Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DL5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Juhised
Mõeldud kasutamiseks
See seade on mõeldud meditsiinilistel eesmärkidel
kehapindade valgustamiseks. Seda kasutatakse
terve naha mitteinvasiivseks visuaalseks uurimiseks.
See patareitoitega toode on mõeldud väliseks kon-
trollimiseks ainult meditsiinitöötajate poolt profession-
aalsetes tervishoiuasutustes.
Enne kasutamist kontrollige seadme korrektset
toimimist! Ärge kasutage seda, kui on nähtavaid
kahjustuste märke.
ETTEVAATUST: Ärge vaadake otse LED-valgust.
Patsiendid peavad uuringute ajal silmad sulgema.
Selle seadme kasutamisega seotud tõsise vahejuhtu-
mi korral teatage sellest kohe DermLiteile ja kui
kohalikud eeskirjad seda nõuavad, siis oma riiklikule
tervishoiuasutusele.
ETTEVAATUST: Ärge kasutage seadet tule- või
plahvatusohtlikus piirkonnas (nt hapnikurikas kesk-
kond).
Ettevaatust: ärge vaadake otse ultraviolettvalgust.
HOIATUS: see toode sisaldab magneteid. Ärge ka-
sutage südamestimulaatori või muude magnetiliselt
tundlike seadmete või esemete läheduses.
HOIATUS: See toode võib kokku puutuda kemikaa-
lidega, sealhulgas metüleenkloriid ja kuuevalentne
kroom, mis California osariigi teadaolevalt põhjus-
tavad vähki või reproduktiivtoksilisust. Lisateavet
leiate veebisaidilt www.P65Warnings.ca.gov.
Elektromagnetiline ühilduvus
See seade vastab standardi IEC 60601-1-2: 2014
EMC emissiooni ja häirekindluse taseme nõuetele.
Selle seadme heiteomadused muudavad selle
kasutamiseks nii professionaalses tervishoiukesk-
konnas kui ka elamukeskkonnas (CISPR 11 klass
B). See seade pakub raadiosideteenusele piisavat
kaitset. Raadiosideteenuse häirete harvadel juhtudel
võib kasutaja vajada leevendusmeetmeid, näiteks
seadme ümberpaigutamist või ümberorienteerimist.
HOIATUS: Selle seadme kasutamist teiste seadmete
läheduses või nendega koos virnastamisel tuleks
vältida, kuna see võib põhjustada vale kasutamist.
Kui selline kasutamine on vajalik, tuleks seda var-
ustust ja muid seadmeid jälgida, et kontrollida, kas
need töötavad normaalselt.
HOIATUS. Lisaseadmete, välja arvatud selle seadme
tootja poolt pakutavate tarvikute kasutamine võib
põhjustada selle seadme elektromagnetilise kiirguse
suurenemist või selle elektromagnetilise häirekind-
luse vähenemist ja selle vale kasutamist.
HOIATUS. Portatiivseid raadiosaatjaid ei tohiks
kasutada seadme mis tahes osale lähemal kui 30 cm
(12 tolli). Vastasel korral võib selle seadme jõudlus
halveneda.
Ärge kasutage seda seadet magnetresonantsto-
mograafia (MRI) ajal ega MRI keskkonnas.
TÄHTIS. Enne esmakordset kasutamist laadige
sisemine liitiumioonaku. Üksikasju leiate peatükist
"Aku ja laadimine".
DermLite DL5 on nutitelefoniga ühilduv 10-kordse
suurendusega taskudermatoskoop naha struktuuride
visualiseerimiseks muutuva polariseeritud valguse ja
UV-valguse abil.
Hoidke oma DermLite DL5, LED-id suunatud uuritava
kahjustuse suunas, umbes 12 mm nahast kõrgemal.
Vajutage pealülitit (M), et lülitada seade sisse
ristpolariseeritud režiimis. Vaadake läbi objektiivi
ja liigutage seadet pildi teravustamiseks nahale
lähemale või kaugemale. Nahaga kokkupuutuva
dermoskoopia puhul pöörake fookusketast (FD),
et pikendada vahekaugust (S) ja teravustada pilt.
Seadme väljalülitamiseks vajutage ja hoidke pealülitit
(M) umbes 1 sekund all. Energia säästmiseks lülitub
seade 3 minuti pärast automaatselt välja.
Muutuv polarisatsioon
Puudutage põhinuppu (M), et lülituda ristpolariseer-
itud ja polariseerimata valgustuse vahel. Pöörake
põhinuppu, et liikuda 9 polarisatsioonisätete vahel,
alates ristpolarisatsioonist kuni polariseerimata
kuni paralleelpolarisatsioonini. Indikaatorriba (IS)
peegeldab hetkepolarisatsiooni olekut, samas kui "X"
tähistab ristpolarisatsiooni, "0" tähistab mittepolarisat-
siooni ja "=" tähistab paralleelpolarisatsiooni.
PigmentBoost®
Kui valge tuli on aktiivne, puudutage (PB), et
aktiveerida lisaks valgele valgusele ka oranži värvi
PigmentBoost valgustus. PB-nupu (PB) kõrval olev
indikaator-LED süttib. Deaktiveerimiseks puudutage
uuesti.
UV-režiim
Fluorestseeruvate struktuuride visualiseerimiseks
puudutage UV-nuppu (UV), et aktiveerida LED-id
lainepikkusega 365 nm. UV-nupu (UV) kõrval olev
indikaator-LED süttib. Eelnevalt valitud valge valguse
režiimi naasmiseks puudutage nuppu uuesti.
Taskulamp
Suuremate nahapiirkondade või kehaõõnsuste
valgustamiseks puudutage taskulambi nuppu (T),
et aktiveerida üliere valge polariseerimata LED.
Taskulambi heleduse reguleerimiseks keerake
pealülitit (M).
Dermoskoopiline heleduse reguleerimine
Valgete dermoskoopiliste LED-de heleduse reguleer-
imiseks hoidke taskulambi nuppu (T) all ja keerake
samal ajal pealülitit (M). UV- või PigmentBoost-režii-
mis olles vajutage ja hoidke all UV- (või PB-) nuppu
ning keerake vastava heleduse reguleerimiseks
pealülitit. Indikaatorriba (IB) kajastab reguleerimise
ajal praegust heleduse taset.
Okulaar
Optimaalse vaatamise tagamiseks kinnitage kaasas
olev magnetokulaar (EP) tarvikurõnga (ER) külge.
Nutitelefoni dermoskoopia
Nutitelefoni või tahvelarvutiga dermoskoopia tegem-
iseks kinnitage MagnetiConnecti klambriadapter
(MCC) kontsentriliselt oma mobiilseadme põhikaam-
era kohale. Kinnitage oma DL5 MCC rõnga külge.
Enne pildistamist pikendage vahetükk (S) asendisse
"0" ja pühkige klaasist kontaktplaat (CP) puhtaks.
Kontaktplaadi eemaldamine
Eemaldamiseks keerake klaasist kontaktplaati (CP)
vastupäeva, uuesti kinnitamiseks keerake seda
päripäeva.
Joonlaud
Joonlaud (R) on magnetiliselt käepideme külge kinni-
tatud. Vajutage joonlaua keskosa alla ja eemaldage
see nahakahjustuste mõõtmiseks.
IceCap®: nakkuste tõrjemeetmete toetamiseks
libistage üks kaasasolev ühekordne IceCaps (IC)
üle paigaldatud esipaneeli (FP). Eemaldamiseks ja
utiliseerimiseks tõmmake see lihtsalt ära.
Aku ja laadimine: ETTEVAATUST: See seade
kasutab spetsiaalset 3.7V 3000mAh liitiumioonaku,
mida saab osta ainult DermLiteilt või volitatud Derm-
Litei edasimüüjalt. Ärge mingil juhul kasutage muud
kui selle seadme jaoks mõeldud akut.
See seade on varustatud neljatasandilise laadi-
misnäidikuga (CI). Kui seade on sisse lülitatud ja
täielikult laetud, süttivad kõik neli LED-i. Kui aku kes-
tvusest jääb alla 75%, põleb kolm LED-i. Kui enam
kui pool akut on tühi, põlevad kaks LED-i, samal ajal
kui üks LED näitab, et aku mahust jääb alles vähem
kui 25%. Seadme laadimiseks ühendage kaasasolev
USB-C USB-kaabliga laadimisporti (CP) ja IEC
60950-1 ühilduva (5 V) USB-pordiga. Laadimise
indikaator (CI) impulsib laadimise tähistamiseks,
kusjuures vilkuvate LED-de arv vastab laadimistase-
mele. Kui laadimine on lõppenud, süttivad kõik neli
märgutuld. Pärast aastatepikkust kasutamist võiksite
aku vahetada, see on saadaval ainult otse Derm-
Liteilt või volitatud DermLitei edasimüüjalt.
Pärast sadu laadimisi väheneb aku mahutavus nii
palju, et aku vahetamine võib olla mugavam. Patarei
(B) vahetamiseks tõmmake pealüliti (D) ära, haarates
seda küünesälgust, keerake kattekruvi (CS) iga DL5
asenduspatareiga kaasasoleva tööriista abil lahti ja
eemaldage aku kaas (BC). Ühendage lahti väike val-
ge aku pistik (BP) ja eemaldage aku (B). Sisestage
uus aku, ühendage aku pistik uuesti, kinnitage aku
kaas (BC), kinnitage see kaanekruviga (CS) ja lüka-
ke pealülitit (D) sisse, kuni see oma kohale klõpsab.
Laadimisalus
DL5 laadimiseks laadimisaluse abil ühendage
kaasasoleva USB-kaabli väiksem (USBC) ots
laadimisaluse (CB) tagaküljel olevasse toiteporti
(PO) ja suurem (USB) ots mis tahes standardi IEC
60950 külge. -1 ühilduv (5 V) USB laadija. Asetage
oma DL5 laadimisalusesse nii, et kontaktplaat (CP)
on suunatud laadimisaluse poole. Laadimisalus on
varustatud USB-laadimispordiga (CP), mida saab
kasutada nutitelefoni või muude DermLite seadmete
laadimiseks. Laadimisalust saab kasutada ka IceCa-
pi hoidmiseks.
Veaotsing: värskeimat tõrkeotsingu teavet leiate
veebisaidilt www.dermlite.com. Kui teie seade vajab
hooldust, külastage veebisaiti www.dermlite.com/
service või pöörduge kohaliku DermLitei edasimüüja
poole.
Hooldus ja korrashoid
HOIATUS: Selle seadme muutmine pole lubatud.
Teie seade on loodud probleemideta tööks. Remonti
tohivad teha ainult kvalifitseeritud hooldustöötajad.
Enne patsiendil kasutamist võib teie seadme välisp-
inna (välja arvatud optilised osad) puhtaks pesta
isopropüülalkoholiga (70 mahuprotsenti). Objektiivi
tuleks käsitleda kvaliteetse fotoseadmena ning
seda tuleks puhastada tavaliste läätsede puhastus-
seadmetega ja kaitsta kahjulike kemikaalide eest.
Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid ega
kastke seadet vedelikku. Ärge autoklaavi.
Garantii: varuosadele ja tööl 10 aastat. Aku garantii
on 1 aasta.
Utiliseerimine: see seade sisaldab elektroonikat ja
liitium-ioonakut, mis tuleb utiliseerimiseks eraldada
ja mida ei tohi visata koos olmeprügiga. Järgige
kohalikke jäätmekäitluseeskirju.
See komplekt sisaldab:
DermLite DL5 (16 valget LED-i, 4 UV LED-i, 4
PigmentBoost LED-i, 1 valge taskulamp LED, 32 mm
objektiivisüsteem 10-kordse suurendusega, muutuva
polarisatsiooniga süsteem, sissetõmmatav vahetükk,
eemaldatav esiplaat 10 mm võrega, terasest
joonlaud), nahkrihma ümbris, USB laadimiskaabel,
laadimisalus, magnetokulaar, MCC mobiilseadme
adapter, plastikust vööümbris (H), 5 IceCapi, mikrok-
iudlapp.
Tehniline kirjeldus: külastage veebisaiti www.derm-
lite.com/technical või pöörduge kohaliku DermLitei
edasimüüja poole.

EESTLANE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis