Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nidec Commander C200 Installationshandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Commander C200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Baugröße 5 bis 6
Leistungsmodul-
Installationshandbuch
Commander C200
und C300
Unidrive M / HS
Artikelnummer: 0478-0344-07
Ausgabe: 7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nidec Commander C200

  • Seite 1 Baugröße 5 bis 6 Leistungsmodul- Installationshandbuch Commander C200 und C300 Unidrive M / HS Artikelnummer: 0478-0344-07 Ausgabe: 7...
  • Seite 2: Umweltschutz

    Originalanweisungen Zum Zwecke der Einhaltung der EU-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG enthält die englische Version dieses Handbuchs die Originalanweisungen. Handbücher in anderen Sprachen sind Übersetzungen der Originalanweisungen. Dokumentation Handbücher stehen unter folgenden Adressen zum Download zur Verfügung: http://www.drive-setup.com/ctdownloads Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen gelten zur Zeit der Drucklegung für die angegebene Softwareversion als richtig, sind jedoch nicht Teil eines Vertrags.
  • Seite 3: Eingetragener Firmensitz

    Produkts und seine Leistungsdaten sowie den Inhalt der Betriebsanleitung ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers darf kein Teil dieser Betriebsanleitung in irgendeiner Form elektronisch oder mechanisch reproduziert oder versendet bzw. in ein Speichersystem kopiert oder aufgezeichnet werden. Copyright © Januar 2019 Nidec Control Techniques Ltd.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitsinformationen .................14 Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise ..........14 Wichtige Sicherheitsinformationen. Gefahren. Kompetenz der Konstrukteure und Installateure .....................14 Verantwortlichkeiten ....................14 Einhalten der Vorschriften ..................14 Elektrische Gefahren ....................15 Gespeicherte elektrische Ladungen ...............15 Mechanische Gefahren ..................15 Zugang zum Gerät ....................16 Umweltbeschränkungen ..................16 1.10 Gefährliche Umgebungen ..................16 1.11 Motor ........................16...
  • Seite 5 Hinweise zur UL-Konformität ..............111 UL-Registriernummer ..................111 Optionsmodule, Kits und Zubehör ............... 111 UL-Gehäusebeurteilungen .................. 111 Aufstellung ......................111 Umgebung ......................112 Elektrische Installation ..................112 Motorüberlastschutz und Archivierung des thermischen Speichers ....113 Stromversorgung ....................113 Externe Stromversorgung Klasse 2 ..............113 6.10 Anforderungen zur Unterdrückung von Einschwingspannungsstößen ....
  • Seite 6: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Nidec Control Techniques Ltd The Gro Newtown Powys SY16 3BE Die Veröffentlichung dieser Erklärung erfolgt in alleiniger Verantwortung des Herstellers. Der Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union. Die Erklärung bezieht sich auf die nachstehend aufgeführten Frequenzumrichter-Produkte: Gerätetyp...
  • Seite 7 Diese Produkte entsprechen der RoHS-Direktive 2011/65/EU (Restriction of Hazardous Substances, Beschränkung gefährlicher Stoffe), der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU. G. Williams Vice President, Technology Datum: 15. Februar 2016 Dieser elektrische Antrieb ist für die Verwendung mit den entsprechenden Motoren, Steuereinheiten, elektrischen Schutzkomponenten und anderen Ausrüstungen bestimmt, mit welchen er ein vollständiges Endprodukt oder System bildet.
  • Seite 8 EU-Konformitätserklärung Nidec Control Techniques Ltd The Gro Newtown Powys SY16 3BE Großbritannien Die Veröffentlichung dieser Erklärung erfolgt in alleiniger Verantwortung des Herstellers. Der Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union. Die Erklärung bezieht sich auf die nachstehend aufgeführten Frequenzumrichter-Produkte: Gerätetyp...
  • Seite 9 Diese Produkte entsprechen der RoHS-Direktive 2011/65/EU (Restriction of Hazardous Substances, Beschränkung gefährlicher Stoffe), der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU. Jon Holman-White Director, Technology Datum: 09. Oktober 2018 Dieser elektrische Antrieb ist für die Verwendung mit den entsprechenden Motoren, Steuereinheiten, elektrischen Schutzkomponenten und anderen Ausrüstungen bestimmt, mit welchen er ein vollständiges Endprodukt oder System bildet.
  • Seite 10: Eu-Konformitätserklärung (Einschließlich Maschinenrichtlinie 2006)

    EU-Konformitätserklärung (einschließlich Maschinenrichtlinie 2006) Nidec Control Techniques Ltd The Gro Newtown Powys SY16 3BE Die Veröffentlichung dieser Erklärung erfolgt in alleiniger Verantwortung des Herstellers. Der Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union. Die Erklärung bezieht sich auf die nachstehend aufgeführten Frequenzumrichter-Produkte:...
  • Seite 11 Kennnummer der benannten Stelle: 0035 Die verwendeten harmonisierten Normen sind: Drehzahlveränderbare elektrische Antriebssysteme – Teil 5-1: EN 61800-5-1:2007 Sicherheitsanforderungen - Strom, Wärme und Energie Elektrische Leistungsantriebssysteme mit einstellbarer Drehzahl – Teil 5-2: EN 61800-5-2:2007 Funktionelle Sicherheitsanforderungen Sicherheit von Maschinen – Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen, EN ISO 13849-1:2008 Allgemeine Gestaltungsleitsätze Sicherheit von Maschinen - Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen.
  • Seite 12 EU-Konformitätserklärung (einschließlich Maschinenrichtlinie 2006) Nidec Control Techniques Ltd The Gro Newtown Powys SY16 3BE Großbritannien Die Veröffentlichung dieser Erklärung erfolgt in alleiniger Verantwortung des Herstellers. Der Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union. Die Erklärung bezieht sich auf die nachstehend aufgeführten Frequenzumrichter-Produkte:...
  • Seite 13 Kennnummer der benannten Stelle: 0035 Die verwendeten harmonisierten Normen sind: EN 61800-5-1:2007 Drehzahlveränderbare elektrische Antriebssysteme - Teil 5-1: Sicherheitsanforderungen - Strom, Wärme und Energie (in Auszügen) Drehzahlveränderbare elektrische Antriebssysteme - Teil 5-2: Funktionelle EN 61800-5-2:2007 Sicherheitsanforderungen EN ISO 13849-1:2008 + Sicherheit von Maschinen - Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen, Allgemeine Gestaltungsleitsätze AC:2009...
  • Seite 14: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise Eine Warnung enthält Informationen, die zur Vermeidung von Sicherheitsrisiken wichtig sind. WARNUNG Ein mit ‚Vorsicht‘ gekennzeichneter Absatz enthält Informationen, die zur Vermeidung von Schäden am Umrichter oder anderen Anlagenteilen notwendig sind. VORSICHT Ein Hinweis enthält Informationen, welche hilfreich sind, eine korrekte Funktion des HINWEIS Produktes zu gewährleisten.
  • Seite 15: Elektrische Gefahren

    Alle in Länder der Europäischen Union gelieferten Geräte und Anlagen, in welchen dieses Produkt verwendet wird, müssen folgenden Richtlinien entsprechen: 2006/42/EG: Sicherheit von Maschinen. 2014/30/EU: Elektromagnetische Verträglichkeit. Elektrische Gefahren Die im Frequenzumrichter vorhandenen Spannungen können schwere bis hin zu tödlichen Stromschlägen und / oder Verbrennungen verursachen.
  • Seite 16: Zugang Zum Gerät

    Zugang zum Gerät Der Zugang zum Umrichter muss ausschließlich auf autorisiertes Personal beschränkt werden. Die am Einsatzort geltende Sicherheitsvorschriften sind einzuhalten. Umweltbeschränkungen Die in dieser Betriebsanleitung bezüglich Transport, Lagerung, Installation und Betrieb gegebenen Anweisungen müssen einschließlich der angegebenen Umweltbeschränkungen befolgt werden. Dies beinhaltet auch Temperatur, Luftfeuchtigkeit, Schmutz, Stöße und Vibrationen.
  • Seite 17: Produktinformationen

    1 = IP20 / NEMA 1 Unidrive M702 emstransistor Unidrive HS70 Unidrive HS71 B = Bremse Unidrive HS72 Unidrive HS30 ühlung: Commander C200 A =Luft Commander C300 Kundencode: 00 = 50 Hz 01 = 60 Hz Baugröße: Do umentation: 0 - Separat geliefert...
  • Seite 18: Beschreibung Des Typenschilds

    Beschreibung des Typenschilds Abbildung 2-2 Typische Leistungsdatenetiketten (Abbildung zeigt Unidrive M600 Typenschilder) Nennstrom bei hoher Überlast (Heavy Duty) Gerätetyp Baugröße Siehe M600-032 00050 A Betriebsanleitung Spannung Spannungsart des Antriebs Zulassungsschlüssel Nennleistung für CE-Zulassung Europa Eingangs- Betrieb mit erhöhter / Kunden- und frequenz normaler Überlast Datumscode...
  • Seite 19: Bemessungsdaten

    Bemessungsdaten Sicherungen Die Netzversorgung des Umrichters muss auf angemessene Weise vor Überlastung und Kurzschlüssen geschützt werden. Im folgenden Abschnitt sind die empfohlenen Sicherungsnennwerte aufgeführt. Bei Nichtbeachtung besteht Brandgefahr. WARNUNG Die nachstehend genannten Nennkabelquerschnitte gelten für das Installationsverfahren HINWEIS B2 (gemäß IEC60364-5-52:2001), soweit nicht anderweitig angegeben, und dienen nur als Leitfaden.
  • Seite 20 * Diese Sicherungen sind flink. Informationen zu Sicherungsgrößen, max. Kabeldurchmessern und Spitzenströmen HINWEIS finden Sie in Kapitel 5 Technische Daten auf Seite 86. Tabelle 2-4 Leitungsquerschnitte der Erdverbindung Leitungsquerschnitt des Minimaler Leitungsquerschnitt der Erdverbindung Netzanschlusses Entweder 10 mm oder zwei Kabel mit dem gleichen Leitungsquerschnitt des ≤...
  • Seite 21: Umrichterfunktionen

    Umrichterfunktionen Abbildung 2-3 Eigenschaften des Umrichter-Leistungsmoduls Legende 1. Bremswiderstand-Anschluss (für externen Bremswiderstand) 2. Internes EMV-Filter 3. DC Bus + 4. DC Bus - 5. Motoranschlüsse 6. Netzanschlüsse 7. Erdung 8. Bremswiderstand für Kühlkörper-Bremswiderstand (nur Baugröße 5, M600 und größer) Unidrive M/HS Baugrößen 5 bis 6 Leistungsmodul-Installationshandbuch Ausgabenummer: 7...
  • Seite 22: Lieferumfang

    2.5.1 Lieferumfang Im Lieferumfang des Umrichters sind enthalten: ein gedrucktes Leistungsmodul- Installationshandbuch, eine gedruckte Steuerungs-Kurzanleitung, eine Sicherheitsdokumentation, das Qualitätszertifikat und ein Zubehörsatz mit den in Tabelle 2-6 gezeigten Objekten. Tabelle 2-6 Im Lieferumfang enthaltene Komponenten Beschreibung Baugröße 5 Baugröße 6 Steueranschlüsse (1 bis 11 und 21 bis 31) x 1* x 1*...
  • Seite 23: Mechanische Installation

    Defekt hat, so dass auf dem Display nichts angezeigt wird, ist es möglich, dass die Kondensatoren nicht entladen sind. Wenden Sie sich in diesem Fall an Nidec Industrial Automation oder deren autorisierten Lieferanten. Fachkompetenz des Installateurs Der Umrichter muss von qualifizierten Fachpersonal installiert werden, das mit den Anforderungen bezüglich Sicherheit und EMV vertraut ist.
  • Seite 24: Planung Der Installation

    Planung der Installation Bei der Installationsplanung sind folgende Überlegungen zu berücksichtigen: 3.2.1 Zugang Der Zugang zum Umrichter muss ausschließlich auf autorisiertes Personal beschränkt werden. Die am Einsatzort geltende Sicherheitsvorschriften sind einzuhalten. Die Schutzart des Umrichters hängt von der jeweiligen Installationsart ab. Weitere Informationen finden Sie in Abschnitt 3.8 Unterbringung des Standardumrichters in einem Gehäuse für hohe Schutzarten auf Seite 39.
  • Seite 25: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Abbildung 3-1 Boden-Layout des Brandschutzschaltschranks Umrichter 5° 5° Der Boden sowie der seitliche Teil, der als Teil des Bodens angesehen wird, muss so konzipiert sein, dass er brennbare Materialien nicht nach außen dringen lässt. Er darf also keine Öffnungen haben oder er muss eine Prallplatten-Konstruktion aufweisen.
  • Seite 26: Gefahrenbereiche

    Motoranschlussklemmen anliegende Spannung verhindert wird. Wenn der Umrichter einen technischen Defekt hat, so dass auf dem Display nichts angezeigt wird, ist es möglich, dass die Kondensatoren nicht entladen sind. Wenden Sie sich in diesem Fall an Nidec Industrial Automation oder deren autorisierten Lieferanten. 3.3.1 Entfernen der Klemmenabdeckungen Abbildung 3-3 Lage und Kennzeichnung der Klemmenabdeckungen (Baugrößen 5 und 6)
  • Seite 27 Abbildung 3-4 Entfernen der Abdeckungen bei Umrichtern der Baugröße 5 1. Abdeckung der Anschlussklemmen der Steuersignale 2. Abdeckung der Anschlussklemmen DC/Bremse Bevor die Abdeckungen der Anschlussklemmen DC/Bremse entfernt werden können, müssen die Abdeckungen der Anschlussklemmen Steuerung entfernt werden. Beim Einsetzen der Klemmenabdeckungen dürfen die Schrauben nur mit einem maximalen Drehmoment von 1 Nm festgezogen werden.
  • Seite 28: Entfernen Der Kabeleinführung Sowie Der Ausbrüche An Den Abdeckungen Der Gleichspannungsanschlussklemmen

    3.3.2 Entfernen der Kabeleinführung sowie der Ausbrüche an den Abdeckungen der Gleichspannungsanschlussklemmen Abbildung 3-6 Entfernen der Ausbrüche der Kabeleinführungen A: Alle Baugrößen. B: Nur Baugröße 5. C: Nur Baugröße 6. Legen Sie die Kabeleinführung auf eine flache feste Oberfläche. Schlagen Sie die erforderlichen Ausbrüche mit einem Hammer wie dargestellt (1) heraus.
  • Seite 29: Abmessungen Und Einbaumethoden

    Abmessungen und Einbaumethoden Umrichter der Baugrößen 5 bis 6 können in Rückwandmontage oder Durchsteckmontage montiert werden. Die Baugröße 5 kann zusätzlich bei Verwendung geeigneter Halterungen in Seitenmontage montiert werden. Wenn der Umrichter für eine gewisse Zeit mit einer hohen Last betrieben wurde, kann der Kühlkörper sehr heiß...
  • Seite 30 3.4.2 Rückwandmontage Abbildung 3-8 Abmessungen bei Rückwandmontage (Baugröße 5 bis 6) 9,0 mm 8,0 mm 106 mm 196 mm 7,0 mm 6,0 mm 378 mm Ø 6,5 mm Ø 7,0 mm Die äußeren Bohrungen in der Halterung dienen für die Rückwandmontage. HINWEIS Weitere Informationen finden Sie in Tabelle 3-1.
  • Seite 31 3.4.3 Durchsteckmontage Der Umrichter kann mithilfe der jeweiligen Befestigungselemente in Durchsteckmontage eingebaut werden. Der Einbausatz für die Durchsteckmontage wird nicht mit dem Umrichter ausgeliefert, kann aber separat bestellt werden. Die Bestellnummern sind im Folgenden aufgeführt: Baugröße CT-Artikelnummer 3470-0067 3470-0055 Wenn der Umrichter für eine gewisse Zeit mit einer hohen Last betrieben wurde, kann der Kühlkörper sehr heiß...
  • Seite 32 3.4.4 Montageklammern Tabelle 3-1 Montageklammern Bausatz für Rückwandmontage Bausatz für Durchsteckmontage Baugröße (liegt dem Umrichter bei) zahl (Option) zahl x 2* Bohrung: 6,5 mm Bohrung: 5,5 mm x 2* Bohrung: 5,2 mm Bohrung: 6,5 mm * Rückwand-Montagewinkel werden auch bei Durchsteckmontage verwendet; weitere Informationen finden Sie in Abschnitt 3.8 Unterbringung des Standardumrichters in einem Gehäuse für hohe Schutzarten auf Seite 39.
  • Seite 33: Schaltschrank Für Standardumrichter

    Schaltschrank für Standardumrichter Abbildung 3-10 Empfohlener Abstand zwischen den Umrichtern Schaltschrank Tabelle 3-2 Erforderlicher Abstand zwischen den Umrichtern (ohne High IP Bung) Abstand (A) Umrichtergröße 40 °C 50 °C* 0 mm 30 mm 0 mm * 50 °C-Derating gilt, siehe Tabelle 5-6 Maximal zulässiger Ausgangsdauerstrom bei 50 °C Umgebungstemperatur auf Seite Wenn die Durchsteckmontage verwendet wird, sollten die Umrichter idealerweise mit HINWEIS...
  • Seite 34: Schaltschrankanordnung

    3.5.1 Schaltschrankanordnung Bei der Installationsplanung müssen die in der folgenden Abbildung angegebenen Mindestabstände unter Berücksichtigung der Vorschriften, die für andere Baugruppen bzw. Zusatzmodule gelten, eingehalten werden. Abbildung 3-11 Schaltschrankanordnung Platzieren Sie den optionalen Optionaler Bremswiderstand mit Bremswiderstand außerhalb des Überlastschutzeinrichtung Schranks (vorzugsweise in der Nähe oder auf der Oberseite des Schranks).
  • Seite 35: Schaltschrankdimensionierung

    3.5.2 Schaltschrankdimensionierung 1. Für jeden Umrichter, der im Schaltschrank installiert werden soll, müssen die entsprechenden, unter Abschnitt 5.1.3 Leistungsverluste auf Seite 91 aufgeführten Verlustwerte berücksichtigt werden. 2. Bei Verwendung externer EMV-Filter mit dem Umrichter müssen für jedes im Schaltschrank installierte EMV-Filter die entsprechenden, unter Abschnitt 5.2.1 EMV-Filter – elektrische Daten auf Seite 109 aufgeführten Verlustwerte berücksichtigt werden.
  • Seite 36 Gesamtwärmeverlust: 2 x (187 + 9,2) =392,4 W Die Leistungsverluste für die Umrichter und für die externen EMV-Filter können Kapitel 5 HINWEIS Technische Daten auf Seite 86 entnommen werden. Der Schaltschrank besteht aus lackiertem Stahlblech mit einer Dicke von 2 mm. Der Wärmedurchgangskoeffizient beträgt 5,5 W/m /°C.
  • Seite 37: Schaltschrankaufbau Und Umgebungstemperatur Des Umrichters

    Falls die Schaltschrankabmessungen für den verfügbaren Platz zu groß sind, können diese nur mit folgenden Maßnahmen verkleinert werden: • Verwendung einer niedrigeren PWM-Umschaltfrequenz, um die Verlustleistung in den Antrieben zu reduzieren. • Herabsetzung der Umgebungstemperatur außerhalb des Schutzgehäuses und/oder Einsatz von Zwangskühlung außerhalb des Gehäuses.
  • Seite 38: Betrieb Des Kühlkörperlüfters

    Schaltschrankaufbau und Umgebungstemperatur des Umrichters Wird der Umrichter bei hohen Umgebungstemperaturen betrieben, ist eine Leistungsreduzierung erforderlich. Der Umrichter kann entweder völlig abgeschlossen oder per Durchsteckmontage in einem geschlossenen Schaltschrank (ohne Luftzirkulation) oder in einem gut belüfteten Schaltschrank installiert werden. Dies macht einen erheblichen Unterschied bei der Kühlung aus. Durch die gewählte Methode wird der Umgebungstemperaturwert (T ) beeinflusst, der für jede rate...
  • Seite 39: Unterbringung Des Standardumrichters In Einem Gehäuse Für Hohe Schutzarten

    Unterbringung des Standardumrichters in einem Gehäuse für hohe Schutzarten Eine Erläuterung der Schutzarten finden Sie in Abschnitt 5.1.10 Schutzart/UL-Klasse auf Seite 96. Der Standardumrichter entspricht der Schutzart IP20, Verschmutzungsgrad 2 (Verunreinigung nur mit trockenen, nicht leitenden Substanzen)(NEMA 1). Der Umrichter kann jedoch bei Durchsteckmontage an der Rückseite des Kühlkörpers so konfiguriert werden, dass die IP65- Schutzart (NEMA 12) erreicht wird.
  • Seite 40 Abbildung 3-14 Einbau der Dichtung Schaltschrank- rückwand Dichtung Umrichter Um die Fläche zwischen dem Umrichter und der Rückplatte abzudichten, verwenden Sie die zwei Dichtungshalterungen wie in Abbildung 3-15 gezeigt. Abbildung 3-15 Durchsteckmontage Schaltschrank- rückwand Klammer für Durchsteckmontage Klammer für Durchsteckmontage Unidrive M/HS Baugrößen 5 bis 6 Leistungsmodul-Installationshandbuch Ausgabenummer: 7...
  • Seite 41: Einbau Des High Ip-Einsatzes Für Umrichter Der Baugröße 5

    Einbau des High IP-Einsatzes für Umrichter der Baugröße 5 Der Standardumrichter entspricht der Schutzart IP20, Verschmutzungsgrad 2 (Verunreinigung nur mit trockenen, nicht leitenden Substanzen)(NEMA 1). Der Umrichter kann jedoch bei Durchsteckmontage an der Rückseite des Kühlkörpers so konfiguriert werden, dass die IP65- Schutzart (NEMA 12) möglich ist.
  • Seite 42 Tabelle 3-4 Maßnahmen für den Einsatz in verschiedenen Umgebungen Umgebung High IP-Einsatz Anmerkungen sauber Nicht installiert trocken, staubig (nicht leitend) Installiert trocken, staubig (nicht leitend) Installiert Regelmäßige Reinigung empfohlen IP65-kompatibel Installiert Wenn der High IP-Einsatz eingebaut ist, muss eine Leistungsreduzierung für den HINWEIS Umrichter der Baugröße 5 berücksichtigt werden.
  • Seite 43: Interner Bremswiderstand

    3.10 Interner Bremswiderstand Umrichter der Baugröße 5 können mit einem platzsparenden, am Kühlkörper angebrachten Bremswiderstand ausgerüstet werden. Der Bremswiderstand kann in den Kühlkörperrippen des Umrichters montiert werden. Bei Verwendung des am Kühlkörper angebrachten Bremswiderstands ist kein externer thermischer Schutz erforderlich. Der Widerstand ist so ausgelegt, dass er im Fehlerfall sicher ausfällt.
  • Seite 44: Externer Bremswiderstand

    3.10.1 Externer Bremswiderstand Externe Bremswiderstände sind für die Umrichterbaugrößen 5 bis 6 erhältlich. Sie können entsprechend der Montageempfehlung in Abbildung 3-11 Schaltschrankanordnung auf Seite 34 mit Montagewinkeln Artikel-Nr. 6541-0187 in den Schaltschrank eingebaut werden. Abbildung 3-18 zeigt den am Montagewinkel montierten Bremswiderstand. Der Bremswiderstand kann mit zwei M4 Schrauben und Muttern (2) am Montagewinkel befestigt werden.
  • Seite 45: Externes Emv-Netzfilter

    Abbildung 3-20 Abmessungen des Bremswiderstands 15 mm Ø 4,5 mm 118 mm x 4 Bohrungen 130 mm 3.11 Externes EMV-Netzfilter Die externen EMV-Filter für die Baugrößen 5 bis 6 können als Unterbau oder Seitenbau montiert werden, wie nachstehend gezeigt. Abbildung 3-21 EMV-Filter in Abbildung 3-22 EMV-Filter in Unterbaumontage Rackmontage...
  • Seite 46 3.11.2 EMV-Filter – elektrische Daten Tabelle 3-7 Details für optionale externe EMV-Netzfilter Maximaler Spannungs- Leistungsverlust Erdableitströme Dauerstrom klasse bei Nennstrom Symmetrische Entlade- Netzspannung Ungün- CT-Artikel- Schutz- widerstände Phase-Phase stigster nummer 40 °C 50 °C 40 °C 50 °C und Phase- Fall Erde MΩ...
  • Seite 47: Anschlussgrößen Und Anzugsdrehmomente

    Tabelle 3-9 Abmessungen des externen EMV-Filters für Baugröße 6 Artikel- nummer 4200-2300 16 mm 4200-4800 392 mm 420 mm 180 mm 60 mm 33 mm 434 mm 210 mm 6,5 mm (6 AWG) 4200-3690 3.11.3 EMV-Filter Anzugsdrehmomente Tabelle 3-10 Anschlussdaten für optionale externe EMV-Netzfilter Leistungsanschlüsse Erdung CT-Artikelnummer...
  • Seite 48: Routinemäßige Wartungsmaßnahmen

    3.13 Routinemäßige Wartungsmaßnahmen Der Umrichter muss an einem kühlen, sauberen und gut belüfteten Standort installiert werden. Er sollte möglichst nicht mit Feuchtigkeit oder Staub in Berührung kommen. Die folgenden regelmäßigen Prüfungen sollten durchgeführt werden, um eine maximale Zuverlässigkeit des Umrichtersystems zu gewährleisten: Umgebung Umgebungstemperatur Die Schaltschranktemperatur darf das angegebene Maximum nicht überschreiten.
  • Seite 49 Abbildung 3-25 Ausbau des Kühlkörperlüfters bei Umrichtern der Baugröße 6 • Drücken Sie die Zungen (1) nach innen, um den Lüfter von der Unterseite des Umrichters zu lösen. • Verwenden Sie die Zungen (1), um den Lüfter vom Umrichter abzuziehen. •...
  • Seite 50: Elektrische Installation

    Wenn der Umrichter einen technischen Defekt hat, so dass auf dem Display nichts angezeigt wird, ist es möglich, dass die Kondensatoren nicht entladen sind. Wenden Sie sich in diesem Fall an Nidec Industrial Automation oder deren autorisierten Lieferanten.
  • Seite 51 Permanentmagnet-Motoren Permanentmagnet-Motoren erzeugen elektrische Ladungen, wenn sie fremd angetrieben werden, auch wenn die Netzspannung des Antriebs abgeschaltet ist. WARNUNG Hierdurch besteht die Möglichkeit, dass der Umrichter über die Motoranschlussklemmen unter Spannung gehalten wird. Wird der Motor durch äußere Lasten angetrieben, obwohl die Netzspannung abgeschaltet ist, muss er vom Antrieb getrennt werden, bevor Arbeiten an den elektrischen Anschlüssen durchgeführt werden dürfen.
  • Seite 52: Strom- Und Erdungsanschlüsse

    Strom- und Erdungsanschlüsse Abbildung 4-1 Baugröße 5 – Strom- und Erdungsanschlüsse Anschluss des Zwischenkreises und des Bremswiderstands Optionaler Bremswiderstand am Kühlkörper (M600 und höher) Thermische Überlast- schutz- Optionaler externer einrichtung Bremswiderstand DC + DC - AC-Anschlüsse Motoranschlüsse Optionales EMV-Filter Optionale Netzdrossel Sicherungen Motor...
  • Seite 53 Abbildung 4-2 Baugröße 6 – Strom- und Erdungsanschlüsse DC-Anschlüsse (Zwischenkreis und Bremschopper) Thermische Überlast- schutz- Optionaler einrichtung Brems- widerstand DC - DC + AC-Anschlüsse Motoranschlüsse Erdverbindungsbolzen Optionales EMV-Filter Optionale Netzdrossel Sicherungen Motor Optionale Erdung Netz- Erdverbindung versorgung Bei Umrichtern der Baugröße 6 wird die Erdung von Netz- und Motoranschluss durch die M6- Erdungsbolzen vorgenommen, die sich über den Netz- und Motoranschlussklemmen befinden.
  • Seite 54: Netzanforderungen

    4.1.1 Erdungsanschlüsse Chemische Korrosion von Erdungsklemmen Alle Erdungsklemmen müssen vor Korrosion geschützt werden. (z. B. verursacht durch Kondensation) WARNUNG Der Umrichter ist an Systemerde der AC-Versorgung anzuschließen. Der Erdungsanschluss muss den örtlichen Vorschriften und der üblichen Vorgehensweise entsprechen. Der Widerstand der Erdungsleitung muss den örtlich geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen.
  • Seite 55: Stromversorgungen Mit Netzdrosseln

    neutralen, Mitten- oder Eckphase (Dreieckserdung) verwendet werden. Geerdete Dreiecksnetze mit Anschlussspannung über 600 V sind nicht zulässig. Umrichter können an Netzen der Installationskategorie III oder niedriger nach IEC-60664-1 eingesetzt werden. Das bedeutet, dass sie am Ursprung des Netzes in einem Gebäude permanent angeschlossen werden können.
  • Seite 56: Dimensionierung Der Netzdrossel

    Tabelle 4-3 2 % Netzdrosseln Netz- Span- drossel- Umrichter- nungs- Induktivität Gewicht Länge Breite Höhe Netzdrossel- CT-Artikel- Nenn- Modellbe- klasse Bezeichnung nummer strom zeichnung 05200250 INL2008 4401-0226 0,26 3,30 06200330 INL2004 4401-0146 48,8 0,17 06200440 INL2005 4401-0147 56,6 0,15 05400270 INL4013 4401-0236 0,48...
  • Seite 57: Parallelschaltung Von Zwischenkreisen

    Parallelschaltung von Zwischenkreisen Eine Parallelschaltung von Zwischenkreisen mit Standardkabel bzw. Sammelschienen wird von allen Baugrößen unterstützt. Bei den Baugrößen 5 und 6 ermöglicht die Auslegung von Klemmen und Schaltschrank den Zusammenschluss des Gleichspannungs-Zwischenkreises mehrerer Umrichter mit vorbereiteten Sammelschienen. In der folgenden Abbildung wird gezeigt, wie die Sammelschiene den Zwischenkreis mehrerer Umrichter zusammenschaltet.
  • Seite 58: 24 Vdc-Versorgung

    24 VDC-Versorgung Der 24 VDC-Eingang an den Steueranschlussklemmen 1 und 2* bietet die folgenden Funktionen: • Er kann als ergänzende Stromversorgung zur eigenen 24 V-Versorgung verwendet werden, um mehrere Optionsmodule einschließlich der angeschlossenen Lasten zu versorgen, wenn der Umrichter nicht genügend Strom liefern kann. •...
  • Seite 59 Der Arbeitsspannungsbereich der 24- V-Spannungsversorgung lautet wie folgt: 0V allgemein +24 VDC Nur Baugröße 6 Nennbetriebsspannung 24,0 VDC Minimal erforderliche Dauerbetriebsspannung 18,6 VDC Maximal zulässige Dauerbetriebsspannung 28,0 VDC Minimale Startspannung 18,4 VDC Maximale Belastung der Stromversorgung 40 W Empfohlene Sicherung 4 A bei 50 VDC Abbildung 4-4 Lage des 24 VDC-Anschlusses bei Baugröße 6 1.
  • Seite 60: Niederspannungsmodus

    Niederspannungsmodus Mit einer zusätzlichen 24 VDC -Spannungsversorgung der Steuerstromkreise kann der Umrichter mit einer Niederspannung-Gleichstromversorgung im Bereich von 24 VDC bis zur maximalen Gleichspannung betrieben werden. Es ist möglich, den Umrichter ohne Unterbrechung vom Betrieb mit einer normalen Netz-Versorgungsspannung zu einer deutlich niedrigeren Versorgungsspannung umzuschalten.
  • Seite 61: Netzschütz

    Sicherungen Die Netzversorgung des Umrichters muss auf angemessene Weise vor Überlastung und Kurzschlüssen geschützt werden. Die Nennwerte der Sicherungen sind unter Abschnitt 2.4 Bemessungsdaten auf Seite 19 angegeben. Bei Nichtbeachtung besteht WARNUNG Brandgefahr. Eine Sicherung oder ein anderer Schutz ist bei allen stromführenden Verbindungen zur AC-Versorgung vorzusehen.
  • Seite 62: Motorwicklungsspannung

    Tabellen angegebenen Wertes betragen (Abbildung 4-5 zeigt, wie die beiden Typen identifiziert werden). Abbildung 4-5 Einfluss der Kabelkonstruktion auf die Kapazität Normale Kapazität Hohe Kapazität Abschirmung oder Abschirmung oder Armierung getrennt von Armierung nahe an den Leitern den Leitern Die in Abschnitt 5.1.22 Max. Längen und Ausführung der Motorkabel angegebenen maximalen Motorkabellängen sind geschirmt und enthalten vier Adern.
  • Seite 63 4.9.4 Mehrmotorenbetrieb Nur Open Loop-Modus Falls der Umrichter mehrere Motoren steuern soll, muss einer der Modi mit fester U/f-Kennlinie ausgewählt werden (Pr 05.014 = Fixed oder Square). Schließen Sie die Motorkabel wie in Abbildung 4-6 oder Abbildung 4-7 dargestellt an. Die in Abschnitt 5.1.22 Max. Längen und Ausführung der Motorkabel auf Seite 102 angegebenen maximal zulässigen Kabellängen gelten für die Summe der Gesamtkabellängen vom Umrichter zu jedem einzelnen Motor.
  • Seite 64: Motorschütz

    4.9.5 / ∆ Motorbetrieb Vor dem ersten Start des Motors muss die Nennspannung für die Stern- und Dreieckschaltung und ∆) überprüft werden. Die Standardeinstellung für die Motornennspannung ist dieselbe wie die für die Umrichternennspannung, d.h. 400 V-Umrichter 400 V Nennspannung 230 V-Umrichter 230 V Nennspannung Ein typischer Drehstrommotor wird normalerweise in für den 400-V-Betrieb oder in ∆...
  • Seite 65 Falls der Umrichter eine Last schnell abbremsen oder eine durchziehende Last zurückhalten muss, muss ein Bremswiderstand eingesetzt werden. Tabelle 4-6 zeigt den standardmäßigen Gleichspannungspegel, bei dem der Umrichter den Bremstransistor ansteuert. Die Ein- und Ausschaltspannungen für den Bremswiderstand können jedoch mit Bremschopper unterer Schwellenwert (06.073) und Bremschopper oberer Schwellenwert (06.074) vom Benutzer programmiert werden.
  • Seite 66 Tabelle 4-7 Daten für den Kühlkörper-Bremswiderstand Parameter Baugröße 5 Artikel-Nr. 1299-0003 Gleichstromwiderstand bei 25 °C 37,5 Ω Momentanspitzenleistung über 1 ms mit Nennwiderstand 16 kW Mittlere Leistung über 60 s* 100 W IP-Schutzart (Schutz vor äußeren Einflüssen) IP54 Maximale Höhe über NN 2000 m * Um die Temperatur des Widerstands bei einer Umgebungstemperatur von 30 °C unter 70 °C zu halten, beträgt die durchschnittliche Nennleistung 100 W.
  • Seite 67 Tabelle 4-8 Mindestwiderstandswerte und Spitzenleistung für den Bremswiderstand bei 40 °C Mindestwiderstand * Spitzenleistung Nennleistung Gerätetyp Ω 200 V 05200250 06200330 12,6 16,9 06200440 16,4 400 V 05400270 16,9 16,2 05400300 30,8 19,6 06400350 21,6 06400420 33,8 06400470 32,7 575 V 05500030 05500040 12,1...
  • Seite 68 Tabelle 4-9 Externe Bremswiderstände (40 °C Umgebungstemperatur) für die Umrichterbaugrößen 5 und 6 Spitzen- Impuls- Impuls- Impuls- Impuls- Nenn- Zeit- Artikel- Bezeich- Ohmwert brems- leistung leistung leistung leistung leistung konstante nung Pr10.061 leistung 1/120 s 5/120 s 10/120 s 40/120 s Pr10.030 Pr10.031 ton = 1 ms...
  • Seite 69 Tabelle 4-10 Widerstandskombinationen Betrieb mit hoher 150 % Brems- Widerstand Überlast Spitzen- Widerstandskombinationen spannung Mindestwert Gerätetyp (Heavy Duty) leistung Ω Ω Ω 1 x 20 = 20 05200250 2 x 40 = 20 (bei Parallelschaltung) 1 x 40 = 40 05400270 11,0 2 x 80 = 40 (bei Parallelschaltung)
  • Seite 70: Software-Überlastschutz Am Bremswiderstand

    4.10.3 Software-Überlastschutz am Bremswiderstand Die Umrichtersoftware enthält eine Überlastschutzfunktion für einen Bremswiderstand. Zur Aktivierung und Konfiguration dieser Funktion müssen drei Werte in den Umrichter eingegeben werden: • Nennleistung des Bremswiderstands (10.030) • Thermische Zeitkonstante des Bremswiderstands (10.031) • Bremswiderstandswert (10.061) Diese Daten können Sie beim Hersteller des Bremswiderstandes erfragen.
  • Seite 71: Emv (Elektromagnetische Verträglichkeit)

    4.11.1 Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutzschalter) Es gibt drei gebräuchliche FI-Typen (ELCB/RCD): 1. AC - zur Erkennung von AC-Fehlerströmen 2. A - zur Erkennung von AC-Fehlerströmen und welligen DC-Fehlerströmen (vorausgesetzt, die DC-Stromstärke erreicht mindestens einmal pro Halbzyklus den Wert Null) 3. B - zur Erkennung von AC-Fehlerströmen, welligen DC-Fehlerströmen und glatten DC-Fehlerströmen •...
  • Seite 72: Erdungszubehör

    Tabelle 4-11 Kombinationen aus Umrichter und EMV-Netzfilter Gerätetyp CT-Artikelnummer 200 V 05200250 4200-0312 06200330 bis 06200440 4200-2300 400 V 05400270 bis 05400300 4200-0402 06400350 bis 06400470 4200-4800 575 V 05500030 bis 05500069 4200-0122 06500100 bis 06500350 4200-3690 Erdschlussfehlerstrom Für EMV-Filter muss eine permanente Erdungsverbindung vorgesehen werden, die nicht über einen Stecker oder ein flexibles Stromversorgungskabel geführt werden darf.
  • Seite 73 Abbildung 4-9 Anbringen der Erdungsschiene (Baugröße 5) Entfernen Sie die Muttern an den Erdungsanschlüssen und schieben Sie die Erdungsklammer entlang der Säulen in der angegebenen Richtung auf. Beim Einsetzen der Erdungsschiene dürfen die Muttern nur mit einem maximalen Drehmoment von 2 Nm festgezogen werden. Unidrive M/HS Baugrößen 5 bis 6 Leistungsmodul-Installationshandbuch Ausgabenummer: 7...
  • Seite 74 Abbildung 4-10 Anbringen der Erdungsschiene (Baugröße 6) Die Erdungsschiene wird mit den mitgelieferten zwei M4 x 10 mm Muttern festgezogen. Die Muttern sind mit einem maximalen Drehmoment von 2 Nm anzuziehen. Unidrive M/HS Baugrößen 5 bis 6 Leistungsmodul-Installationshandbuch Ausgabenummer: 7...
  • Seite 75 Abbildung 4-11 Anbringen der Erdungsklammer (alle Baugrößen, Abbildung zeigt Baugröße 3) Lösen Sie die Muttern an den Erdungsanschlüssen und schieben Sie die Erdungsklammer in der angegebenen Richtung auf. Beim Einsetzen der Erdungsschiene dürfen die Muttern nur mit einem maximalen Drehmoment von 2 Nm festgezogen werden. An der Erdungsklammer ist ein Flachstecker angebracht, der zur Erdung des 0V-Kreises des Umrichters gedacht ist, falls dies notwendig sein sollte.
  • Seite 76 Es wird empfohlen, das Filter in allen Anwendungsfällen einzusetzen, es sei denn, ein Erdableitstrom von 28 mA ist für Umrichter der Baugröße 5 oder 6 nicht akzeptabel oder eine der oben aufgeführten Bedingungen trifft zu. Einzelheiten zum Ein- und Ausbau des internen EMV- Filters finden Sie in Abschnitt 4.12.2 Die Netzversorgung muss unterbrochen werden, bevor das interne EMV-Filter ausgebaut wird.
  • Seite 77: Allgemeine Anforderungen Für Emv-Erdungsanschlüsse

    4.12.3 Allgemeine Anforderungen für EMV-Erdungsanschlüsse Die Erdungsstruktur muss Abbildung 4-14 entsprechen. Dort ist ein einzelner Umrichter an einer Montageplatte dargestellt. Abbildung 4-14 zeigt, wie trotz Verwendung einer ungeschirmten Motorleitung die EMV-Belastung minimal gehalten werden kann. Es wird jedoch immer empfohlen, ein geschirmtes Kabel zu verwenden, das entsprechend Abschnitt Abschnitt 4.12.5 Einhaltung von Fachgrundnormen zu Emissionen auf Seite 80 zu installieren ist.
  • Seite 78: Kabelführung

    Kabelführung In Abbildung 4-15 sind die Mindestabstände dargestellt, die um den Umrichter und alle potenziell emissionsfähigen Stromversorgungskabel herum für alle störempfindlichen elektronischen Signale bzw. Baugruppen eingehalten werden müssen. Abbildung 4-15 Mindestabstände für Umrichterkabel Optionaler Bremswiderstand mit Überlastschutzeinrichtung Verlegen Sie die empfindlichen (ungeschirmten) Signalkreise nicht in einem Umkreis von 300 mm vom Umrichter,...
  • Seite 79 4.12.4 Einhaltung der Norm EN 61800-3: 2004+A1:2012 (Norm für elektrische Antriebe) Die Einhaltung der Bestimmungen dieses Standards hängt von der jeweiligen Betriebsumgebung des Umrichters ab: Betrieb in der ersten Umgebung Es müssen die in Abschnitt 4.12.5 Einhaltung von Fachgrundnormen zu Emissionen auf Seite 80 aufgeführten Richtlinien beachtet werden.
  • Seite 80: Einhaltung Von Fachgrundnormen Zu Emissionen

    4.12.5 Einhaltung von Fachgrundnormen zu Emissionen Verwenden Sie das empfohlene Filter und ein geschirmtes Motorkabel. Es müssen die in Abbildung 4-16 aufgeführten Installationsrichtlinien beachtet werdenAbbildung 4-18. Stellen Sie sicher, dass sich Netz- und Erdungskabel mindestens 100 mm vom Leistungsteil und vom Motorkabel entfernt befinden.
  • Seite 81 Abbildung 4-18 Erdung des Umrichters, der Motorkabelschirmung und des Filters Sorgen Sie für einen direkten Metallkontakt an den Umrichter- und Filterbefestigungsteilen (Farbe bzw. Lackierung muss entfernt werden). Motorkabelschirm (nicht unterbrochen), elektrisch verbunden und in Position gehalten durch eine Erdungsklemme. Schließen Sie den Schirm des Motorkabels am Erdungsanschluss des Motorgehäuses an. Die Verbindung sollte so kurz wie möglich ausgeführt werden und eine Länge von 50 mm nicht überschreiten.
  • Seite 82 Der Mindestabstand von der Signalverkabelung und der Verbindung vom AC-Spannungsanschluss zum externen EMV-Filter muss 300 mm betragen. Wenn diese Bedingung nicht erfüllt werden kann, muss die Verkabelung geschirmt ausgeführt werden. Abbildung 4-20 Schirmung des optionalen externen Bremswiderstands Optionaler externer Bremswiderstand Optionaler externer Bremswiderstand Schaltschrank...
  • Seite 83: Unterschiede In Der Emv-Verdrahtung

    4.12.6 Unterschiede in der EMV-Verdrahtung Unterbrechungen des Motorkabels Das Motorkabel muss eine durchgängige Schirmung aufweisen. In den folgenden Situationen kann es notwendig sein, das Kabel zu unterbrechen: • Anschluss des Motorkabels an Zwischenklemmen im Schaltschrank • Zwischenschaltung eines Motorschützes oder Sicherheitstrennschalters, um sicheres Arbeiten am Motor zu ermöglichen In diesen Fällen sollten die folgenden Richtlinien beachtet werden.
  • Seite 84 Störfestigkeit elektronischer Schaltungen - lange Kabel und Anschlüsse außerhalb von Gebäuden Die Ein- und Ausgänge elektronischer Baugruppen sind für den allgemeinen Einsatz in Maschinen und kleineren Systemen ohne spezielle Sicherheitsvorkehrungen ausgelegt. Diese Schaltungen erfüllen die Anforderungen der EN 61000-6-2:2005 (1 kV-Überspannungsschutz), vorausgesetzt, die 0 V-Verbindung ist nicht geerdet. In Fällen, in denen diese Schaltungen Hochspannungsspitzen ausgesetzt sein können, müssen zum Verhindern von Beschädigungen spezielle Schutzmaßnahmen getroffen werden.
  • Seite 85 Abbildung 4-25 Unterdrückung von Spannungsspitzen für analoge und bipolare Ein-/Ausgänge Signal von Anlage Signal zum Umrichter 2 x 15 V Zener-Diode z. B. 2xBZW50-15 Überspannungsschutzmodule sind als schienenmontierbare Module, beispielsweise von Phoenix Contact, erhältlich: Unipolar TT-UKK5-D/24 DC Bipolar TT-UKK5-D/24 AC Diese Module eignen sich nicht für Encoder-Signale oder schnelle digitale Datennetzwerke, da sich die Diodenkapazitäten negativ auf die Signale auswirken.
  • Seite 86: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten des Umrichters 5.1.1 Nennleistung und Nennstrom Eine vollständige Definition der Begriffe ,Betrieb mit normaler Überlast‘ (Normal Duty) und, Betrieb mit hoher Überlastæ (Heavy Duty) finden Sie in der Betriebsanleitung Steuerung. Die hier angegebenen Dauerstromnennwerte gelten bei einer Maximaltemperatur von 40 °C, maximal 1000 m Höhe über NN und einer Taktfrequenz von maximal 3 kHz.
  • Seite 87 Tabelle 5-3 Leistungsdaten für 575-V-Umrichter (500 V bis 575 V ±10 %) Betrieb mit Normallast Betrieb mit hoher Überlast Max. Max. Open Nenn- Motor- RFC- Nenn- Motor- Daueraus- Spitzen- Daueraus- Loop- leistung leistung Spitzen- leistung leistung Gerätetyp gangs- strom gangs- Spitzen- bei 575 V bei 575 V...
  • Seite 88: Nennleistungen Und -Ströme (Leistungsreduzierung Je Nach Taktfrequenz Und Temperatur)

    5.1.2 Nennleistungen und -ströme (Leistungsreduzierung je nach Taktfrequenz und Temperatur) Tabelle 5-4 Maximal zulässiger Ausgangsdauerstrom bei 40 °C Umgebungstemperatur Betrieb mit Normallast Betrieb mit hoher Überlast Nenn- Maximal zulässiger Ausgangsdauerstrom Nenn- Maximal zulässiger Ausgangsdauerstrom Geräte- daten (A) für die folgenden Taktfrequenzen daten (A) für die folgenden Taktfrequenzen 200 V...
  • Seite 89 Tabelle 5-5 Maximal zulässiger Ausgangsdauerstrom bei 40 °C Umgebungstemperatur für Umrichter mit High IP-Einsatz Betrieb mit Normallast Betrieb mit hoher Überlast Maximal zulässiger Ausgangsdauerstrom (A) für die Maximal zulässiger Ausgangsdauerstrom (A) für die Gerätetyp folgenden Taktfrequenzen folgenden Taktfrequenzen 200 V 05200250 25,5 25,2...
  • Seite 90 Tabelle 5-6 Maximal zulässiger Ausgangsdauerstrom bei 50 °C Umgebungstemperatur Betrieb mit Normallast Betrieb mit hoher Überlast Maximal zulässiger Ausgangsdauerstrom (A) Maximal zulässiger Ausgangsdauerstrom (A) Gerätetyp für die folgenden Schaltfrequenzen für die folgenden Schaltfrequenzen 200 V 05200250 29,7 25,2 21,6 19,8 17,3 06200330 24,6...
  • Seite 91 5.1.3 Leistungsverluste Tabelle 5-7 Verluste bei 40 °C Umgebungstemperatur Betrieb mit Normallast Betrieb mit hoher Überlast Umrichterverluste (W) Umrichterverluste (W) Nenn- unter Berücksichtigung des Nenn- unter Berücksichtigung des Geräte- daten Stromderatings für die jeweiligen daten Stromderatings für die jeweiligen Bedingungen Bedingungen 200 V 05200250...
  • Seite 92 Tabelle 5-8 Verluste bei 40 °C Umgebungstemperatur für Umrichter mit High IP-Einsatz Betrieb mit Normallast Betrieb mit hoher Überlast Umrichterverluste (W) unter Berücksichtigung des Umrichterverluste (W) unter Berücksichtigung des Gerätetyp Stromderatings für die jeweiligen Bedingungen Stromderatings für die jeweiligen Bedingungen 200 V 05200250 400 V...
  • Seite 93: Temperatur, Feuchtigkeit Und Kühlmethode

    Tabelle 5-9 Verluste bei 50 °C Umgebungstemperatur Betrieb mit Normallast Betrieb mit hoher Überlast Umrichterverluste (W) unter Berücksichtigung Umrichterverluste (W) unter Berücksichtigung des Stromderatings für die jeweiligen des Stromderatings für die jeweiligen Gerätetyp Bedingungen Bedingungen 200 V 05200250 06200330 06200440 400 V 05400270 05400300...
  • Seite 94: Netzdrosseln

    5.1.5 Netzanforderungen AC-Versorgungsspannung: 200-V-Umrichter: 200 V bis 240 V ±10 % 400-V-Umrichter: 380 V bis 480 V ±10 % 575-V-Umrichter: 500 V bis 575 V ±10 % Phasenanzahl: Maximale Netzunsymmetrie: 2-%-Gegendrehfeld (entspricht einer Unsymmetrie von 3 % zwischen den Phasen). Frequenzbereich: 45 bis 66 Hz Nur für die UL-Konformität muss der maximale zulässige Netzkurzschlussstrom auf 100 kA begrenzt werden.
  • Seite 95 Tabelle 5-11 2 % Netzdrosseln Netz- Span- drossel- Umrichter- nungs- Induktivität Gewicht Länge Breite Höhe Netzdrossel- CT-Artikel- Nenn- Modell- klasse Bezeichnung nummer strom bezeichnung 05200250 INL2008 4401-0226 0,26 3,30 06200330 INL2004 4401-0146 48,8 0,17 06200440 INL2005 4401-0147 56,6 0,15 05400270 INL4013 4401-0236 0,48...
  • Seite 96: Aufstellhöhe

    5.1.9 Aufstellhöhe Bereich Aufstellhöhe: 0 bis 3.000 m, unter den folgenden Bedingungen: 1.000 m bis 3.000 m über NN: Für den maximalen Ausgangsstrom ist gegenüber dem angegebenen Wert pro 100 m über 1.000 m eine Leistungsreduzierung um 1 % erforderlich. Beispiel: Bei 3.000 m über NN muss für den Umrichterausgangsstrom eine Leistungsreduzierung von 20 % berücksichtigt werden.
  • Seite 97 5.1.11 Aggressive Gase Konzentrationen aggressiver Gase dürfen die in den folgenden Unterlagen angegebenen Werte nicht überschreiten: • Tabelle A2 von EN 50178: 1998 • Klasse 3C2 von IEC 60721-3-3 Dies entspricht den typischen Werten für städtische Bereiche mit Industrie und/oder starkem Verkehrsaufkommen, aber nicht in unmittelbarer Umgebung industrieller Quellen mit chemischer Abgasemission Leiterplatten und Löstellen der M100-400 sind verlackt und somit für den Einsatz in Umgebungen...
  • Seite 98: Genauigkeit Und Auflösung

    5.1.14 Anläufe pro Stunde Durch die elektronische Steuerung: nicht begrenzt Durch das Unterbrechen der Netzspannung: ≤ 20 (gleichmäßig verteilt) 5.1.15 Hochlaufzeit Das ist die Zeit, die vom Netz Ein am Umrichter bis zu dem Zeitpunkt vergeht, zu dem der Umrichter den Motor starten kann: Baugrößen 5 und 6 = 2,5 s Um eine kürzere Hochlaufzeit zu erreichen, kann eine 24-V-Backup-Versorgung verwendet werden,...
  • Seite 99: Nennwerte Für Eingangsstrom, Sicherungen Und Kabelquerschnitt

    5.1.18 Akustische Störsignale Der Kühlkörperlüfter erzeugt den größten Teil der vom Umrichter abgegebenen Schalldrucks in einer Entfernung von 1 m. Der Kühlkörperlüfter besitzt eine variable Drehzahlregelung. Der Umrichter steuert die Lüfterdrehzahl anhand der Kühlkörpertemperatur und mithilfe des thermischen Modells. Tabelle 5-14 gibt den Schalldruck in einer Entfernung von 1 m an, der vom Umrichter erzeugt wird, wenn der Umrichter mit maximalem Nennstrom bei Normallast und bei hoher Überlast und der Kühlkörperlüfter mit minimaler Drehzahl betrieben wird.
  • Seite 100 Tabelle 5-17 Für die Berechnung der maximalen Eingangsströme verwendeter Netzkurzschlussstrom Gerätetyp Symmetrischer Fehlerstrom (kA) Alle Sicherungen Die Netzversorgung des Umrichters muss auf angemessene Weise vor Überlastung und Kurzschlüssen geschützt werden. In Tabelle 5-18, Tabelle 5-19 und Tabelle 5-20 sind empfohlene Sicherungsdimensionierungen aufgeführt. Bei Nichtbeachtung besteht WARNUNG Brandgefahr.
  • Seite 101 Stellen Sie sicher, dass die Kabel den lokalen Verdrahtungsvorschriften entsprechen. HINWEIS Die unten aufgeführten nominalen Kabelquerschnitte sind lediglich Richtwerte. Die Montage und Bündelung der Kabel beeinflusst deren Strombelastbarkeit. In einigen Fällen sind kleinere Kabelquerschnitte möglich, in anderen jedoch größere erforderlich, um übermäßig hohe Temperaturen oder übermäßig hohe Spannungsabfälle zu vermeiden.
  • Seite 102 5.1.22 Max. Längen und Ausführung der Motorkabel Da Kapazitäten im Motorkabel für den Umrichterausgang eine zusätzliche Belastung darstellen, dürfen die Kabellängen die in Tabelle 5-24 angegebenen Werte nicht überschreiten. Verwenden Sie ein PVC-isoliertes Kabel für 105 °C (UL 60/75 °C Temperaturanstieg) mit Kupferleitern und einem geeigneten Nennspannungsbereich für folgende Stromanschlüsse: •...
  • Seite 103 5.1.23 Bremswiderstandswerte Tabelle 5-25 Mindestwiderstandswerte und Spitzenleistung für den Bremswiderstand bei 40 °C Mindestwiderstand * Spitzenleistung Nennleistung Gerätetyp Ω 200 V 05200250 06200330 13,9 16,9 06200440 16,9 400 V 05400270 16,9 16,9 05400300 30,8 29,4 06400350 32,3 06400420 33,8 33,8 06400470 575 V 05500030...
  • Seite 104 5.1.24 Anzugsdrehmomente Tabelle 5-26 Anzugsdrehmoment für Steuer- und Relaisklemmen Gerätetyp Anschlusstyp Drehmoment Alle Steck-Klemmenblock 0,5 Nm Tabelle 5-27 Anzugsdrehmoment für die Leistungsanschlüsse Zwischenkreis- und AC- und Motorklemmen Erdungsanschluss Bremschopperanschluss Baugröße Empfohlen Max. Empfohlen Max. Empfohlen Max. T20 Torx (M4) / Steck-Klemmenblock M5 Mutter (8 mm AF) M4 Mutter (7 mm AF)
  • Seite 105: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    5.1.25 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Dies ist eine Zusammenfassung der EMV-Verträglichkeit des Umrichters. Ausführliche Informationen finden Sie im EMV-Datenblatt, das beim Lieferanten des Umrichters erhältlich ist. Tabelle 5-30 EMV-Bestimmungen zur Störfestigkeit Störfestigkeits- Standard Testbeschreibung Anwendung Ebene IEC 61000-4-2 Statische 6 kV Kontaktentladung Ebene 3 Modulgehäuse EN61000-4-2:2009...
  • Seite 106 Emissionen Im Umrichter ist ein Filter integriert, das unerwünschte Störemission mindert. Mithilfe eines optionalen externen Filters können Emissionen noch zusätzlich reduziert werden. Abhängig von den nachfolgend aufgeführten Motorkabellängen und Taktfrequenzen werden die folgenden Produktnormen und Industriestandards eingehalten. Tabelle 5-31 Baugröße 5, Einhaltung von Emissionsstandards (200-V-Umrichter) Taktfrequenz (kHz) Motor- kabellänge (m)
  • Seite 107 Tabelle 5-34 Baugröße 6, Einhaltung von Emissionsstandards (200-V-Umrichter) Taktfrequenz (kHz) Motor- kabellänge (m) Mit internem Filter: 0 – 2 Mit internem Filter und Ferritring (1 Windung - kein Nachteil gegenüber 2 Windungen): 0 – 2 0 – 5 0 – 7 0 –...
  • Seite 108 EN 61800-3: 2004+A1:2012 erste Umgebung, eingeschränkte Vertriebsklasse (EN 61800-3: 2004+A1:2012 fordert den folgenden Warnhinweis:) Dies ist ein Produkt der eingeschränkten Vertriebsklasse gemäß IEC 61800-3. Dieses Produkt kann in Wohngebieten Funkstörungen verursachen. In diesem Falle muss der Betreiber entsprechende Schutzmaßnahmen ergreifen. VORSICHT Fachgrundnorm für Wohngebiete EN 61000-6-3:2007+A1:2011 EN 61800-3: 2004+A1:2012 Erste Umgebung, uneingeschränkte Vertriebsklasse...
  • Seite 109: Optionale Externe Emv-Filter

    Optionale externe EMV-Filter Tabelle 5-37 Zuordnung der EMV-Filter Gerätetyp CT-Artikelnummer 200 V 05200250 4200-0312 06200330 bis 06200440 4200-2300 400 V 05400270 bis 05400300 4200-0402 06400350 bis 06400470 4200-4800 575 V 05500030 bis 05500069 4200-0122 06500100 bis 06500350 4200-3690 5.2.1 EMV-Filter – elektrische Daten Tabelle 5-38 Details für optionale externe EMV-Netzfilter Span- Erdableitströme...
  • Seite 110 5.2.3 EMV-Filter Anzugsdrehmomente Tabelle 5-40 Anschlussdaten für optionale externe EMV-Netzfilter Leistungsanschlüsse Erdung Artikel-Nr. Maximaler Maximales Größe des Maximales Kabelquerschnitt Drehmoment Erdungsbolzens Drehmoment 4200-0122 2,3 Nm 16 mm 4200-0312 5,0 Nm (6 AWG) 1,8 Nm 4200-0402 4200-2300 16 mm 4200-4800 2,3 Nm 5,0 Nm (6 AWG) 4200-3690...
  • Seite 111: Hinweise Zur Ul-Konformität

    Hinweise zur UL-Konformität UL-Registriernummer Alle in diesem Handbuch behandelten Umrichter sind UL-gelistet und entsprechen den Anforderungen sowohl Kanadas als auch der USA. Die UL-Registriernummer lautet: NMMS/ 7.E171230. Produkte mit integrierter Funktion zur Umrichterfreigabe (Safe Torque Off, STO) sind hinsichtlich ihrer Funktionssicherheit zertifiziert. Die UL-Registriernummer lautet: FSPC.E171230. Optionsmodule, Kits und Zubehör Alle Optionsmodule, Steuersockel und Installationskits für diese Umrichter sind UL-gelistet.
  • Seite 112: Umgebung

    Umgebung Umrichter müssen in einer Umgebung mit der Verschmutzungsklasse 2 oder besser aufgestellt werden (trocken, nur nichtleitfähige Verschmutzung). Die Umrichter sind für einen Einsatz bei Temperaturen bis 40 °C ausgelegt. Darüber hinaus können die Umrichter mit gedrosselter Ausgangsleistung bei Umgebungstemperaturen von 50 °C und 55 °C betrieben werden.
  • Seite 113: Motorüberlastschutz Und Archivierung Des Thermischen Speichers

    Motorüberlastschutz und Archivierung des thermischen Speichers Die Geräte enthalten eine elektronische Schutzvorrichtung, die vor eine Überlast des Motors schützt. Die Schutzniveaus sind als Prozentwert der Volllast-Stromstärke ausgedrückt. Weitere Informationen können der Betriebsanleitung: Steuereinheit entnommen werden. Damit der Motorschutz ordnungsgemäß arbeitet, muss der Motornennstrom in Pr 06 oder Pr 05.007 eingegeben werden.
  • Seite 114: Gruppeninstallation Und Modulare Umrichter-Systeme

    0478-0344-07...

Diese Anleitung auch für:

Commander c300

Inhaltsverzeichnis