Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Foto X:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Instrukce
Zamýšlené použití
Toto zařízení je určeno pro lékařské účely k osvětlování povrchů těla.
Používá se pro neinvazivní vizuální vyšetření neporušené kůže.
Tento produkt napájený z baterie je určen k externímu vyšetření pouze v
rámci zdravotnických zařízení profesionálních zdravotníků.
Před použitím zkontrolujte správnou funkci zařízení! Nepoužívejte jej,
pokud existují viditelné známky poškození.
UPOZORNĚNÍ: Nedívejte se přímo do LED světla. Během vyšetření
musí pacienti zavřít oči.
V případě vážného incidentu s používáním tohoto zařízení neprodleně
informujte 3Gen a, pokud to vyžadují místní předpisy, váš národní
zdravotní úřad.
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte zařízení v ohni nebo v prostředí s nebez-
pečím výbuchu (např. V prostředí bohatém na kyslík).
VAROVÁNÍ: Tento výrobek vás může vystavit chemikáliím, včetně
methylenchloridu a šestimocného chrómu, o nichž je ve státě Kalifornie
známo, že způsobují rakovinu nebo reprodukční toxicitu. Další informace
najdete na www.P65Warnings.ca.gov.
Elektromagnetická kompatibilita
Toto zařízení splňuje požadavky na úroveň EMC emisí a odolnosti
podle normy IEC 60601-1-2: 2014. Díky emisním charakteristikám
je toto zařízení vhodné pro použití v profesionálním zdravotnickém
prostředí i v rezidenčním prostředí (CISPR 11 třída B). Toto zařízení
poskytuje odpovídající ochranu radiokomunikační službě. Ve vzácných
případech rušení radiokomunikační služby může být nutné, aby uživatel
přijal opatření ke zmírnění, například přemístění nebo přesměrování
zařízení. VAROVÁNÍ: Vyhněte se použití tohoto zařízení v sousedství
nebo naložení s jiným zařízením, protože by to mohlo mít za následek
nesprávný provoz. Pokud je takové použití nezbytné, mělo by se toto
zařízení a ostatní zařízení sledovat, aby se ověřilo, že fungují normálně.
VAROVÁNÍ: Použití jiného příslušenství, než jaké poskytuje výrobce to-
hoto zařízení, může vést ke zvýšeným elektromagnetickým emisím nebo
ke snížení elektromagnetické imunity tohoto zařízení a ke špatnému
fungování.
VAROVÁNÍ: Přenosné RF vysílače by se neměly používat blíže než 30
cm (12 palců) k žádné části zařízení. Jinak by mohlo dojít ke snížení
výkonu tohoto zařízení.
DŮLEŽITÉ: Před prvním použitím nabijte interní lithium-iontovou baterii.
Podrobnosti najdete v části „Baterie a nabíjení".
DermLite Foto X je dermatoskop určený pro polarizovanou a nepolárova-
nou dermatoskopii pomocí široké škály kamer a mobilních zařízení.
IceCap®: Chcete-li podpořit opatření ke kontrole infekce, nasaďte jeden
z přiložených jednorázových IceCaps (IC) na nainstalovaný čelní panel
(FP). Chcete-li ji odstranit a zlikvidovat, jednoduše ji vytáhněte.
Foto X může být připojeno k mnoha kamerám nebo chytrým telefonům
prostřednictvím magnetického nebo čistě závitového připojení. Pro
použití s adaptéry MagnetiConnect® (prodává se samostatně) našroubu-
jte Ring Ring (RA) na závit 37 mm (37). Chcete-li s fotoaparátem vytvořit
závitové připojení, odstraňte prstenový adaptér (RA) a provlékněte
Foto X na kompatibilní kameru nebo závitový fotoaparátový adaptér *.
Umístěte jednotku na kůži a poté stisknutím tlačítka napájení (P) aktivujte
světlo. Klepnutím na tlačítko napájení přepínáte mezi polarizovaným a
nepolárovaným světlem. Pomocí tlačítek jasu (BB) se můžete pohybovat
mezi čtyřmi úrovněmi jasu. Chcete-li upravit zaostření, otočte vymezovač
(S) podle potřeby; zarovnání zaostřovacích značek (FM) vytváří ideální
ohniskovou vzdálenost pro většinu fotografií.
Chcete-li zařízení vypnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení (P) po
dobu asi jedné sekundy; jednotka se automaticky vypne po 3 minutách.
* Uvědomte si, že mnoho kamer vyžaduje použití dalšího adaptéru od
výrobce fotoaparátu nebo výrobce fotografického zařízení.
Odebrání mezerníku
Rozpěrka (S) může být odstraněna jejím otočením proti směru hodi-
nových ručiček za mírný odpor. Při opětovném připojení se ujistěte, že
jeho tři malé výčnělky odpovídají bajonetovému slotu (BS).
Demontáž čelní desky
Faceplate (FP) lze jednoduše vytáhnout z rozpěrky (S) tak, že ji uchopíte
za zářezy nehtu.
Baterie a nabíjení: UPOZORNĚNÍ: Toto zařízení používá speciální
lithium-iontovou baterii 3.7V 360mAh (2pcs), kterou lze zakoupit pouze
od 3Gen nebo od autorizovaného prodejce 3Gen. V žádném případě
nepoužívejte jinou baterii, než která je určena pro tento přístroj.
Toto zařízení je vybaveno čtyřúrovňovým indikátorem nabíjení (CI). Když
je jednotka zapnutá a plně nabitá, rozsvítí se všechny čtyři LED diody.
Pokud zbývá méně než 75% výdrže baterie, svítí tři LED diody. Pokud je
vybitá více než polovina baterie, svítí dvě LED diody, zatímco jedna LED
indikuje, že zbývá méně než 25% kapacity baterie. Chcete-li zařízení
nabít, připojte dodaný kabel USB-C k USB k nabíjecímu portu (CP) a
ke každému portu USB kompatibilnímu s normou IEC 60950-1 (5V).
Indikátor nabíjení (CI) pulzuje, aby indikoval nabíjení, s počtem pulzu-
jících LED odpovídající úrovni nabití. Po dokončení nabíjení se rozsvítí
všechny čtyři kontrolky. Po letech používání můžete chtít znovu vložit
baterii, která je k dispozici pouze přímo od 3Gen nebo autorizovaného
prodejce 3Gen.Chcete-li vyměnit baterii, obraťte se na 3Gen nebo na
místního prodejce 3Gen.
Odstraňování potíží: Nejnovější informace o odstraňování problémů
naleznete na adrese www.dermlite.com. Pokud vaše zařízení vyžaduje
servis, navštivte stránku www.dermlite.com/service nebo se obraťte na
místního prodejce 3Gen.
Péče a údržba
VAROVÁNÍ: Není dovoleno provádět žádné úpravy tohoto zařízení.
Vaše zařízení je navrženo pro bezproblémový provoz. Opravy smí
provádět pouze kvalifikovaný servisní personál.
Před použitím na pacientovi může být zevnějšek zařízení (kromě
optických částí) otřen čistým izopropylalkoholem (70% obj.). Čočka by
měla být považována za vysoce kvalitní fotografické vybavení a měla
by být čištěna standardním zařízením na čištění čoček a chráněna před
škodlivými chemikáliemi. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani
neponořujte zařízení do kapaliny. Nepoužívejte autokláv.
Záruka: 2 roky na díly a práci. Na baterii se vztahuje záruka na 1 rok.
Likvidace: Tento přístroj obsahuje elektroniku a lithium-iontovou baterii,
které musí být pro likvidaci odděleny a nesmí být likvidovány s běžným
domovním odpadem. Dodržujte místní předpisy pro likvidaci.
Sada DermLite Foto X obsahuje:
Foto Foto zařízení (24 polarizovaných a 8 polarizovaných LED, 30 mm
8x objektiv), nabíjecí kabel USB-A na USB-C, 5 IceCaps
Technický popis: Navštivte www.dermlite.com/technical nebo se obraťte
na místního prodejce 3Gen.
ČEŠTINA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dlfx

Inhaltsverzeichnis