Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nidec Commander C200 Schritt-Für-Schritt-Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Commander C200:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
This guide provides a fast and simple start-up procedure for a basic drive and motor installation.
For help with more advanced installations: Comprehensive user guides, online videos and help tools can beaccessed using
the web address or QR code above.
EN
Please read the safety information booklet supplied with the drive before installation or set-up.For C300, it is essential
to reading Section 4.6 the Control User Guideusing the web address or QR codeabove prior to using the SafeTorque
Off function in safety systems.
Ce guide fournit des instructions de mise en service simples et rapides pour une installation variateur/moteur de base.
Pour des informations complémentaires sur des installations plus avancées, des guides de mise en service complets, des vidéos
en ligne et des outils d'aide sont accessibles via l'adresse Web ou le code QR ci-dessus.
FR
Veuillez lire attentivement le livret d'informations relatives à la sécurité fourni avec le variateur avant de procéder à
l'installation ou à la configuration. Pour le modèle C300, il est essentiel de consulter la Section 4.6 du Guide de mise en
service - Contrôle accessible via l'adresse Web ou le code QR ci-dessus avant d'utiliser la fonction Absence sûre du couple
dans les systèmes de sécurité.
Diese Anleitung bietet Informationen für eine schnelle Inbetriebnahme eines einfachen Umrichter-Motor-Systems.
Bei aufwendigeren Systemen: Umfassende Betriebsanleitungen, Online-Videos und Hilfsmittel finden Sie unter unserer
Webadresse oder über den vorstehenden QR-Code.
DE
Bitte lesen Sie die dem Umrichter beiliegende Sicherheitsdokumentation, bevor Sie den Umrichter montieren oder in Betrieb
nehmen. Beim C300 lesen Sie unbedingt Abschnitt 4.6 in der Betriebsanleitung: Steuereinheit (über die Webadresse bzw.
den vorstehenden QR-Code), um die Safe Torque Off-Funktion in Sicherheitssystemen zu verwenden.
Questa guida fornisce una procedura di avviamento semplice e veloce per l'installazione di un azionamento base e del motore.
Chi avesse bisogno di un supporto per l'installazione di soluzioni più avanzate può consultare le guide complete per l'utente,
i video online e gli strumenti di supporto, a cui può accedere utilizzando l'indirizzo Internet o il codice QR qui sopra.
IT
Prima di procedere all'installazione o alla configurazione, leggere il libretto con le informazioni per la sicurezza a corredo
dell'azionamento. Per il C300, è essenziale leggere la Sezione 4.6 nella Guida dell'utente al controllo, servendosi
dell'indirizzo Internet o del codice QR qui sopra, prima di impiegare la funzione Safe Torque Off in sistemi di sicurezza.
Esta guía contiene un procedimiento inicial rápido y sencillo de la instalación básica de accionamiento y motor.
Para obtener ayuda sobre instalaciones más avanzadas: Es posible acceder a guías de usuario, herramientas de ayuda y
vídeos online exhaustivos a través de la dirección de Internet o el código QR anterior.
ES
Lea el folleto de información de seguridad suministrado con el accionamiento antes de llevar a cabo la instalación o la
configuración. Para el C300, es esencial leer la Sección 4.6 de la Guía del usuario del control disponible a través de la
dirección de Internet o el código QR anterior antes de utilizar la función Safe Torque Off en los sistemas de seguridad.
Commander C200/C300
Step By Step Guide
Guide pas à pas
Schritt-für-Schritt-Anleitung
Guida dettagliata
Guía detallada
Frame sizes 1 to 4
Tailles 1 à 4
Baugrößen 1 bis 4
Taglie da 1 a 4
Tamaños 1 a 4
www.drive-setup.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nidec Commander C200

  • Seite 1 Commander C200/C300 Step By Step Guide Guide pas à pas Schritt-für-Schritt-Anleitung Guida dettagliata Guía detallada Frame sizes 1 to 4 Tailles 1 à 4 Baugrößen 1 bis 4 Taglie da 1 a 4 Tamaños 1 a 4 www.drive-setup.com This guide provides a fast and simple start-up procedure for a basic drive and motor installation.
  • Seite 26: Umrichter-Leistungsmerkmale

    Deutsch Einführung Commander C200 und C300 sind einfache und flexible Umrichter mit einer Leistung von 0,25 kW bis 132 kW in 9 Baugrößen und für drei Eingangsspannungen (100 V, 200 V und 400 V). Diese Schritt-für-Schritt-Anleitung enthält Anweisungen zur Umrichtermontage, Auswahl von Sicherungen und Kabeln, Umrichterverdrahtung, Umrichterprogrammierung und zum Betrieb des Motors im Analogeingangsmodus oder im Tastaturmodus für die Baugrößen 1 bis 4.
  • Seite 27: Schritt 1: Verpackungsinhalt Prüfen

    SCHRITT 1: Verpackungsinhalt prüfen Kontrollieren Sie, dass alle Komponenten vorhanden sind und dass der Umrichter während des Transports nicht beschädigt wurde. SICHERHEITS- ZUBEHÖRBEUTEL INFORMATIONEN KABELHALTERUNG SCHRITT-FÜR-SCHRITT- ANLEITUNG SCHRITT 2: Gerätetyp und Spannung prüfen Den Gerätetyp finden Sie auf dem Identifikationsschild oben am Umrichter.
  • Seite 28 Eine Bohrschablone für die Wandmontage ist in der Umrichterverpackung enthalten (nachstehend abgebildet). Alternativ finden Sie die Maße für die Montage sowie die Gesamtabmessungen in der nachstehenden Tabelle. Baugröße Gewicht Ø Montage Gesamt Montage Gesamt Gesamt Durchmesser 143 mm 160 mm 53 mm 75 mm 130 mm...
  • Seite 29: Schritt 4: Versorgungs-/Motorkabel Und Sicherungen Oder Sicherungsautomaten Auswählen

    SCHRITT 4: Versorgungs-/Motorkabel und Sicherungen oder Sicherungsautomaten auswählen Die verwendeten Versorgungs-/Motorkabel und die Sicherungen bzw. Sicherungsautomaten sollten die in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Nennwerte einhalten: Die Nennspannung der Sicherungen und Sicherungsautomaten muss mindestens so hoch sein wie die maximale Versorgungsspannung des Systems. Sicherungen: Die Netzversorgung des Umrichters muss auf angemessene Weise vor Überlastung geschützt werden.
  • Seite 30: Schritt 5: Klemmenabdeckung Abnehmen

    SCHRITT 5: Klemmenabdeckung abnehmen Drehen Sie die Verriegelung der Klemmenabdeckung mit einem Schlitzschraubendreher um etwa 30° gegen den Uhrzeigersinn. Schieben Sie die Klemmenabdeckung nach unten. Entfernen Sie die Klemmenabdeckung in der dargestellten Richtung. SCHRITT 6: Umrichter verkabeln Leistungsanschlüsse Strom-, Erdungs- und Steueranschlüsse sind mit den in der nachstehenden Tabelle aufgeführten empfohlenen Anzugsdrehmomenten festzuziehen: Tabelle 6-1 Empfohlene Anzugsdrehmomente Gerätebaugröße...
  • Seite 31: Erdungsanschlüsse

    Erdungsanschlüsse Die Erdung von Netz- und Motoranschluss wird durch die Erdungsschiene vorgenommen, die sich an der Unterseite des Umrichters befindet (siehe Abbildung 6-2). Chemische Korrosion von Erdungsklemmen Alle Erdungsklemmen müssen vor Korrosion geschützt werden. (z. B. verursacht durch Kondensation) WARNUNG Der Widerstand der Erdungsleitung muss den örtlich geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen.
  • Seite 32 Steueranschlüsse Die Steueranschlussklemmen sind standardmäßig für die nachstehend gezeigte Anordnung konfiguriert: Abbildung 6-3 Commander C200/C300 Steuerklemmenbelegung Digitale E/A Analoge Ein- und Ausgänge 24-V-Abnehmer Digitaler Ein-/ Ausgang 1 Analogeingang 1 Frequenz- Nulldrehzahl 10 kΩ sollwert 1 Digitaleingang 2 10-V-Abnehmer Umrichterfreigabe** Digitaleingang 3...
  • Seite 33: Schritt 7: Verwendung Der Bedieneinheit

    SCHRITT 7: Verwendung der Bedieneinheit Das Display zeigt dem Benutzer Informationen zum Betriebszustand des Umrichters, Alarmen und Abschaltungscodes an. Die Bedieneinheit bietet die Möglichkeit, Parameter zu ändern, den Umrichter zu starten und zu stoppen sowie den Umrichter zurückzusetzen. Tasten der Bedieneinheit EINGABETASTE zum ESCAPE Aufrufen des Parameter-...
  • Seite 34 SCHRITT 8: Motorbetrieb Dieser Schritt enthält Anweisungen für die Konfiguration grundlegender Umrichterparameter, die Durchführung einer automatischen Optimierung (Autotune) und den Betrieb des Motors im Analogeingangsmodus oder im Tastaturmodus. Maßnahme Erläuterung Einschalten Sicherstellen, dass • der Umrichter ‚inh‘ anzeigt (Freigabeklemme(n) offen) Minimal- und Eingabe: Maximaldrehzahlen...
  • Seite 35: Basisparameterbereich Und Standardeinstellung

    Zusätzliche Informationen Fehlerdiagnose Bei Erkennung eines Fehlers zeigt der Umrichter einen Fehlercode an. Zum Zuordnen und Beheben aller Fehlercodes können Sie ein Diagnose-Tool in Form einer App für die Plattformen Microsoft, Android und iOS über den jeweiligen App-Store auf Ihr Smartphone oder Tablet herunterladen. Suchen Sie nach ‚Control Techniques diagnostics tool‘. Alternativ können Sie das ‚Diagnostic Tool (App)‘...
  • Seite 36: Anhang A Hinweise Zur Ul-Konformität

    Anhang A Hinweise zur UL-Konformität Dieser Anhang enthält zusätzliche Informationen, die gemäß UL dem Produkt beiliegen müssen. UL-Registriernummer Alle Modelle sind UL-gelistet und entsprechen den Anforderungen sowohl Kanadas als auch der USA. Die UL- Registriernummer lautet: NMMS/7.E171230. Produkte mit STO-Funktion (Safe Torque Off) wurden von UL untersucht. Die UL-Registriernummer lautet: FSPC.E171230.
  • Seite 37: Motorüberlastschutz Und Archivierung Des Thermischen Speichers

    Land geltenden Bestimmungen ausgestattet werden. DYNAMISCHES BREMSEN Commander C200/C300 Umrichter der Baugröße 1 bis 4 wurden für den Einsatz in Anwendungen mit dynamischer Bremse getestet. Andere Umrichtermodelle wurden nicht für den Einsatz in Anwendungen mit dynamischer Bremse getestet.
  • Seite 62: Unternehmensinformationen

    Company information Control Techniques Limited. Registered Office: The Gro, Newtown, Powys SY16 3BE. Registered in England and Wales. Company Reg. No. 01236886. Moteurs Leroy-Somer SAS. Headquarters: Bd Marcellin Leroy, CS 10015, 16915 Angoulême Cedex 9, France.Share Capital: 65 800 512 €, RCS Angoulême 338567258. Informations sur la société...

Diese Anleitung auch für:

Commander c300

Inhaltsverzeichnis