)
0.5 N m (4.4 lb in)
1.5 N m (13.3 lb in)
2.0 N m (17.7 lb in)
6.0 N m (53.1 lb in)
12 N m (106.2 lb in)
15 N m (132.76 lb in)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Commander c300

Inhaltsverzeichnis