Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DL5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Instrukce
Zamýšlené použití
Toto zařízení je určeno pro lékařské účely k os-
větlování povrchů těla. Používá se pro neinvazivní
vizuální vyšetření neporušené kůže.
Tento produkt napájený z baterie je určen k
externímu vyšetření pouze v rámci zdravotnických
zařízení profesionálních zdravotníků.
Před použitím zkontrolujte správnou funkci zařízení!
Nepoužívejte jej, pokud existují viditelné známky
poškození.
UPOZORNĚNÍ: Nedívejte se přímo do LED světla.
Během vyšetření musí pacienti zavřít oči.
V případě vážného incidentu s používáním tohoto
zařízení neprodleně informujte DermLite a, pokud to
vyžadují místní předpisy, váš národní zdravotní úřad.
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte zařízení v ohni nebo v
prostředí s nebezpečím výbuchu (např. V prostředí
bohatém na kyslík).
Upozornění: Nedívejte se přímo do UV světla.
VAROVÁNÍ: Tento produkt obsahuje magnety.
Nepoužívejte v blízkosti kardiostimulátorů nebo
jiných magneticky citlivých zařízení nebo předmětů.
VAROVÁNÍ: Tento výrobek vás může vystavit che-
mikáliím, včetně methylenchloridu a šestimocného
chrómu, o nichž je ve státě Kalifornie známo, že
způsobují rakovinu nebo reprodukční toxicitu. Další
informace najdete na www.P65Warnings.ca.gov.
Elektromagnetická kompatibilita
Toto zařízení splňuje požadavky na úroveň EMC
emisí a odolnosti podle normy IEC 60601-1-2: 2014.
Díky emisním charakteristikám je toto zařízení
vhodné pro použití v profesionálním zdravotnickém
prostředí i v rezidenčním prostředí (CISPR 11 třída
B). Toto zařízení poskytuje odpovídající ochranu
radiokomunikační službě. Ve vzácných případech
rušení radiokomunikační služby může být nutné,
aby uživatel přijal opatření ke zmírnění, například
přemístění nebo přesměrování zařízení. VAROVÁNÍ:
Vyhněte se použití tohoto zařízení v sousedství
nebo naložení s jiným zařízením, protože by to
mohlo mít za následek nesprávný provoz. Pokud je
takové použití nezbytné, mělo by se toto zařízení a
ostatní zařízení sledovat, aby se ověřilo, že fungují
normálně.
VAROVÁNÍ: Použití jiného příslušenství, než jaké
poskytuje výrobce tohoto zařízení, může vést ke
zvýšeným elektromagnetickým emisím nebo ke
snížení elektromagnetické imunity tohoto zařízení a
ke špatnému fungování.
VAROVÁNÍ: Přenosné RF vysílače by se neměly
používat blíže než 30 cm (12 palců) k žádné části
zařízení. Jinak by mohlo dojít ke snížení výkonu
tohoto zařízení.
Nepoužívejte toto zařízení během zobrazování mag-
netickou rezonancí (MRI) nebo v prostředí MRI.
DŮLEŽITÉ: Před prvním použitím nabijte interní
lithium-iontovou baterii. Podrobnosti najdete v části
„Baterie a nabíjení".
DermLite DL5 je kapesní dermatoskop kompatibilní
s chytrým telefonem s 10násobným zvětšením pro
vizualizaci kožních struktur pomocí proměnného
polarizovaného světla a UV osvětlení.
Držte DermLite DL5 s LED diodami nasměrovanými
ve směru vyšetřované léze, přibližně 12 mm nad
kůží. Stisknutím hlavního vypínače (M) zapněte
zařízení v režimu křížové polarizace. Dívejte se
přes objektiv a přibližujte zařízení blíže nebo dále
od pokožky, abyste zaostřili obraz. Pro dermoskopii
s kontaktem s kůží otáčejte zaostřovacím kolečkem
(FD), abyste vysunuli distanční vložku (S) a zaostřili
obraz. Stisknutím a podržením hlavního vypínače
(M) po dobu asi 1 sekundy zařízení vypnete. Pro
úsporu energie se jednotka po 3 minutách auto-
maticky vypne.
Variabilní polarizace
Klepnutím na hlavní tlačítko (M) můžete přepínat
mezi křížově polarizovaným a nepolarizovaným
osvětlením. Otáčením hlavního tlačítka můžete
procházet rozsahem 9 nastavení polarizace, od
křížově polarizovaného přes nepolarizované až po
paralelně polarizované světlo. Indikátorový proužek
(IS) odráží aktuální stav polarizace, zatímco „X"
znamená křížově polarizované, „0" znamená nepo-
larizované a „=" znamená paralelní polarizaci.
PigmentBoost®
Když je aktivní bílé světlo, klepnutím na (PB) ak-
tivujete kromě bílého světla také oranžové osvětlení
PigmentBoost. Kontrolka LED vedle tlačítka PB (PB)
se rozsvítí. Dalším klepnutím deaktivujete.
UV režim
Chcete-li vizualizovat fluorescenční struktury,
klepněte na tlačítko UV (UV) pro aktivaci LED s
vlnovou délkou 365 nm. Kontrolka LED vedle tlačítka
UV (UV) se rozsvítí. Dalším klepnutím na tlačítko se
vrátíte do dříve zvoleného režimu bílého světla.
Svítilna
Chcete-li osvětlit větší oblasti pokožky nebo tělesné
dutiny, klepněte na tlačítko svítilny (T) a aktivujte
ultrajasnou bílou nepolarizovanou LED. Otočte
hlavním vypínačem (M) pro nastavení jasu svítilny.
Dermoskopické nastavení jasu
Pro nastavení jasu bílých dermoskopických LED po-
držte tlačítko svítilny (T) a současně otočte hlavním
vypínačem (M). V režimu UV nebo PigmentBoost
stiskněte a podržte tlačítko UV (nebo PB) a otočením
hlavního vypínače nastavte příslušný jas. Lišta
indikátoru (IB) odráží aktuální úroveň jasu během
nastavování.
Okulár
Pro optimální sledování připevněte přiložený mag-
netický okulár (EP) na kroužek příslušenství (ER).
Dermoskopie smartphonu
Pro dermoskopii pomocí smartphonu nebo tabletu
bezpečně upevněte upínací adaptér MagnetiConnect
(MCC) soustředně zarovnaný na hlavní fotoaparát
vašeho mobilního zařízení. Připojte svůj DL5 ke kro-
užku MCC. Před pořízením snímků vysuňte distanční
vložku (S) do polohy „0" a otřete skleněnou kontaktní
desku (CP).
Demontáž kontaktní desky
Otočte skleněnou kontaktní desku (CP) proti směru
hodinových ručiček pro odpojení, otočte ve směru
hodinových ručiček pro opětovné připojení.
Pravítko
Pravítko (R) je magneticky připevněno k rukojeti.
Zatlačte na střed pravítka a sejměte jej, abyste
změřili kožní léze.
IceCap®: Chcete-li podpořit opatření ke kontrole
infekce, nasaďte jeden z přiložených jednorázových
IceCaps (IC) na nainstalovaný čelní panel (FP).
Chcete-li ji odstranit a zlikvidovat, jednoduše ji
vytáhněte.
Baterie a nabíjení: UPOZORNĚNÍ: Toto zařízení
používá speciální lithium-iontovou baterii 3.7V
3000mAh , kterou lze zakoupit pouze od DermLite
nebo od autorizovaného prodejce DermLite. V žád-
ném případě nepoužívejte jinou baterii, než která je
určena pro tento přístroj.
Toto zařízení je vybaveno čtyřúrovňovým ind-
ikátorem nabíjení (CI). Když je jednotka zapnutá
a plně nabitá, rozsvítí se všechny čtyři LED diody.
Pokud zbývá méně než 75% výdrže baterie, svítí tři
LED diody. Pokud je vybitá více než polovina baterie,
svítí dvě LED diody, zatímco jedna LED indikuje,
že zbývá méně než 25% kapacity baterie. Chcete-li
zařízení nabít, připojte dodaný kabel USB-C k
USB k nabíjecímu portu (CP) a ke každému portu
USB kompatibilnímu s normou IEC 60950-1 (5V).
Indikátor nabíjení (CI) pulzuje, aby indikoval nabíjení,
s počtem pulzujících LED odpovídající úrovni nabití.
Po dokončení nabíjení se rozsvítí všechny čtyři kon-
trolky. Po letech používání můžete chtít znovu vložit
baterii, která je k dispozici pouze přímo od DermLite
nebo autorizovaného prodejce DermLite.
Po stovkách nabití se kapacita baterie sníží do té
míry, že může být vhodnější baterii vyměnit. Ch-
cete-li vyměnit baterii (B), vytáhněte hlavní vypínač
(D) uchopením za nehtový zářez, odšroubujte šroub
krytu (CS) pomocí nástroje dodávaného s každou
náhradní baterií DL5 a sejměte kryt baterie (BC).
Odpojte malou bílou zástrčku baterie (BP) a vyjměte
baterii (B). Vložte novou baterii, znovu připojte
zástrčku baterie, znovu nasaďte kryt baterie (BC),
zajistěte jej šroubem krytu (CS) a zatlačte na hlavní
vypínač (D), dokud nezapadne na místo.
Nabíjecí základna
Chcete-li nabíjet DL5 pomocí nabíjecí základny,
připojte menší (USBC) konec dodaného USB kabelu
k napájecímu portu (PO) na zadní straně nabíjecí
základny (CB) a větší (USB) konec k libovolné IEC
60950 -1 kompatibilní (5V) USB nabíječka. Umístěte
DL5 do nabíjecí základny tak, aby kontaktní deska
(CP) směřovala k nabíjecí základně. Nabíjecí
základna je vybavena nabíjecím portem USB (CP),
který lze použít k nabíjení smartphonu nebo jiných
zařízení DermLite. Nabíjecí základnu lze také použít
pro skladování IceCap.
Odstraňování potíží: Nejnovější informace o
odstraňování problémů naleznete na adrese www.
dermlite.com. Pokud vaše zařízení vyžaduje servis,
navštivte stránku www.dermlite.com/service nebo se
obraťte na místního prodejce DermLite.
Péče a údržba
VAROVÁNÍ: Není dovoleno provádět žádné úpravy
tohoto zařízení.
Vaše zařízení je navrženo pro bezproblémový
provoz. Opravy smí provádět pouze kvalifikovaný
servisní personál.
Před použitím na pacientovi může být zevnějšek
zařízení (kromě optických částí) otřen čistým
izopropylalkoholem (70% obj.). Čočka by měla být
považována za vysoce kvalitní fotografické vybavení
a měla by být čištěna standardním zařízením na
čištění čoček a chráněna před škodlivými che-
mikáliemi. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky
ani neponořujte zařízení do kapaliny. Nepoužívejte
autokláv.
Záruka: 10 let na díly a práci. Na baterii se vztahuje
záruka na 1 rok.
Likvidace: Tento přístroj obsahuje elektroniku a lithi-
um-iontovou baterii, které musí být pro likvidaci odd-
ěleny a nesmí být likvidovány s běžným domovním
odpadem. Dodržujte místní předpisy pro likvidaci.
Tato sada obsahuje:
DermLite DL5 (16 bílých LED, 4 UV LED, 4 Pigment-
Boost LED, 1 bílá baterka LED, 32mm systém čoček
s 10x zvětšením, variabilní polarizační systém, za-
souvací distanční vložka, odnímatelná čelní deska s
10mm záměrným křížem, ocelové pravítko), kožené
pouzdro na opasek, USB nabíjecí kabel, nabíjecí
základna, magnetický okulár, adaptér pro mobilní
zařízení MCC, plastové pouzdro na opasek (H), 5
IceCaps, hadřík z mikrovlákna.
Technický popis: Navštivte www.dermlite.com/tech-
nical nebo se obraťte na místního prodejce DermLite.
ČEŠTINA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis