Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DL5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Instrucciones
Uso previsto
Este dispositivo está diseñado para fines médicos para
iluminar superficies corporales. Se utiliza para el examen
visual no invasivo de piel intacta.
Este producto que funciona con baterías está diseñado
para un examen externo solo en centros de salud profesio-
nales por profesionales médicos.
Compruebe el correcto funcionamiento del dispositivo
antes de usarlo! No utilice el dispositivo si hay signos
visibles de daños
PRECAUCIÓN: no mire directamente a la luz LED. Los
pacientes deben cerrar los ojos durante los exámenes.
En caso de un incidente grave con el uso de este disposi-
tivo, notifique a DermLite inmediatamente y, si así lo exige
la normativa local, a su autoridad sanitaria nacional.
PRECAUCIÓN: no use el dispositivo en áreas de riesgo
de incendio o explosiones (por ejemplo, en entornos ricos
en oxígeno).
Precaución: No mire directamente a la luz UV.
ADVERTENCIA: este dispositivo contiene imanes. No lo
utilice cerca de marcapasos u otros dispositivos u objetos
magnéticamente sensibles.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a sus-
tancias químicas como el cloruro de metileno y el cromo
hexavalente, que el estado de California reconoce como
causantes de cáncer o toxicidad reproductiva. Para obten-
er más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
Compatibilidad electromagnética
Este dispositivo cumple con los requisitos de nivel de
emisiones e inmunidad EMC de la norma IEC 60601-1-2:
2014. Las características de emisión de este equipo lo
hacen adecuado para su uso en entornos de atención
médica profesional y residencial (CISPR 11 Clase B). Este
equipo ofrece protección adecuada para el servicio de
comunicación por radio. En el raro caso de interferencia
en el servicio de comunicación por radio, el usuario podría
necesitar tomar medidas de mitigación, como reubicar o
reorientar el equipo. ADVERTENCIA: Debe evitarse el
uso de este equipo adyacente o apilado con otro equipo,
ya que podría provocar un funcionamiento incorrecto.
Si dicho uso es necesario, este equipo y el otro equipo
deben observarse para verificar que están funcionando
normalmente.
ADVERTENCIA: El uso de accesorios distintos a los
proporcionados por el fabricante de este equipo podría
provocar un aumento de las emisiones electromagnéticas
o una disminución de la inmunidad electromagnética de
este equipo y un funcionamiento incorrecto.
ADVERTENCIA: Los transmisores de RF portátiles no de-
ben usarse a menos de 30 cm (12 pulgadas) de cualquier
parte del dispositivo. De lo contrario, podría producirse una
degradación del rendimiento de este equipo.
No utilice este dispositivo durante una resonancia
magnética nuclear (RMN) o en un entorno de resonancia
magnética.
IMPORTANTE: antes del uso inicial, por favor, cargue
la batería interna de iones de litio. Consulte la sección
"Batería y carga" para más detalles
DermLite DL5 es un dermatoscopio de bolsillo compatible
con teléfonos inteligentes con un aumento de 10x para
visualizar las estructuras de la piel utilizando luz polarizada
variable e iluminación UV.
Sostenga su DermLite DL5, con los LED apuntando en la
dirección de la lesión a examinar, aproximadamente 12
mm por encima de la piel. Presione el interruptor principal
(M) para encender el dispositivo en modo de polarización
cruzada. Mire a través de la lente y acerque o aleje el
dispositivo de la piel para enfocar la imagen. Para derma-
toscopia con contacto con la piel, gire el dial de enfoque
(FD) para extender el espaciador (S) y enfocar la imagen.
Mantenga pulsado el interruptor principal (M) durante
aproximadamente 1 segundo para apagar el dispositivo.
Para ahorrar energía, la unidad se apaga automáticamente
después de 3 minutos.
polarización variable
Toque el botón principal (M) para alternar entre iluminación
polarizada cruzada y no polarizada. Gire el botón principal
para moverse a través del rango de 9 configuraciones de
polarización, desde luz polarizada cruzada pasando por
luz no polarizada hasta luz polarizada en paralelo. La tira
indicadora (IS) refleja el estado de polarización actual,
mientras que "X" indica polarización cruzada, "0" represen-
ta no polarizado y "=" representa polarización paralela.
PigmentBoost®
Mientras la luz blanca está activa, toque (PB) para activar
la iluminación PigmentBoost de color naranja además de
la luz blanca. El indicador LED junto al botón PB (PB) se
iluminará. Toque de nuevo para desactivar.
Modo ultravioleta
Para visualizar estructuras fluorescentes, toque el botón
UV (UV) para activar los LED con una longitud de onda
de 365 nm. El indicador LED junto al botón UV (UV) se
iluminará. Toque el botón nuevamente para volver al modo
de luz blanca seleccionado anteriormente.
Linterna
Para iluminar áreas más grandes de la piel o cavidades
corporales, toque el botón de la linterna (T) para activar un
LED blanco no polarizado ultrabrillante. Gire el interruptor
principal (M) para ajustar el brillo de la linterna.
Ajuste de brillo dermatoscópico
Para ajustar el brillo de los LED blancos dermatoscópi-
cos, mantenga presionado el botón de la linterna (T) y
simultáneamente gire el interruptor principal (M). Mientras
está en el modo UV o PigmentBoost, presione y mantenga
presionado el botón UV (o PB) y gire el interruptor principal
para ajustar el brillo respectivo. La barra indicadora (IB)
refleja el nivel de brillo actual durante el ajuste.
Ocular
Para una visualización óptima, coloque el ocular magnético
(EP) incluido en el anillo de accesorios (ER).
Dermatoscopia de teléfonos inteligentes
Para la dermatoscopia con un teléfono inteligente o una
tableta, ajuste de forma segura el adaptador de abraza-
dera MagnetiConnect (MCC) alineado concéntricamente
sobre la cámara principal de su dispositivo móvil. Conecte
su DL5 al anillo MCC. Antes de tomar imágenes, extienda
el espaciador (S) a la posición "0" y limpie la placa de
contacto de vidrio (CP).
Extracción de la placa de contacto
Gire la placa de contacto de vidrio (CP) en el sentido con-
trario a las agujas del reloj para separarla y en el sentido
de las agujas del reloj para volver a colocarla.
Gobernante
La regla (R) está unida magnéticamente al mango.
Presione hacia abajo en el medio de la regla y retírela para
medir las lesiones de la piel.
IceCap®
Para apoyar sus medidas de control de infecciones, colo-
que uno de los IceCaps (IC) desechables sobre la placa
frontal (FP) instalada.
Batería y carga
PRECAUCIÓN: este dispositivo utiliza una batería
especializada de iones de litio de 3.7V 3000mAh , la cual
solo puede ser adquirida en DermLite o en un distribuidor
autorizado de DermLite. En ningún caso debe usar otra
batería que no sea la diseñada para esta unidad. Hacerlo
podría dañarla.
Este dispositivo está equipado con un indicador de carga
(CI) de cuatro niveles. Cuando la unidad está encendida
y completamente cargada, los cuatro LED se iluminan.
Cuando queda menos del 75 % de la vida útil de la batería,
se iluminan tres LED. Si se descarga más de la mitad de
la batería, se mostrarán dos LED encendidos, mientras
que un único LED indica que queda menos del 25 % de la
capacidad de la batería.
Para cargar su dispositivo, conecte el cable USB-C a USB
suministrado al puerto de carga (CP) y a cualquier puerto
USB compatible con IEC 60950-1 (5 V).
El indicador de carga (CI) indica la misma a través del
número de LED parpadeantes, los cuales corresponden al
nivel de carga total.
Cuando la carga se haya completado, los cuatro indica-
dores LED se iluminarán. Una carga completa permitirá
utilizar el dispositivo aproximadamente unas 3 a 8 horas,
dependiendo del nivel de brillo utilizado.
Tras unos años de uso, es posible que desee reemplazar
la batería, la cual sólo estará disponible en DermLite o en
un distribuidor autorizado de DermLite.
Después de cientos de cargas, la capacidad de la batería
se reducirá hasta el punto en que sea más conveniente
reemplazar la batería. Para cambiar la batería (B), extraiga
el interruptor principal (D) agarrándolo por la muesca de
la uña, desatornille el tornillo de la tapa (CS) con la herra-
mienta suministrada con cada batería de repuesto DL5 y
retire la tapa de la batería (BC). Desconecte el pequeño
enchufe blanco de la batería (BP) y retire la batería (B).
Inserte una batería nueva, vuelva a conectar el enchufe
de la batería, vuelva a colocar la tapa de la batería (BC),
asegúrela con el tornillo de la tapa (CS) y presione el inter-
ruptor principal (D) hasta que encaje en su lugar.
Base de carga
Para cargar su DL5 usando la base de carga, conecte el
extremo más pequeño (USBC) del cable USB suministrado
al puerto de alimentación (PO) en la parte posterior de
la base de carga (CB), y el extremo más grande (USB) a
cualquier cable IEC 60950 -1 cargador USB compatible
(5V). Coloque su DL5 en la base de carga, con la placa de
contacto (CP) mirando hacia la base de carga. La base de
carga está equipada con un puerto de carga USB (CP) que
puede usarse para cargar su teléfono inteligente u otros
dispositivos DermLite. La base de carga también se puede
utilizar para el almacenamiento de IceCap.
Solución de problemas
Por favor, consulte www.dermlite.com para obtener la in-
formación más actualizada sobre resolución de problemas.
Si su dispositivo requiere servicio técnico, visite www.
dermlite.com/service o contacte a su distribuidor local de
DermLite.
Cuidado y mantenimiento
ADVERTENCIA: no se permite la modificación de este
equipo.
Su dispositivo está diseñado para un funcionamiento sin
problemas. Las reparaciones deben ser realizadas única-
mente por personal de servicio calificado.
Antes de usarlo en un paciente, el exterior de su dispositi-
vo (excepto las partes ópticas) puede limpiarse con alcohol
isopropílico (70% vol.). La lente debe tratarse como un
equipo fotográfico de alta calidad y debe limpiarse con
un equipo de limpieza de lentes estándar y protegerse
de productos químicos nocivos. No utilice productos de
limpieza abrasivos ni sumerja el dispositivo en líquido. No
esterilizar en autoclave.
Garantía: 10 años para piezas y mano de obra. La batería
tiene una garantía de 1 año.
Desecho
Este dispositivo contiene componentes electrónicos y una
batería de iones de litio que deben ser desmontados para
su desecho, así como podrían no ser desechados junto a
la basura doméstica general. Por favor, consulte la norma-
tiva local asociada a la eliminación de residuos.
Este conjunto incluye:
DermLite DL5 (16 LED blancos, 4 LED UV, 4 LED Pig-
mentBoost, 1 LED Torch blanco, sistema de lentes de 32
mm con aumento de 10x, sistema de polarización variable,
espaciador retráctil, placa frontal extraíble con retícula de
10 mm, regla de acero), estuche de cuero para cinturón,
Cable de carga USB, base de carga, ocular magnético,
adaptador de dispositivo móvil MCC, funda de cinturón de
plástico (H), 5 IceCaps, paño de microfibra.
Descripción técnica
Visite www.dermlite.com/technical/ o póngase en contacto
con su distribuidor local de DermLite.
ESPAÑOL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis